Джо – 2 - Харитон Байконурович Мамбурин. Страница 39


О книге
так что жрите, что дали.

Сегодня давали кашу, компот, пироги с грибами, несколько невкусных супов и кучу булок с маслом. С супами в волшебном мире всегда беда, потому что в суп нужно класть мясо, а с мясом тут очень туго. Вся живность в той или иной мире обладает признаками интеллекта, недостаточно большими, чтобы рассказать тебе о пользе вегетарианства, но достаточными, чтобы затаить обиду и отомстить. То есть, сожрав воробья при свидетелях в виде других воробьев, ты можешь оказаться целью атаки воробьиной орды. Или стихийного проклятия. Или взбешенной воробьем лошади. Или чего-то еще. В общем… тяжело у нас тут с мясом, очень. С рыбой тоже. Да и приносить из дому жратву с собой — очень не одобряется лично Боливиусом Виртом, потому как «настоящий волшебник должен довольствоваться малым».

Вот и приходилось питаться легоньким. Но даже это мне не дали сделать спокойно.

— Тервинтер Джо? — за мой столик без спроса уселся молодой мужчина с посохом Боевого мага, напористо продолжив, — Есть разговор.

— Если он связан с Вермиллионом, то можешь катиться на все четыре стороны, — отвлекся я от невкусного супа, взятого из слабой надежды, что он может быть вкусным, — Если нет, то слушаю.

— Ты меня выслушаешь, даже если я решу просто пёрнуть, башенник, — хмыкнул начавший активно не нравиться мне волшебник, — Так что внима…

Суп был не только невкусным, но и горячим, так что я без особых сожалений выплеснул его прямо в глаза неприятного мага. Так сказать, совместил гадости. Тот, сидевший без шляпы, а значит, что с незащищенным лицом, схватился за него с глухим воплем, а затем, откинувшись с табурета, шлепнулся на спину, теряя по дороге посох. Ну и вопя, конечно же.

— Ай-яй-яй, аттестуемый! — строго поставил я ему на вид, вставая со своей табуретки, — Как неприлично быть таким грязнулей в столовой! А ну пройдемте!

Схватить занятого своим лицом идиота за край робы и уволочь его на глазах у всех, да еще и без посоха, было не очень сложно, благо, что боевик был полностью дезориентирован и не готов к такой ситуации. Незаметное заклятие Облегчения Веса, брошенное пальцами, рывки, сбивающие попытки колдовать у оппонента, и вот, мы уже вдвоем около пруда, откуда на нас застенчиво пялится местный диплодок.

— Слушаю тебя, — вздёрнул я хама за грудки, — Внимательно. Только думай, что говоришь!

Сначала он не подумал. После удара под дых снова не подумал. После второго попытался угрожать, но я ему не поверил. Пришлось продолжить. Маги, знаете ли, хорошо защищены своими робами, но если бить кулаком достаточно медленно, то роба тебя не замечает, а её носитель (всё её носители) — абсолютнейшие профаны в мордобое.

Кроме меня.

— Дуэль! — прохрипел в мое чистое и благородное лицо испачканным и злым своим побитый боевик.

— Да не проблема, — поморщился я, вновь делая ему проветриться с кулака, — Но сначала, сучонок, ты мне расскажешь, чего хотел и с чем пришёл.

Еще через пару ударов у мужика родился очень хитрый план — он говорит мне то, что я хочу услышать, а затем убивает меня на дуэли! Великолепный и надежный как швейцарские часы!

— Солимвур! — прошипел он мне в лицо, — Доволен⁈

— Отлично! — широко осклабившись, я хлопнул дурака по плечу, тут же разворачиваясь к нему спиной, — Идём бицца.

Солимвур был важной шишкой в Гильдии Магов, работая аж председателем чего-то там у Исследователей. Возраста дед был немалого, скоро пора была помирать, а он не хотел. Поэтому, буквально в первые же дни после того, как я вылетел из-под крылышка Школы в нормальную жизнь, этот кекс заслал ко мне полицейских гоблинов, желая обвинить в воровстве, прижать к ногтю и, скорее всего, потребовать, чтобы я выяснил у Вермиллиона секрет бессмертия. Старче славно обломался со своим планом, а теперь, видимо, придётся тоже самое сделать с его посланником.

Шумиха, конечно, поднялась, хоть святых выноси, несмотря на то что мы оба горели желанием как можно скорее закончить. Волшебники начали собираться и обсуждать, побитый и ошпаренный маг, получивший назад свой посох, начал громко рассказывать, что он со мной сейчас сделает, деканы начали бежать, ослы и коты кричать, саломеи волноваться…

Большой бедлам, а толку ноль. Еще и Краммер прибежал первым во всей своей двухметровой, пузатой и бородатой, красе. А затем как заорет на меня!

— Джо!!!

— Декан, не орите, — вежливо попросил я его, отстраняясь от пытающейся подавить меня туши, — У нас тут сейчас внеклассное занятие будет. Ведите себя хорошо.

— Ты с ума сошёл⁈ Я не позволю!

— Да не убью я его! — злобно фыркнул я в ответ, — К тому же дуэль объявлена. Ну, будет учебной, чего уж там.

— Это… Сафрон Моулирбуд, Джо, — сделав над собой усилие, попытался успокоиться Краммер, — Мой лучший ученик того курса! Он Боевой маг из свиты герцога, Джо! В сорок лет! А ты… ты даже не в робе! И не в шляпе!

— Повторюсь, — я пальцем ткнул декана в обширное пузо, выигрывая себе пространство и воздух, — Не убью я его! Даже не покалечу!

В ответ Краммер заурчал, прямо как Саломея несколько минут назад. Даже надулся похоже, но увы, процессы уже шли, голоса энтузиастов-добровольцев уже звали меня на позицию, так что, поправив свои модные очки, являющиеся самым сложным магическим предметом в мире, я пошёл побеждать герцожьего мага. Немного ошпаренного и очень-очень злого, с невероятно тупой фамилией и таким себе имечком…

— Да я убью тебя!!! — изошёл на визг Сафрон, слыша моё бормотание, — Я от тебя пепла не оставлю!!

— Убивалка не выросла, — веско ответил модный, изящный и классный я, вставая в гордую позу дуэлянта с одной рукой за спиной, а второй с палочкой навроде шпаги.

Причины моей самоуверенности были просты как радующаяся пойманной рыбе эльфийка. Первое — волшебники живут в обычном мире, а это — волшебный мир. Если ты провел двадцать лет, практикуя в одном месте, в другом ты будешь чувствовать себя недостаточно уверенно, магия другой плотности, иного состава. А значит что? Значит, второе — ты будешь действовать академично. Что это значит? Правильно — предсказуемо и не так быстро, как мог бы. В случае Боевого мага это рефлекторное накладывание универсального щита на себя, а затем атака противника.

Из чего складывается

Перейти на страницу: