Смех красной лисицы - Каролина Лирийская. Страница 12


О книге
так смеется, щуря единственный глаз. Когда этот приступ прошел, он переглянулся с Гадюкой и одобрительно кивнул.

— Что ж, над этим я и сам бьюсь много лет… как по мне, они безумцы, но многие в известном нам мире считают, что они способны видеть нечто большее.

— Прозревать будущее? — распахнула рот Акира, как пораженный ребенок. — Да даже самые сильные ментаты не умеют такое!

— Тогда, возможно, они просто убедили всех, что нечто видят в туманной дали времени, — Криврин с досадой махнул хвостом. — Я никогда не спрашивал у них совета, их консультации слишком дорого стоят, а вот моей команде они платили хорошо. Чаще всего — за информацию и за всякий хлам, артефакты старых цивилизаций с мертвых планет.

Это имело смысл: обладая информацией о прошлом галактики, можно делать вид, что предсказываешь ее будущее. История циклична. На бирже примерно этим и занимались; впрочем, работа всяких экономистов Кайто казалась тоже сродни чудесным способностям ментатов. А эти Видящие были не какими-то оглашенными фанатиками, а вполне успешной организацией. Интересно.

Решив, видно, что скрывать им нечего, Акира рассказала о том, что они смогли узнать про ящик. Вопреки ожиданиям, Криврин не разозлился на такие крохи, а в задумчивости покачал головой. Он тоже ничего не знал о военных технологиях Коалиции, однако весь его вид намекал, что это плохие новости. Кайто задумался: может, Видящие просто хотят создать собственный боевой флот? Что может быть в этом ящике, какие-то чертежи, информация о кораблях или имплантах? Если у секты было столько денег, кто-то мог посчитать ее легкой добычей, а нанимать охрану из таких вот Кривринов слишком дорого в перспективе, гораздо дороже, чем создать свой удобный флот.

— Вопрос в том, почему мы все еще здесь, капитан, — уважительно начала Арчи, — если вы хотели убедиться, что серпенты отстали, то, думаю, они уже давно нас потеряли. Мы были бы благодарны…

— Я хотел предложить работу вашему капитану, — сказал Криврин то, чего Кайто и боялся. — У нас нет ментата, как вы уже наверняка поняли. А Видящие все слишком сильны и обладают… выдающимися способностями. Все, кто с ними встречался, чувствовали себя беззащитными. Но вы смогли справиться с охраной того корабля, которую сами Видящие не смогли раскусить. Я опасаюсь, как бы они не попытались обмануть нас, поэтому я нуждаюсь в поддержке. На встрече с ними, не более.

Акира с сомнением рассматривала ящера. По-прежнему в своем любимом халате, она точно не выглядела как сильный ментат, скорее, как неуверенная девчонка. Но Криврин смог сквозь это разглядеть и оценить ее силу. Он наверняка знал, насколько мощна защита на кладбище кораблей, это было испытание… Кайто покачал головой.

— Я согласна, — неожиданно сказала Акира.

Арчи вздохнула. Она, кажется, почти не удивилась, этого и ожидала. А Кайто едва подавил крик, с возмущением посмотрел на Акиру, которая протянула тонкую ручку Криврину. В его когтистой лапище она, казалось, вот-вот сломается.

***

— Что ты творишь? — возмутился Кайто, когда они вернулись в каюту. — Разве ты не говорила всегда, что хочешь свободы? Что ты хочешь быть капитаном, а не подчиняться кому-то?

Несколько раз они с Арчи предлагали присоединиться к большим и сильным командам, к гильдиям, когда у «Смеха» случались неудачные месяцы без заказов. Но даже тогда, доедая последние запасы, Акира с уверенностью говорила о том, что хочет независимости и свободы. Хочет быть собой.

— Он просто нанял нас, — сказала Акира. — Мы уже работали на капитана Криврина прежде, разве не так? Кроме того… — она помедлила. — Мне самой очень интересно, что это за ящик. Там точно есть что-то важное, но я не понимаю, что именно… Кайто, ты же сам говорил, что будешь на моей стороне! — обидевшись, нахмурилась она.

— Да, но… — он в отчаянии выругался. — Прости, просто этот ящер вызывает… неприятные воспоминания, и я боюсь, что он использует и убьет нас. Но ладно. Ладно… Выбора у нас все равно нет.

— Если нам что-то не понравится, мы просто улетим! — пообещала Акира. — А пока мне тоже любопытно посмотреть на этих Видящих. Никогда о них не слышала!

— Я тоже, — кивнула Арчи. — А вдруг они правда умеют предсказывать будущее?

— Получше, чем Кайто. У него вечно получаются мрачные предзнаменования.

— Я просто реалист!

Акира и Арчи переглянулись и захихикали. Кайто тоже не смог сдержать улыбку: ладно, после всего пережитого было приятно понять, что они все еще вместе. Вместе выберутся из этого дерьма… Значит, Акиру вели любопытство и желание ввязаться в приключение. Как и всегда. Кайто подавил вздох, но мысленно признался, что не ожидал другого от своего дорогого капитана.

4. Выпотрошенная сказка

Распорядок дня на «Тиамат» был строгий, похожий на военный. Подъем ранним утром, зазвонивший из динамиков гонг, как в буддийских храмах. Гостей не трогали, хотя Кайто не удивился бы, попытайся Гадюка припахать их к работе, чтоб не прохлаждались в каюте. Все равно топот и шумные голоса пиратов разбудили их, и заснуть они уже не смогли. Сразу после пробуждения — душ, в котором нужно было забыть о смущении. Арчи шепотом сказала, Акира едва не грохнулась в обморок, хотя чего она там не видела в женском-то душе… Потом следовал завтрак. Кайто с подозрением осматривал сухой брикет лапши, прежде чем кинуть его в воду, но пришел к выводу, что травить их нарочно никто не собирается. Если только обречь на мучения из-за мерзкого привкуса пластмассы. Но, когда тебе нужно прокормить такую большую команду, заботиться будешь не о вкусе, а о количестве еды. Без сладкого десерта Акира явно разочаровалась в жизни, но жаловаться в столовой не стала.

Пираты вели себя… как обычные наемники. Были тут и мужчины, и женщины, и расы, пол и гендер которых Кайто не взялся бы оценивать — например, манус со множеством рук, на которых мигали глаза. Руки росли не только по бокам от тела, но и из груди, а вместо лица переплеталось множество пальцев. Были и более привычные взгляду авесы, полуптицы, и мары, водный народ с блестящей рыбьей чешуей, все гуманоиды. У многих были протезы, но Кайто навскидку не мог понять, это боевые импланты или результат несчастного случая, который мог

Перейти на страницу: