Фауст. Страдания юного Вертера - Иоганн Вольфганг Гёте. Страница 72


О книге

Невольно мир приходит в изумленье.

Тогда всех выше чтит его народ.

Так он себе всю славу оставляет!

А наслажденье –  только опошляет.

Мефистофель

Наш не таков! Он тешился лишь сам –

И вот распалось царство по частям:

Большой и малый спорят меж собою,

На брата брат родной идет войною,

На город город восстает везде;

Рабочие с дворянством во вражде,

Епископы –  с властями и с приходом.

Куда ни глянь –  вражда между народом!

В церквах разбой; грабеж везде, всегда,

И страннику попасть туда –  беда!

Всяк борется и отражает смело

Соперника. Так вечно шло их дело!

Фауст

Шло, падало, хромало, встав опять, –

И вот свалилось так, что уж не встать!

Мефистофель

Сперва их это мало тяготило:

Привольно жить им и свободно было;

Кто слаб был, тот слабейших грабил все ж,

Но лучшим это стало невтерпеж.

Умнейшие восстали, рассуждая:

Спокойствие должна давать святая

Монарха власть; наш император, знать,

Его не хочет иль не может дать;

Так изберем, не мешкая напрасно,

Другого императора; создаст

Он царство вновь, чтоб жить нам безопасно,

И всем нам мир и справедливость даст.

Фауст

Попами пахнет тут.

Мефистофель

Попы и были

Зачинщики: они народ подбили

К восстанию, чтоб выдумкой такой

Сберечь брюшка набитого покой.

И стал мятеж расти, с благословенья

Святых отцов; народ восстал гурьбой,

И бедный наш любитель наслажденья

Идет, быть может, на последний бой.

Фауст

Мне жаль его: он добр и прям был.

Мефистофель

Что же, –

Пойдем к нему: пока живешь, не гоже

Терять надежду, хоть грозит беда.

Освободим его мы из теснины;

Кто раз спасен, – быть может, навсегда

Спасется. Как предречь игру судьбины?

Раз победив, вассалов вновь тогда

Найдет он и не будет знать кручины.

Они всходят на середину горы и смотрят на войско, расположенное в долине. Снизу слышен гром барабанов и звуки военной музыки.

Мефистофель

Позиция теперь досталась им

Хорошая. Пойдем и победим!

Фауст

Какую же ты помощь им предложишь?

Ты лишь обман волшебный дать им можешь.

Мефистофель

Полезна ведь и хитрость на войне!

Ты лишь держись своей великой цели.

Ведь только б мы помочь ему сумели

И утвердили трон его в стране, –

Тогда пред ним лишь преклони колена,

И даст тебе он берег в виде лена.

Фауст

Немало ты свершил чудес;

Что ж, выиграй сраженье, бес!

Мефистофель

Нет, выиграешь ты: я под началом;

Ты сам здесь будешь главным генералом!

Фауст

Куда как мне к лицу высокий сан

В таких делах, где я совсем профан!

Мефистофель

Ты предоставь лишь штабу все заботы –

И как фельдмаршал можешь ничего ты

Не делать. Я давно уже расчел,

Что будет здесь война, что дело гадко;

И у меня готова уж разгадка,

Как выбраться из этих бед и зол:

Я в недрах гор союзников нашел.

Народ могучий, древний там таится,

И благо тем, с кем он соединится.

Фауст

Кто это там в оружии идет?

Не горный ли восстал за нас народ?

Мефистофель

Не весь: как Петер Сквенц, я взял оттуда

Эссенцию из каждого лишь блюда.

Входят Трое Сильных [43].

Мефистофель

Взгляни на них: различных лет

Мои волшебные ребята;

Различно каждый разодет;

Их сила помощью богата.

(К зрителям.)

Известно; любят в наши дни

Все дети панцири и латы;

Как вам понравятся мои

Аллегорические хваты?

Догоняй

(молодой, легко вооруженный и пестро одетый)

Кого ни встречу я, тому

В физиономию заеду,

А труса догоню по следу

И за вихор его возьму.

Забирай

(средних лет, хорошо вооруженный и богато одетый)

Все это вздорно и ничтожно!

Врага поймавши, забери

Сперва все то, что взять возможно;

О прочем –  после говори.

Держи-крепче

(пожилой, тяжело вооруженный, в простом платье)

Барыш и в этом невеликий!

Все эти блага с силой дикой

Умчит житейская река.

Взять –  хорошо, сберечь важнее;

Чтоб сохранилось все вернее, –

Поставьте стражем старика.

Все спускаются в долину.

На предгорьи

Снизу слышатся барабаны и военная музыка. Ставят императорский шатер.

Император, Главнокомандующий и драбанты.

Главнокомандующий

Я план свой здесь надеюсь оправдать:

Мне кажется, ногой мы твердой станем,

Когда все войско в ту долину стянем.

Надеюсь, что удачи можно ждать.

Император

Посмотрим. Мне лишь грустно впечатленье,

Что это –  полубегство, отступленье.

Главнокомандующий

Взгляни, как правый фланг у нас стоит:

Глазам вождя приятен этот вид!

Холм некрутой, но годный для защиты:

Нам выгоден, губителен врагам;

Волниста местность, мы полуприкрыты,

И коннице не подобраться к нам.

Император

Мне ничего пока не остается,

Как похвалить. Пусть битва здесь начнется!

Главнокомандующий

Здесь, посредине луга, пред тобой

Фаланга ждет и сердцем рвется в бой.

При блеске солнца пики в нашем стане

Сверкают в легком утреннем тумане.

Как движется могучий войск квадрат!

Здесь тысячи отвагою горят!

Тут силу массы ты увидишь вскоре:

В ней вся моя надежда в бранном споре.

Император

Столь чудный вид предстал впервые мне!

Здесь каждый воин стоит двух вполне.

Главнокомандующий

И левый фланг в отваге не отстанет;

Крутой утес героев ратью занят;

Отряд, блестя оружьем, стережет

Важнейший пункт –  в ущелье узкий вход.

Предвижу я, что здесь, вступив в сраженье,

Кровавое потерпит враг крушенье.

Император

Вот, вот она, фальшивая моя

Родня: кузены, дяди и зятья!

Они всё больше силы забирали,

Власть ослабляли, трона честь марали;

Все царство грабя, ссорилась родня,

И вся теперь восстала на меня!

Чернь колебалась к ним примкнуть сначала,

А там к теченью общему пристала.

Главнокомандующий

Наш верный вестник с гор идет спеша:

Дай бог, чтоб весть была нам хороша!

Перейти на страницу: