Развод по-драконьи - Кейлет Рель. Страница 74


О книге
стала моей мачехой, заботливой и любящей. А еще сестренка обеспечила мне встречу с королем своим покушением. Тирредис… Как она повлияла на мою жизнь?

– Если бы не эта полоса невезения, мы бы с тобой не встретились, – мягко ответила я.

– Все могло быть иначе.

– Могло. Но получилось именно так. О чем жалеть?

Айгар улыбнулся и провел пальцем по моему запястью, нежно поглаживая. На секунду в его взгляде появилось искреннее негодование.

– О том, что ты прокляла всю Валирию!

– Ты меня напугал, – быстро нашла оправдание я.

Прежде чем четвертый муж успел укусить меня за плечо, сняла проклятья. На этот раз все. Ну, разве что кроме честности. Искренность была королю к лицу. А то вечно гадаешь, что там у него на уме. С этими сложными схемами он едва ли не стал главным злодеем в нашей истории. О чем сейчас сожалел.

Айгар сменил гнев на милость, подарив мне несколько тягуче-нежных поцелуев. Его пальцы снова прошлись по кружеву белья. Тонкая ткань была слишком хлипким барьером. Я чувствовала буквально все, но хотела большего. Дракон дразняще медленно провел пальцами вниз, слегка погружаясь. Ткань не позволяла ему пробраться глубже, но этого и не требовалось. Я и так сходила с ума. Лишь остатки вредности не давали мне потянуться к дракону за поцелуем.

Мой тихий стон нарушил тишину комнату, и Айгар широко улыбнулся. Его пухлые губы приковывали взгляд. Мне хотелось пробовать их на вкус, целовать, пока они не припухнут и не начнут болеть. И тут Айгар совершил большую ошибку. Дождавшись, пока я снова выгнусь от его ласк и промычу что-то невразумительное от удовольствия, дракон сказал:

– Вот и умничка. Вот так бы сразу.

Это была непростительная оплошность с его стороны. Айгар жестоко просчитался, если думал, что брак и метка истинности гарантируют ему безопасность. Чего он ожидал? Повиновения? Скромную тихую женушку, которой я пыталась стать для Эйдана?

Нет уж, спасибо. Такой жизни я вдоволь накушалась. Магия заискрилась на кончиках пальцев. Я продолжала наслаждаться ласками дракона, но ухватила его за подбородок и обманчиво мягко произнесла:

– Кажется, ты забываешься, мой дорогой младший муж.

– Да? – с интересом выгнул бровь дракон. – Может, покажешь, как надо себя вести… госпожа?

Глава 104

Если бы не издевательский тон, все было бы чудесно. А так… дракон сам напросился. Я уперлась ладошкой ему в грудь и настойчиов толкнула, вынуждая упасть на подушки. Айгар с тихим смешком подчинился. А потом на него начала действовать печать. Я села дракону на бедра и склонилась к его озадаченному лицу. По коже медленно расходились волны тепла. Я чувствовала все эмоции Айгара, полностью настроившись на него. Так как он был лишь младшим мужем, выбора у него не было. Айгар чувствовал меня, мое желание и легкое негодование. За этим скрывался еще и интерес: получится ли у меня взять верх над мужем?

Если не справлюсь сейчас, в дальнейшем на поблажки можно и не рассчитывать. Дракон начнет вить из меня веревки. Если его не приструнить, то и до остальных мужей доберется. Он – король. Власть у него в крови.

– Младший муж должен быть тихим, незаметным и послушным, – наставительно произнесла я, проводя ногтями по его торсу.

Мышцы напряглись. На них остались светлые полосы, которые грозили вот-вот превратиться под моими ногтями в царапины.

– И молчать, пока не спрашивают? – хрипло уточнил муж.

Его кадык дернулся, выдавая напряжение. Айгар с трудом сдерживал страсть. Я чувствовала это и бедрами, и благодаря метке. Хмыкнув, я велела ему:

– Руки за голову.

Дракон криво улыбнулся. Он намеревался возразить, но его руки сами собой переместились в нужное положение. Айгар слегка изменился в лице.

– Проклятье? – спросил он.

– Гномий брак, – выдохнула я, качнув бедрами. – Очень действенная штука. Надо бы узнать, кто его придумал.

– Надо бы его запретить…

Я вновь качнула бедрами, и Айгар потерял нить своих рассуждений. Тяжело сглотнув, он откинул голову на подушки и прикрыл глаза. Его пальцы слегка дрогнули. Я чувствовала, как дракону хочется опустить руки мне на ягодицы, сжать и… и обойдется.

Удовлетворенно мурлыкнув, я призвала Хаос, избавляя нас от одежды. Магия подчинялась охотно, словно никогда и не пыталась саботировать решения хозяйки. Тогда я рискнула немного поиграть с Хаосом. На прессе дракона материализовался кубик льда.

Айгар вздрогнул и резко распахнул глаза. Я же накрыла льдинку рукой и принялась водить ей по телу дракона. Кожа покрывалась мурашками, мышцы то и дело сокращались, чувствуя холод. Хмыкнув, я наклонилась к торсу Айгара и согрела его своим дыханием. Дракон застонал. Метка передавала, какие эмоции он сейчас испытывал.

Очевидно, такие игры были знакомы королю. Однако его приятно удивило, что о них знала я. А что? Разве кто-то запрещал мне бессовестно копировать трюки инкуба и подслушанные от служанок фокусы?

Едва ли не мурлыкая от удовольствия, я продолжила чередовать ледяные прикосновения с горячими, развлекаясь с мужчиной. Стоило ему попытаться взять контроль в свои руки, как по метке проходился чувствительный разряд и Айгар снова падал на подушки.

Мой исследовательский интерес не утихал. Репетиция брачной ночи не позволила мне рассмотреть все в красках и подробностях, и сейчас я отыгрывалась на Айгаре. Мои губы обхватили головку члена. Я прошлась по ней языком, после чего отстранилась и обхватила холодными пальцами, которые до этого держали льдинку.

Айгар зашипел, но быстро взял себя в руки.

– Мой младший муж чем-то недоволен? – выдохнула я, едва касаясь губами его члена.

– Нет, – хрипло прошептал он. – Меня все устраивает.

Я поцеловала его, после чего села сверху, осторожно двигаясь вверх вниз. Стон сорвался с наших губ одновременно. Я оперлась на грудь дракона, ускоряя темп. Внутри все готово было взорваться фейерверком, но я держалась, чтобы помучить дракона. Он не возражал. Вскоре мне надоели запреты, и я позволила ему коснуться меня. Айгар не подвел. Он двигался нежно, сдерживая бурлящую в нашей крови страсть, и старался сделать нашу первую ночь волшебной. И у него получилось.

А запоминающейся ее сделала я, привязав дракона к изголовью кровати и с утра пораньше сбежав к другим мужьям.

Глава 105

Я тихонько выскользнула из спальни и пошла искать выход из дворца. На мне была огромная мужская рубашка, достающая почти до колен и кое-как

Перейти на страницу: