«Грозимый царь Харавоне!
Первой-ёт сон тебе показался,
Первое семь волов проходило, —
То наступит семь годов к ряду здоровых,
Везде будет, сударь, хлеб родиться,
Нигде не будут хлебы вызябати;
Приказывай ты хлеба посевати,
Посевай ты в лузях и болотах,
Посевай белояровой пшеницы,
Построй ты запасны магазины,
Распусти ты сумму большую
По всем иностранным государствам,
Приказывай хлеба закупати,
Привозить в Египетское царство,
Насыпи запасны магазеи.
Тое семь годов на проходе,
Второ семь годов наступит:
Нигде не будет хлеб, сударь, родиться,
Везде будет хлеб вызябати.
Как у тебя будут запасны магазеи,
Прокормишь ты всю свою державу,
С иных иностранных государствий
Будут к вам за хлебом приезжати,
Будут у вас хлеб откупати,
Вы будете велику корысть полуцяти».
Всии князья, вси бояра
(Вси сенаторы, генералы),
Вся египетская купцина
За Осипа Господа помолили,
За Осипа присягу принимали,
За Осипа крест целовали,
Осипа царем возносили.
Воцарился Осип Прекрасныий,
Повладел он царскою одеждой,
Повладел он всем государством.
Наступало семь годов к ряду здоровых,
Везде стал, сударь, хлеб родиться.
Осип же Прекрасныий,
Приказал он хлеба посевати,
Посевал он в лузях и болотах,
Построил запасны магазеи;
Распустил он сумму большую, —
По всем иностранным государствам,
Приказал он хлеба закупати,
Привозить в Египетское царство,
Насыпал запасны магазеи.
Скоро тое семь годов проходило,
Второ семь годов наступало.
Нигде не стал хлеб, сударь, родиться,
Везде стали хлебы зазябати.
Ёго были запасны магазеи, —
Прокормил он всю свою сдержаву,
Прокормил он все свое государство;
Со всех с иностранных государствий
Стали у них хлеба откупати.
Осип же Прекрасныий
Приказал им хлеба отпущати,
Стал себе великую корысть полуцяти.
Проведал же старейший отец Яков
Во том во Израильском во граде, —
Отсылает старейшую большую братью
Во Египетское царство за хлебом.
Старейшая большая братья
Приезжали во Египетское царство,
Царю, оны, братья, доложили:
«Грозимый царю Харавоне!
Отпусти нам хлеба на цену».
Осип же Прекрасныий
Жалобно на братию взирае,
Осип свою братью признавае,
Приказал он братию встречати,
Приказал в палату проводити,
Приказал за стол их посадити,
Приказал кормить их хлебом-солью;
Положил на стол цяшу золотую,
Золотую цяшу волховую.
Лужиком царь в цяшу ударяе,
Начал он цяшей волховати,
Начал свою братию пытати,
По имене братьев называе:
«Ай же вы, старейшая большая братья!
Жив ли у вас старейший отец Яков,
Жив ли у вас меньший брат Осип?»
Старейшая большая братья
Жива отца Якова сказали,
А жива брата Осипа не сказали.
Осип же Прекрасныий
Приказывал возы хлеба насыпати.
Ко меньшому брату Вельямину
Приказал в воз цяшу засыпати,
Безденежно им возы отпущае,
Приказал со двора их провожати.
Осип же Прекрасныий
Приказал коней своих залагати,
Проезжает за братией в догону.
Осип свою братью настигает,
Приказал он братью становити,
Приказал возы у них обыскати.
У меньшого брата Вельямина
Нашли в возу царскую цяшу.
Рече тут им Осип Прекрасныий:
«Ай же вы, израильские люди!
Я вас кормил хлебом-солью,
Безденежно возы вам насыпал,
Еще вы тем мною недовольны,
Увезли мою царкую цяшу».
Старейшая большая братья
Свирепо оны на Вельямина взирали,
Все оны зубами скрежетали:
«Грозимый царь Харавоне!
Такой же дурак был ёго брат Осип,
Така ёму, дураку, и смерть случилась;
Того он добра, дурак, не помнит,
Что царь нас кормил хлебом-солью,
Безденежно возы хлебом насыпал, —
Увез он, дурак, вашу цяшу».
Осип же Прекрасныий
Сам начал жалобно плакать,
Горюцие слезы проливае,
Ко братии Осип отвечает:
«Ай же вы, старейшая большая братья!
Как бы я не дурак был, не мошенник,
Не кормил бы я вас хлебом-солью,
Не насыпал бы возы вам безденежно.
За что вы меня, братия, убили,
Цветную вы с меня ризу сдирали,
Во глубокий ров меня бросали,
Желтыма пескамы засыпали,
Почто изо рву меня вынимали,
Почто вы купцинам продавали?»
Старейшая большая братья
Стоят пред царем, аки мертвы,
К ногам главы свои преклоняли,
Горюцие слезы проливали:
«Прости, государь, нас, помилуй,
Прости ты нас, Осип Прекрасныий!
Осип же Прекрасныий
Того он зла братнего не помнит, —
Половину братии оставляет
К себе во Египетское царство,
Другу за отцом он отсылает,
Приказал отца Якова привозити
К себе во Египетское царство.
Старейшая большая братья
Приезжали во Израильское царство,
Отцу Якову братья доложили:
«Старейший отец наш Яков!
Нашли мы брата Осипа живого
Живого нашли во Египти,
Вторыем царем на престоле.
Он приказал тебя туда привозити,
К себе во Египетское царство».
Яков же блаженныий
Старость свою отлагае,
Горюцие слезы проливае,
Скоро в путь-дорожку отправлялся,
Отправлялся в путь со всем родом,
Со всей старейшей большей братьей.
Осип же Прекрасныий
Отца своего Якова сожидает,
Приказал столоб в землю становити,
Приказал он бархатом обшити.
Как скоро отец Яков на приезде,
Приказал он отца к столбу проводити. [37]
Осип за столоб становился,
Жезло свое с руки оброняет,
Осип за жезлом наклонился,
Осип же отцу поклонился:
«Здраствуешь, старейший отец Яков!»
Яков же столоб к себе прижимает,
С обеих концов сок выступает:
«Свет ты, мое любезное чадо,
Юнош ты мой молодыий,
Именем же Осип Прекрасныий!
Затужило твое ретивое сердецько
На чужой на дальной на сторонки?»
Речет ему Осип Прекрасныий:
«Старейший отец ты наш Яков!
Тут тебе столоб, сударь, поставлен;
Ты был ко столбу, сударь, приведен;
Укроти свое сердце богатырско,
Сдеем со мной доброе