Часовщик - Иванна Осипова. Страница 31


О книге
никогда не обращала на него внимания. А в этот раз он откровенно на нас пялился. И Мина всё украдкой на него смотрела… Может, понравился и девчонка решила больше узнать про этого Тристана, – ухмыльнулась Кэрри.

Глава 34

«Этого ещё не хватало!»

Морган вздрогнул и хмуро уставился в лицо откровенной Кранц, ляпающей в разговоре что ни попадя. Предположение стражницы ему не понравилось.

– Выводы здесь делать буду я, Кранц. Что-то ещё?

Кэрри пожала плечами, одёрнула куртку и буркнула:

– Ничего. Хотя… Мина утверждала, что магия странно себя ведёт вокруг Тристана. И вокруг трактирщика…

– Ты присмотрелась? – теряя терпение, спросил Морган.

– Ну… мне показалось… Не уверена я. – Кэрри мотнула головой. – Ерунда какая-то! Магия оборотной стороны чудит. На секунду зал трактира поплыл. Да и кто разглядывает трактирщиков?!

– Неспящие маги на службе, – осадил её Фаррел. – Пора научиться замечать детали, Кранц!

В Моргане поднялась волна гнева, которую он быстро приглушил, направив мысли на дело. С тем, что видела Мина, они разберутся позже. Из двух путей – в «Совиный приют» или в неизвестный дом, – он бы выбрал второе.

– Мина сама подумала, что ей показалось, – попыталась оправдаться Кэрри. – Мол, после тренировок она стала острее ощущать магию изнанки и видит больше. Ничего странного, новички же всегда более чувствительны к потокам.

– Веди к дому, – приказал Морган и на ходу спросил: – О чём вы ещё говорили?

– О Часовщике, – не задумываясь ответила Кэрри. – Почему все убийства происходят в нашем округе.

– И что ты думаешь об этом? – строго поинтересовался Морган.

– Живёт он здесь, мороковы пироги! Ничего странного. Я и Мине так же сказала. А она вспомнила про одно убийство в Вест-Сильвере. Я про такое и не знала. – Кэрри приостановилась, оглядела дома и уходящую в сторону от набережной улицу. – Нам сюда.

– Убийство в Вест-Сильвере? Район для знати, богачей и сенаторов… Сенаторов… – Моргана передёрнуло при мысли о высокомерном Дюране.

Он свернул на более узкую улочку следом за подчинённой, продолжая размышлять над тем, что сообщила Кэрри. Догадки пока были туманны, да и занимало его сейчас больше другое, а не старые преступления. Как бы не случилось новой беды.

– Более десяти лет назад. Так она сказала.

– И как это связано с Дюран? – пробормотал Морган, чувствуя, что не способен сразу охватить весь ворох выданной Кэрри информации.

Тем временем стражи пересекли квартал и вышли к линии невысоких домов. В реальном Раттеме здесь жили торговцы, люди со средним достатком. Ничем не примечательная улица скрывалась в вечерних тенях и тёмной лазури, обычной для изнанки города. Ветер с окраин задувал сильно и далеко разносил звук хрустального перезвона.

Морган поднял руку, выставил ладонь перед собой и ощутил магическое поле: словно сгусток материи завис над небольшим особняком, над улицей и давил на голову и плечи.

Кэрри указала на дверь, но заходить Морган не торопился. Его всё так же разрывало от тревоги и желания бежать, искать, спасать… Только разум уже взял верх и чётко контролировал действия.

– Прислушайся, – тихо сказал Морган.

– Ветер, – шёпотом ответила она и скосила глаза, будто знала, что у них за спиной кто-то стоит или приближается.

– Только ветер?

– Магическое поле, – пошевелив пальцами, добавила Кэрри.

– Сосредоточие магии над этим домом. – Морган подумал пару секунд. – Вы пришли сюда следом за Тристаном?

– И да, и нет, – покачала головой Кэрри. – Мина будто знала адрес. Тристана мы быстро потеряли после «Совиного приюта».

– Мина знала адрес? – удивился Морган.

Эта новость взволновала его ещё сильнее. Ох как не по душе ему Тристан Эйнард! Попадись он сейчас ему под руку, Морган бы мигом прижал его к стенке и заставил выложить всё. И плевать, что Эйнард – шурин судебного медика!

– Выходит так, мейстари. Мина несколько раз повторила: «Живёт он здесь…»

Фаррел коснулся пальцами значка стража на груди, и тот засиял, распространяя магическую ауру. В правую руку Морган взял кинжал. Дверь, как и многие на изнанке Раттема, оказалась открыта. В прихожей, обшитой деревянными панелями, под ногами скрипел старый паркет. На полу лежал слой пыли и осыпавшейся с потолка побелки. В домах, где в реальности жили люди, такого не наблюдалось.

– Он давно здесь не живёт, – возразил Морган.

– Вот и я удивилась, мейстари.

Стражи окунулись в полумрак, но свет от значка Моргана сразу сделался ярче. Перед ними были проход в глубь первого этажа и лестница на второй по левую руку. Морган попытался проникнуться атмосферой дома, ощутить заполняющую его магию, которая продолжала давить и словно замедляла движения.

– Мы осмотрели весь дом, – негромко сообщила Кэрри.

– Покажи дверь, через которую вы уходили с изнанки.

– В гостиной. Мина долго там топталась, а потом решила пойти на другую сторону, – махнула рукой Кэрри.

Что же такое она там увидела? У Моргана пока не было ответов.

Стражи миновали коридорчик и зашли в ту самую гостиную. Как и говорила Кэрри, мебель здесь была покрыта светлыми покрывалами. Только камин и часы на полке выделялись своей откровенной обнажённостью на фоне общей драпировки.

Морган застыл, изучая пространство, ловя потоки магии. Снял значок и держал его в руке, чтобы осветить отдельные участки комнаты, каждый угол. Стекло на каминных часах отблёскивало, когда лазоревый луч касался его поверхности. Стрелки на часах двигались.

– Часы идут, – хрипло сказал Морган, во рту внезапно пересохло. – Эти часы идут неверно.

Кэрри подошла ближе, постучала ногтем по стеклу, за которым скрывался циферблат и мерно перемещались стрелки.

– Они будто в реальности. На изнанке стрелки должны двигаться в обратную сторону. Может быть, Мина заметила это, поэтому долго стояла рядом. Что за дерьмо?!

– Согласен. Тут что-то не так. Идём на ту сторону.

Они подошли к небольшой малоприметной двери в углу гостиной. Морган сам направил магию по контуру входа, открывая путь в реальный город. Тонкая голубая линия обозначила портал. Фаррел распахнул дверь, но, переступая порог, в последний момент схватил Кэрри за руку и потянул на себя.

Глава 35

Мина невольно вскрикнула, когда ноги не ощутили привычной тверди. Тело резко дёрнулось и полетело вниз. Она падала, продолжая сжимать в пальцах сияющий значок стража. Свет метался по пространству, но было невозможно ничего рассмотреть.

Падала Мина недолго. Вероятно, дыра, куда она провалилась, была неглубокой. За полсекунды в голове пронеслись наставления педагога по физической подготовке, как следует сгруппироваться, чтобы при падении не разбиться насмерть. Затем слова Моргана о магии изнанки. В последний момент Мина успела поймать поток магической силы, замедлить полёт и

Перейти на страницу: