Я скрипнул зубами. А если бы рецепт был лучше, если бы не потребовалось манипулировать эссенцией? Я что, мог сварить зелье выше эпического?
Эта мысль мучила меня все время, пока остывали котлы. А потом я вооружился щеткой, отошел к раковине с горячей водой и принялся отдраивать рабочую посуду. Работа простая, но кроме меня ее здесь никто не сделает.
Альф стоял у своего стола, почти не шевелясь. Перед ним — котел с бурлящим эликсиром. Классический рецепт. И сейчас наступил тот редкий момент, когда не нужно добавлять ингредиентов, а следует дождаться реакции.
— Минутка отдыха?
Альф коротко угукнул.
Я вытер руки, подошёл ближе.
Над ретортой клубились тонкие нити энергии — они переливались, играя на свету. Вряд ли Альф видел их, но я оценил. Красиво. Однако не идеально.
— Хочешь, помогу? — сказал я тихо. — Зелье можно улучшить.
Альф обернулся, в его взгляде — недоверие. Но смолчал.
— Общепринятый рецепт даёт стабильность, — продолжил я. — Однако смотри. Если добавить пару капель волчьей желчи и пару ложек костного порошка…
Над эликсирами мы колдовали еще с полчаса. Я не манипулировал эссенциями, не делал из двух эликсиров один, как в Фейляне. Но зелья все равно получились достойные. А с учетом дешевизны ингредиентов, это вовсе был маленький прорыв.
Зелье повышения ранга закалки.
Качество — редкое.
Позволяет практику на девятом ранге закалки тела преодолеть барьер и перейти на ранг пробуждения, ступень пробуждения тела.
Тело: +4
Дух: +4
Разум: +4
Я выслушал рассыпавшегося в благодарностях Альфа, покивал и поспешил в столовую, а затем в комнату. Надо бы сегодня доделать каменный куб и договориться с Крайслером о встрече.
Глава 11
Я вошёл в чайную, осторожно прикрыв за собой дверь. Тусклый свет масляных светильников окутывал помещение.
Это место идеально подходило для встречи — отдалённое, малолюдное, скрытое от любопытных глаз в глубине узких улочек Циншуя.
За небольшим столом у окна уже сидел Квейт Крайслер.
На лице аристократа не было высокомерия и надменности, которые запомнились мне по предыдущей встрече. Но стоило двери хлопнуть, как они вернулись. Его взгляд — прохладный и насмешливый — уперся в меня. Крайслер кивнул.
— Китт.
— Добрый вечер, господин Крайслер, — кивнул я спокойно. — Благодарю, что согласились уделить мне время.
— Это и в моих интересах, так что всегда пожалуйста, — Крайслер жестом пригласил меня присесть напротив.
Я приземлился на стул, удерживая спокойную маску, но внутри я был напряжён до предела: к ноге под моим ханьфу была привязана колба с зельем верности. Жидкая субстанция уже обращалась в газ и незаметно распространялась по помещению, смешиваясь с ароматами чая и пряностей. Я рассчитал дозировку, а потом приготовил столько зелья, что хватило бы и на десятерых Крайслеров, и на дракона — чтобы наверняка.
— Чай? — спросил Крайслер.
— С удовольствием, — ответил я ровным голосом.
Собеседник наполнил мою чашку из небольшого фарфорового чайника. Я поколебался, так как зельевар мог легко подмешать что-то нехорошее в чай, но все-таки попробовал напиток.
Крайслер неторопливо поднёс чашку к губам и отпил глоток следом за мной.
Я внимательно следил за каждым его жестом, каждым движением ресниц и каждым оттенком взгляда. Прошли секунды, затем минута, во время которой мы обменялись несколькими ничего не значащими фразами.
Ничего не изменилось. Ни малейшего замешательства или помутнения в глазах, ни малейшей дрожи в голосе или нервного жеста. Он оставался таким же невозмутимым.
Холод пробежал по моей спине. Я уже проверил зелье на добровольце из трущоб, и теперь понимал, что зелье по какой-то причине не подействовало.
— Итак, Китт, — заговорил он лениво, ставя чашку обратно на стол. — Вы ведь пришли сюда не просто обсудить поставки трав? Это можно было сделать через ваших людей, без просьбы личной встречи в пустой чайной.
Я кивнул, стараясь скрыть разочарование и тревогу. Мой план рушился, но я не имел права выдать себя ни единым жестом или словом.
— Конечно же нет. Я хотел обсудить с вами кое-что более важное и взаимовыгодное.
— Любопытно, — произнёс он негромко и задумчиво посмотрел на меня поверх чашки чая.
Я медленно выдохнул, собирая мысли воедино. Раз зелье не действует на него, придётся действовать иначе: осторожно манипулировать словами, играть на тщеславии и жадности или предложить взятку. Или просто вытащить из его головы все, что мне нужно знать?
Ладно, покопаться в памяти Крайслера я успею. И если разговор пойдет не по плану, вырежу из памяти алхимика и его.
С заклинанием кражи памяти можно быть чуточку более откровенным, потому я расслабленно откинулся на спинку стула.
— Господин Крайслер, — начал я мягко, сдержанно, как будто говорю о чём-то незначительном, — вы ведь уже довольно давно здесь, в Циншуе. Не скучаете ли по прежней жизни? По столице, по обществу, по возможностям?
Он едва заметно приподнял бровь, внимательно изучая меня.
— Скучаю ли я по светским интригам, бесконечным банкетам и пустым разговорам? — усмехнулся он. — Поверьте, Китт, провинциальная тишина имеет свои преимущества. Уверены, что хотите поговорить именно об этом?
Пожимаю плечами.
— Просто мне интересно, как вы здесь оказались. Я полагаю, что просто так людей из столицы в Циншуй не отправляют.
— И зачем вам эта информация?
— Просто я думаю, что мы с вами можем найти общий язык. Думаю, даже в таком месте, как Циншуй, человек из великого Дома может найти способ усилиться, или обрести потерянное влияние и друзей.
Крайслер криво улыбнулся:
— Вот как. И каким же образом вы предлагаете мне это сделать?
Пожимаю плечами:
— Я умел в зельях. Я знаю, как приготовить десять зелий, которые способны дать человеку значительное преимущество перед другими. Молодость, силу, крепость духовных сил.
Алхимик допил чай и наполнил чашку вновь. А потом — спросил скучным тоном:
— И, наверное, я буду должен вам содействовать? Вы меня с кем-то путаете, Китт. Мне не нужна сила сама по себе, и продавать себя за неё я не готов. С чего вы вообще решили, что мне это интересно?
Крайслер сидит напротив меня, и я в любой момент могу залезть к нему в голову. Этого факта достаточно, чтобы я прямо предложил ему взятку:
— Слышали поговорку: «нет такой крепости, которую не возьмёт гружёный золотом осёл»?
Собеседник внимательно смотрел на меня змеиным взглядом,