Адвокат Империи 12 - Ник Фабер. Страница 38


О книге
и вернёт мне то, что должно быть моим по праву. И тогда ты получишь всё, что хотел.

Говорил он это с такой уверенностью, будто одна лишь эта убежденность могла сделать сказанное реальностью. Услышав его, Элайджа довольно улыбнулся и протянул к нему руку с бокалом.

— А вот за это, Генри, я выпью с большим удовольствием.

* * *

Проблем с нашим перелётом назад не возникло. Ну, почти. Пришлось только дождаться курьера из фирмы Ричардса с копиями документов для Лоры. В обычной ситуации фиг бы мы прошли контроль в аэропорту на обычный рейс, но наличие, так сказать, собственного самолёта значительно упрощало это дело.

В итоге уже следующим утром мы вылетели из Ванкувера, прихватив с собой документы, и через час садились снова в Хелене. Самолёт ещё не успел остановиться, а я уже заметил ожидающую нас машину. В этот раз, к счастью, без сопровождения в виде полицейских автомобилей с мигалками и недовольными местными внутри. Мысль о том, что всё более или менее хорошо, укрепилась ещё больше в тот момент, когда дверь машины открылась и наружу выбрался Молотов собственной персоной.

— Как долетели? — поинтересовался он.

Что характерно, руку он мне протягивать не стал. Чувствовалось в нём напряжение, оставшееся с нашего последнего с ним личного разговора.

— Нормально, — отозвался я и передал ему в руки папку. — Как у нас дела?

— Более или менее, — последовал его ответ. — Садитесь. У нас сегодня много работы.

Тут я с ним даже спорить не стал. Просто занял место в машине. Сделать действительно предстояло много, так что стоять и тратить время толку не было.

— Что делаем в первую очередь? — спросил я.

— Подготовим встречное предложение, конечно же.

* * *

Стук в дверь застал меня в тот момент, когда я брился. Накинув сверху халат, направился к двери.

— Да? — спросил я по-английски. — Кто это?

— Это Генриетта, господин, — прозвучал из-за двери голос. — Я принесла ваш костюм.

Открыв дверь, обнаружил стоящую по ту сторону молодую темнокожую девушку в чёрно-белой форме горничной. В её руках была вешалка с висящим на ней моим запасным костюмом. О том, чтобы взять с собой первый после поездки в Ванкувер, я даже и не подумал. Учитывая, через что он прошёл, проще уж было новый купить. Впрочем, на такой случай я как раз и взял с собой запасной. Только отдал его слугам Анны, чтобы те его привели в порядок, почистили и погладили.

— Благодарю, — улыбнулся я и, развернувшись, направился обратно в ванную. — Можете положить его на кровать.

— Конечно, господин, — поклонилась она.

Потратив пару минут на то, чтобы разобраться с отросшей за время нашей короткой поездки щетиной, сполоснул лицо и вышел обратно, к собственному удивлению обнаружив, что девушка всё ещё находилась в моей комнате и покорно ждала у кровати.

— Что-то не так? — нахмурившись, спросил я, от чего она вздрогнула и тут же замотала головой.

— Нет-нет, просто я хотела узнать, не могу ли я чем-то ещё вам помочь, — поспешно произнесла она. — Госпожа Харроу сказала мне сделать всё, чтобы вы были довольны и не испытывали неудобств. Всё, что вам потребуется.

Блин, какая двоякая, конечно, фраза. Но, кто бы что ни подумал, ничего такого в виду не имелось. Только искреннее желание выполнить просьбу своей госпожи и убедиться, что её гость не будет ни в чём нуждаться.

— Спасибо, но больше ничего не нужно, — улыбнулся я.

— Конечно, — она мило улыбнулась, и эту улыбку сопровождал небольшой, но весьма уважительный поклон. — Если вам что-то потребуется, то можете вызвать меня.

Она уже собралась уйти, когда мой оклик остановил её у самой двери.

— Генриетта, подождите секунду, — позвал я, вновь привлекая к себе её внимание.

— Да? Вам что-то нужно? — сразу же оживилась она.

— Вроде того, — сказал я. — Скажите, вы не могли бы ответить на пару моих вопросов?

Её глаза чуть расширились от удивления, но протестовать она не стала. Лишь уточнила:

— Вопросов, господин?

— Да, — кивнул я. — Вы же знаете, что я не местный… ну, не из Конфедерации.

— Да, конечно, — тут же закивала она. — Госпожа Анна сообщила нам, что вы и господин Молотов приехали из Империи, чтобы помочь ей.

— Верно. Скажите, вас не… — я немного сбился, так как одно дело — понимать, что именно ты хочешь спросить, и совсем другое — задать этот вопрос вслух. — Я знаю о том, что люди вашего цвета кожи имеют несколько… определённый статус, в общем.

Мда, даже сам себе глупым показался.

— Вы о том, что я являюсь имуществом рода Харроу? — спокойно спросила стоящая передо мной девушка.

Блин. Я вот многое уже в этом мире повидал. Вот правда. Но чтобы кто-то говорил о себе как о чьей-то собственности, да ещё и так спокойно, словно это была какая-то обыденность… можно ли к такому привыкнуть? Конечно можно. Вон, местные живут и вообще не парятся, как бы варварски это ни выглядело.

— Да, об этом, — наконец сказал я. — Вас нисколько это не беспокоит?

В этот момент я ожидал чего угодно. Что вопрос её напугает. Или же, что более вероятно, она сочтёт невозможным на него ответить. Оснований для того могло быть более чем предостаточно. К моему же удивлению, мой вопрос нисколько её не смутил.

— Нет, совсем нет, — покачала она головой.

— Если вы не можете об этом говорить, то не нужно… — начал было я, но она лишь улыбнулась и покачала головой.

— О, не волнуйтесь об этом. В этом нет ничего страшного. Моя семья принадлежит роду Харроу уже больше ста лет. И я считаю честью служить им так же, как в своё время служили моя мать, отец и их родители.

Эти слова были произнесены с искренностью. Что более важно, в её эмоциях я не ощутил ничего тёмного.

— С вами хорошо обращаются? — спросил я и следом добавил: — Не подумайте, что я хочу как-то очернить госпожу Харроу этим разговором. Просто я не местный и всё ещё пытаюсь разобраться в том, как устроена Конфедерация.

О, а вот это интересно. Она засомневалась

Генриетта облизнула пухлые губы и отвела взгляд в сторону, как если

Перейти на страницу: