Журавль среди волков - Джун Хёр. Страница 41


О книге
свисавшие с крыши фонари мерцали подобно звёздам. Золотистый свет омывал толпу мужчин в роскошных одеждах и кисэн в нарядах, достойных небесных дев.

Из толпы, расталкивая других локтями, вырвался знакомый мне чиновник и остановился прямо перед нами. Сердце у меня покрылось льдом. Это был следователь из Ведомства справедливости и законов, учреждения, отвечавшего за казнь моих родителей.

– Господин Чан, – сказал следователь Ку, при этом глядя только на меня. – Что вас сюда привело?

– Глаза меня не обманули. Я сразу тебя узнал, Ку Чинъён. Что до нас, мы идём по следу Безымянного Цветка, – солгал Вонсик.

– Зачем вы его ищете?

– Я был предан вану два года назад, и это остаётся неизменным. И не могу стоять в стороне, пока порочащий его убийца гуляет на свободе.

Следователь недоверчиво вскинул брови.

– Так ты здесь тоже для этого? – спросил Вонсик.

– Вы надеетесь расспросить кисэн о смерти юного Пэка? Он часто сюда захаживал, это известно, однако я давно с ними поговорил, и они ничего не знают.

– Я хотел бы сам…

– Как я вчера вам сказал, господин, вы только время зря тратите.

Вчера? Я украдкой взглянула на Вонсика. Значит, он ускользнул накануне из гостиницы, никому не сказав… Даже мне.

– Признаться, меня больше беспокоит ваш метод расследования, или скорее… выбор напарников, – добавил следователь Ку и прищурился, рассматривая меня, прежде чем развернуться и уйти.

Я проводила его взглядом, пока он не исчез в полумраке.

– Это следователь Ку из Ведомства справедливости и законов, – сказал Вонсик. – Возможно, ты видела его на месте смерти Хёкчжина.

– Да, помню, – прошептала я. Голос у меня дрожал. Если Ку узнает, кто я на самом деле, меня арестуют и отправят в изгнание. На каждом шагу я подвергаюсь опасности.

Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и спросила:

– Что он за человек?

– Когда-то я был его наставником, – ответил Вонсик, подталкивая меня ко входу. – Пока наш правитель оставался благосклонен к своим подданным, Ку справедливо и умело вёл расследования, но после того как Ёнсан-гун превратился в тирана, исказилось и его сердце. В нём сохранились добрые намерения, но сейчас он больше заинтересован в том, чтобы оберегать достоинство и честь своей семьи. Поэтому продолжает наказывать предателей, несмотря на то что в глубине души – и я в этом уверен – осуждает внутреннюю политику вана.

Сказать ли ему? Я сомневалась, стоит ли, но всё же решила признаться.

– Вы знаете, почему я одна? Почему живу без родителей вот уже два года?

– Полагаю, с твоей семьёй произошла страшная трагедия, – ответил Вонсик. – Скорее всего, как-то связанная с чисткой 1504 года.

– Как вы догадались? – тихо спросила я.

– Всем известно о событиях того года. По тебе видно, что ты из богатой, влиятельной семьи, но сейчас живёшь бедно… Такое могло произойти лишь по вине Ёнсан-гуна.

Я стиснула зубы.

– Так и есть.

Он положил ладонь мне на плечо.

– Исыль, позже обсудим всё в подробностях, там, где нас некому будет подслушать.

Я кивнула, и сердце у меня сжалось от нежности под его тёплым, сочувственным взглядом.

– Поспешим, – сказала я, пытаясь снова собраться. – Мы и так уже задержались.

Мы зашли внутрь, и слуга провёл нас по шумному коридору, такому тёмному, что невозможно было различить лица. Один мужчина шагнул ко мне, пошатнувшись, и едва не задел бутылкой с вином. Я пригнулась, чтобы избежать удара, и тут же отшатнулась в сторону от другого пьяницы, но всё равно столкнулась с кем-то позади меня. Нос защипало от запаха пота и благовоний.

– Осторожнее, уважаемая госпожа.

Я обернулась и увидела принца, впервые за семь долгих дней. Слабый свет фонарей смягчал его черты и согревал взгляд.

– Я знал, что ты придёшь, – сказал он.

– Откуда, ваше высочество? – спросила я, выдерживая его взгляд.

– Твой дядя просил тебя не приходить, а я не припомню, чтобы ты любила следовать указаниям, – ответил Тэхён, явно сдерживая улыбку.

Я легонько его толкнула и обошла.

– Похоже, вы в хорошем настроении.

– Разумеется. Всё складывается удачно, – ответил он.

Мы пошли дальше по коридору, и красивая кисэн задержалась поздороваться с принцем. Они многозначительно посмотрели друг на друга, и грудь у меня болезненно сжалась.

– Она дружит с Юль и собирает для нас сведения, только и всего, – шепнул мне Вонсик, заметив мою реакцию.

Я хмыкнула, скрывая чувство облегчения. Подумать над своими чувствами у меня не было времени: мы уже подошли к дверям в дальней части здания, которые охраняли двое слуг.

– Следи за тем, чтобы никто нас не подслушивал, – приказал Тэхён Вонсику, пока перед ним открывали двери. – Сразу сообщи, если заметишь кого-нибудь подозрительного.

– Конечно, ваше высочество.

Я зашла в комнату вслед за принцем, и сердце у меня заколотилось быстрее. За длинным столом собралось около дюжины важных на вид чиновников, и все они смотрели на нас. Дядя побледнел от ужаса, увидев меня. Он кашлянул и пробормотал:

– Это моя племянница, господа. Та, о которой я вам рассказывал.

Все зашептались, и некоторые даже закивали в знак одобрения.

Я села рядом с принцем, вся дрожа от приятного волнения. Кто бы мог подумать, что меня будут заботить государственные дела? И вот я оказалась среди тех, кто способен изменить волю небес и сражаться за народ. За обычных людей вроде моей сестры.

Тэхён подался ко мне и стал тихонько перечислять имена собравшихся:

– Это чиновник Син Юнму. Рядом с ним сидят Сон Хвиан, Рю Сончжон…

Я не сумела уловить, кто есть кто, и в моих глазах все они были на одно лицо: мужчины раза в три старше меня, в тысячу раз более могущественные.

– Прекрасно, что сегодня мы все здесь собрались, – произнёс чиновник во главе стола. У него были кустистые брови и густая чёрная борода. Насколько я поняла, это был заместитель командира Пак, наша главная надежда на свержение вана. – Мы все друзья, но робели выразить вслух свои сокровенные мысли, терзавшие нас день и ночь. Пора покончить с эпохой тирании и передать бразды правления законному потомку – великому принцу Чинсону.

Следом за ним заговорил другой чиновник, и голос его дрогнул от сильных эмоций.

– Я тоже только об этом и думал. Уверен, благодаря вам, заместитель командира Пак, мы добьёмся успеха. Я сказал чиновнику Чхве, что присоединюсь к заговору лишь в том случае, если вы подтвердите своё участие. Для меня большое облегчение видеть вас здесь.

– С ним на нашей стороне переворот непременно состоится, – уверенно произнёс дядя. – В правительстве много чиновников, готовых пойти против правителя, затаивших на него обиду. Катастрофа может произойти

Перейти на страницу: