Но при князьях Святославе, Владимире или Ярославе Мудром, когда Киев являлся их главным городом, такого, конечно же, не было и быть не могло – Русь она и есть Русь.
Воскреси Господь сейчас, к примеру, князя Владимира Красное Солнышко, и скажи мы ему, что некто Петр сын Алексеев по прозвищу Порошенко назвал его украинским князем, то есть окраинным – с какой-то окраины, у-краины, так он, поди, велел бы этому Петру отрезать язык, а то и четвертовать. Русские князья тогда книжек свiдомих iсторикiв не читали, КВН не смотрели и таких шуток не понимали. А святой Владимир, говорят, был хоть и милостив, но и лют – особенно в период своей языческой молодости.
И для любого умного, мало-мальски образованного современного жителя Киева или Жмеринки это все так же ясно, как и то, что живет он на Украине, а не в ней. Ну, по правилам русского языка – великого и могучего. И так было веками, и при советской власти тоже, и ни у одного нынешнего свидомого вопросов по этому поводу никогда в те годы не возникало. А сейчас это все политика. Что же касается Пушкина и Гоголя, которые иногда писали «в Украине» (а свидомые любят на них ссылаться), так они же писатели, а писателям все позволительно. Так же как и неграмотным мужикам да бабам – рагулям.
Конечно, на украинской мове, где Германия это Нiмеччина, а заявление в полицию на соседа – заява, может быть что угодно. Ну так и пусть потомки малограмотных крестьян с Полтавщины, карпатских пастухов или контрабандистов из Одесской губернии так и продолжают изъясняться между собой, но нет, они навязывают и всем остальным свои правила речи, считая, что умнее даже Тараса Шевченко, чьи портреты развешивают ныне повсюду вместе с портретами Мазепы и Бандеры. А ведь Кобзарь-то понимал, что на мове разве что хороши стихи да песни, а говорить на ней в кругу людей образованных и тем более писать прозу – это смешить публику. Смешить и позориться.
В Украину, в Камчатку, в Аляску или в Кубу – так русские люди не говорят и в угоду свидомым неучам говорить не будут. И «Карлсон, который живет на крыше» никогда для русского человека, даже пяти лет от роду, не будет жить «в крыше», старые вещи никогда не будут лежать «в чердаке», а картошка храниться «на подвале».
Но, собственно, почему этот, казалось бы, простой вопрос лингвистики воспринимается свидомыми Незалежной так эмоционально и даже болезненно? Отчего они превратили его в огромную политическую проблему и благодаря им «в» или «на» обсуждают теперь даже в стенах ООН?..
А ларчик открывается просто. Давайте будем откровенны: свидомые – это люди в основном невежественные и грубые (для примера посмотрите на Андрея Пару-бия – и вы все поймете), для них родным всегда был русский мат, а не шевченковская мова. Они и в школе-то учились плохо, получая что по русскому языку, что по украинскому тройки да двойки. И «Украину» с предлогом «на» они воспринимают не иначе как посыл «на хуй», что является оскорбительным для любого уркагана. Именно это они и слышат в словах «на Украину» или «на Украине». Им, дуракам, кажется, что послать человека «в жопу» или «в пизду» – звучит более прилично, поэтому и требуют от всех и каждого говорить «в Украину», типа – в Англию, в Германию, в Америку, в Россию, в Китай и так далее. Ни американцам, ни европейцам сути этого спора не понять – она понятна только русскоязычным людям, а свидомые украинцы – одни из них. И кто скажет по старинке, по-русски правильно «на Украину», тот, стало быть, не уважает Незалежную, а значит, он ей – враг. Вот и все.

А вы думали, почему весь этот сыр-бор вокруг «в» и «на»? Полагали, что за всем этим стоят чьи-то геополитические интересы? Или снова какие-то козни Путина? Нет, все на самом деле очень просто, низко и пошло. Так низко и пошло, что и говорить-то об этом в приличном обществе (в ООН, например) неудобно. Вот мы и делаем вид, что речь идет о каком-то якобы научном, лингвистическом споре.
Но какой лингвистический спор может быть с рагулями? Даже если такая рагуля сейчас ездит на дорогом «мерседесе», как Семен Семенченко, горе-герой АТО, или заседает в Верховной раде, как бывший комендант майдана Андрей Парубий, или ее, рагулю, зовут Ирина Фарион – «доктор филологических наук с 2015 года». Все они просто рагули и гопники, сельская и городская провинциальная гопота с семечками в карманах и спичками в зубах, выросшая и продолжающая жить по уличным законам и тюремным понятиям. Майдан – их естественная среда обитания. А вся Украина, нельзя забывать, – недавняя провинция огромной империи, откуда столетиями наиболее умные и талантливые люди уезжали учиться, работать и жить либо в Санкт-Петербург, либо в Москву. Поэтому стоит ли удивляться, что в Незалежной до сих пор, уже тридцать лет, острая нехватка не только талантливых, харизматичных политиков, военачальников и управленцев, но и юристов, политологов, журналистов, ученых, писателей, режиссеров, художников, конструкторов и зодчих… Любому государству такие люди необходимы. И чем их больше, тем государству лучше. Но откуда взять таких людей в глухой провинции, где простые люди испокон веков говорили между собой на смешанном языке полуграмотных крестьян и урок – воров, грабителей и контрабандистов? И хорошо получалось на нем только смешить людей или прикалываться над приезжими туристами на одесском Привозе. А теперь они взялись управлять государством и жалеют, что у них нет атомной бомбы.
Одна их «заява» чего стоит! А «брехать» вместо «лгать»? «Пан президент брешет…» У нас со времен Древней Руси тоже сохранилось такое слово, но это скорее теперь ругательство, если речь идет о человеке, а не о собаке. И согласитесь, современному русскому человеку дико и одновременно забавно слышать подобные выражения в официальных выступлениях украинских политиков или читать в прессе. С учетом того, что наша цивилизация развивается, вместе с ней развиваются и языки населяющих землю народов. Иначе люди просто не