Король Шаманов - Андрей Бузлаев. Страница 31


О книге
такими знаниями он заработает в тысячи раз больше, нежели просто спросив с меня.

Так или иначе, я планировал перед отправкой договориться о погашении этого долга из наших с Серым жалований. Один лес там скопилось столько нашего золота, что нам и не утащить, и это лишь за то, что мы тут числимся на окладе. Всё равно можем не вернуться… с такими-то врагами. Так почему бы и нет?

Глава 11

На улице к этому времени окончательно стемнело. Теперь точно вечер, а не мои смазанные предположения. Мне уже и местных суток, по тридцать шесть часов не хватает, чтобы всё успеть, а… Туанов, точно, не суток.

Подозреваю, сегодня мы так никуда не отправимся. Ну, оно и к лучшему, успеем как следует подготовиться и ещё разик отоспаться в комфорте, а не на тряпке поверх трёх камней. Информации уже немало накопилось, но всё равно мне не ясно, чего можно ждать от противника, кроме хитрых комбинаций и ловушек. Впрочем, хитрож… хитрость врага — это уже плюс не в нашу копилку.

Конечно, я подготовился, как мог. Всё, что мне было известно об их способностях, я прикрыл в чарах брони. Ещё и от всего магического воздействия защиту усилил на порядки. В сущности не я, а Минадас — он изрядно поднаторел за минувшие годы, потому так и так дорабатывал бы защиты. Но я теперь знаю всё тоже самое. Забавно…

Неспешно идя по ночному городу и задрав морду, я сквозь ливень посмотрел на хмурое небо. Неужели весь поход будет со столь дрянной погодой? Это крайне некстати.

Сильнее натянув кожаный капюшон Даренского плаща и перехватив поудобнее мешки с комплектами брони (благо хоть облегчена максимально, но один фиг пудовые), я побрёл к замку. Надо будет ещё и с герцогом за сегодня успеть переговорить, но сначала закину броню в покои стражи. А если там кто из наших есть, то можно и одеть сразу. В ней как-то спокойнее. Да, так и поступлю.

На городской площади мне повстречался большой отряд стражи. Командовавший этим парадом сержант сразу признал начальство и воинство единогласно отдало честь, проорав нечто неясное нестройным хором глоток. Вроде бы «салют командор», или что-то на подобии. Поприветствовав бойцов в ответ, я махнул рукой, дескать, продолжайте.

Кивнув мне, сержант начал громко и отрывисто выкрикивать короткие, двусложные приказы. Бойцы реагировали на них быстро и крайне слаженно, выполняя строевые и боевые упражнения. Профессионально выполняли, даже придраться не к чему: и чёткость отлажена, и скорость хорошая, как в боевых, так и в простых строевых разминках, и навыки при этом на высоте, да ещё и на непогоду ноль внимания. Молодцы! Полюбовавшись этим действом ещё пару минут, я двинул дальше, причмокивая протёртым сапогом. Отлично, и у этих подошва накрылась. И когда только успели? Полгода нет с покупки, а уже подошве кирдык!

Едва я прошёл через ворота замка, как слева от меня что-то ярко полыхнуло и в башню магов ударила яркая молния, окружённая каким-то странным ореолом энергии. Больше всего напрягало то, что она двигалась словно в замедленной съёмке, замирая в полёте и словно выбирая более правильный угол для следующего своего изгиба. Азимут совпадал, ровно от столицы, значит, обещанные столичные маги уже прибыли. Надеюсь, не полным составом? Ой, лишь бы того козла Исондэма с ними не было, остальное терпимо. Навыков ноль, а наглости на десятерых! Козлина…

Отогнав лишние мысли, я двинул дальше. В центральной залле, украшенной знаменитым на всю империю витражом (будь он трижды проклят… хотя, он походу и так), я свернул вправо, в коридор к казармам, но у самой двери путь мне преградил Серёга.

– О, а я как раз к вам шёл. Закончил уже косить под крутого мага?

– Ну вроде… Погоди, а ты откуда знаешь?

– Да я по всему городу шлялся и тебя в каждом углу слышно! Всё бу-бу-бу, и всё в эфир, агась. Чего ты там наколдовал-то хоть?

– Защиту от управления волей, шаманских стихийных энергий, – принялся перечислять я, – и закрыл брешь в общей защитной чаре, повысив броню и сделав не отдельно отвод стрел и чар, а встроенный. И сверху ещё приправил по мелочи: лёгкость, сила, удача, скорость. А, ещё управление щита вывел на внутреннюю сторону, – я указал себе за спину. – Ладно, это потом покажу.

– Блин, звучишь как реально крутой маг! Где всего этого понабрался?

– Так у наших…

– Наши такого объёма на шмотку не делают. Боятся. И с древними рунами только по копи-пасту работают! Им схемы эти — как мне бухгалтерия твоя, ни разу не легче. Так откуда?

– Из лесу вестимы, в который ты меня посылаешь то и дело. Вечно: «иди в лес» да «иди в лес». Вот там и понабрался! – Бородач как-то неясно фыркнул и отмахнулся. Если бы не контекст — послал бы он меня туда же, да прямой дорогой. – Ой, уймись, Борода! Я вот откуда знаю, как оно и где берётся? Спроси у Зенирига, а ко мне — что полегче.

– Ладно, резонно. Кстати, про полегче: ты не в курсе, когда мы отправляемся?

– Ни малейшего представления. Пошли у герцога, может, спросим?

– А пошли! Только к нам зайдём сначала, уж очень я обновки примерить хочу, агась.

– Давай бегом, ибо не ты один! Кстати, я для тебя вот, штуку выбил, держи.

Я протянул другу так понравившийся ему «паяльно-сварочный аппарат». Сказав: «Гы, жаловод!», Серый взял паяльник и начал его вертеть и внимательно изучать, при этом слегка приплясывая. Поскольку на происходящее вокруг он теперь мало реагировал, я привычно ухватил его под локоть и направил в дверной проём. Постоянно его так в метро таскаю — уткнётся в телефон или книгу какую, и всё тут!

Дотащив его таким макаром до лестницы, я встряхнул его, поставил по стойке смирно и начал подниматься на второй этаж. Где-то через полминуты двинулся и Серёга, вдоволь налюбовавшись «жаловодом». Где он только берёт такие наркоманские названия? И ведь не употреблял ничего сверхъестественного уже больше суток, даже от выпивки давно должно было отпустить.

В комнате капитанов царил привычный бардак, практически подписанный как Серёгин: на кровати всё едва ли не в узел завязано, рядом валяется распотрошённый рюкзак, красиво обваленный кучкой из собственного содержимого, на столе поверх кипы бумаг опрокинутый бокал и уже высохшая лужица. Практически его домашний стол, только

Перейти на страницу: