Он жует пиццу, толком не чувствуя вкуса, хотя ощущает, что она чуть горчит. Смотрит на табличку перед блюдом, с которого брал кусок. Пицца с олениной. Восхитительно. Интересно, сколько Рудольфа [10] он съест за эту поездку.
Алекс направляется в конец зала.
Ниам сидит за столом спиной к нему; он замечает ее рыжие волосы. Рядом с ней, как понимает Алекс, управляющий Гарри. Оба нахохлились и что-то бурно обсуждают: язык тел заметно отличает их от людей, сидящих рядом.
Ниам отворачивается от Гарри, замечает Алекса и соскальзывает со скамейки.
– Присоединяйтесь, – приглашает она.
Алекс следует за ней, однако она не возвращается на свое место, а провожает его к дальнему концу стола.
Наверное, это потому, что там, где она была, для двоих места нет, но все же в голове слегка зудит мысль, не держит ли она его подальше от этого парня, Гарри, – или Гарри хочет, чтобы Алекс держался подальше.
Усевшись, Алекс оказывается рядом с Николасом.
– С большинством парней вы знакомы, – говорит Ниам, садясь на скамью с другой стороны. – Здесь почти все проводники.
Она называет еще несколько имен тех, кто сидит вокруг стола. Алекс кивает в ответ. За исключением Гарри, всем слегка за двадцать, максимум около тридцати. Вид у всех свежий, здоровый, как у людей, много времени проводящих на чистом воздухе.
– Я – Гарри, управляющий. – Он представляется сам. Алекс слышит в его голосе финский акцент, который начинает уже лучше различать.
– Гарри из Коппе, – поясняет Ниам. – Один из немногих местных.
– Ты нанимал мою сестру? – спрашивает Алекс.
– Нет, – тихо отвечает Гарри. – Наймом занимается владелец. Я здесь просто управляю.
– Ага, и выгоняешь, – язвит Николас. – Разве нет, Гарри?
Это звучит как обвинение.
– Они дали крюк в десять километров, и один из снегоходов свалился в озеро, – вздыхает Гарри.
Кто-то наклоняется через плечо Алекса и ставит перед ним бутылку чего-то под названием «Лапин культа».
– Вчера Гарри уволил нового проводника, – Николас вводит Алекса в курс дела. – Лишь потому, что бедняга потерял нескольких туристов. Причем никто не обморозился и никак не пострадал.
– Безопасность превыше всего, – улыбается Гарри. Но Алексу его улыбка больше напоминает гримасу.
– Надо понимать, это здешний девиз? – хмыкает в ответ Алекс.
Группа умолкает.
Женщина с дальнего конца стола подсаживается ближе. Теперь Алекс может ее как следует разглядеть. Длинные светлые волосы, большие голубые глаза. В Лондоне она была бы на обложке журнала, а в Коппе, скорее всего, проводит дни в объемистом комбинезоне, сопровождая богатых туристов в санных прогулках.
– Вики однажды вела группу на беговых лыжах и потеряла одного в лесу, помнишь?
Народ вокруг стола встречает историю теплыми улыбками.
– Оказывается, он отвлекся на ягоды, – продолжает женщина, – а потом, когда пошли дальше, она забыла всех пересчитать. И только через пару километров поняла, что он отстал. Вики никому ничего не сказала, просто повела туристов по кругу. Для них-то все выглядит одинаково. Но потом заметила его следы и поняла, что он пошел за ними. И развернула группу на второй круг. Но парень добрался до того места, где они развернулись, и пошел по их следу. И это продолжалось до тех пор, пока Вики не поняла, что они гоняются друг за другом по кругу, и тогда развернула группу, сказав, что они идут домой, и встретила парня, который делал уже третий круг.
– И Вики, между прочим, не уволили, – подкалывает Николас. – Слишком красивая, чтобы потерять работу, а, Гарри?
– Никто не пожаловался, – пожимает плечами Гарри. Алекс замечает, что лицо у него чуть смягчилось.
И покатилось. Проводники по очереди делятся воспоминаниями о Вики.
Наверное, это должно было утешать Алекса, но он находит их рассказы мучительными.
Он понимает, что они делают то же, что и люди во всем мире, когда кто-то умирает.
Делают из его сестры святую. Но Алекс знает, что Вики не была такой. Она была живым человеком, со своими слабостями и пороками.
И он надеется, что именно эти слабости и пороки помогут выяснить, что стало причиной ее смерти.
А вот Гарри и Ниам молчат. Может, у Гарри нет историй о ней, думает Алекс. У Ниам-то наверняка есть, но подруга, скорее всего, как и он, не хочет вспоминать сейчас, еще не приняв тот факт, что Вики больше нет.
Вечер продолжается. Люди пьют больше. Гарри уходит, в его отсутствие проводники расслабляются, и на столе появляется бутылка виски.
Постепенно все куда-то расходятся, и Алекс остается наедине с Ниам.
– Понятно, что вы все ее знали, – говорит Алекс. – Может быть, даже лучше, чем я в последнее время. Но это… восхваление. Это не похоже на Вики.
Ниам натянуто улыбается.
– Нет, – говорит она. – А что им еще говорить? Что-нибудь вроде: «Мне жаль, что твоя сестра умерла, но как-то раз она позвонила с похмелья, притворившись больной, и мне пришлось делать за нее всю чертову работу, вот же сука»?
– Если это все ее проступки… – говорит Алекс.
– Вики не была ангелом, – говорит Ниам, кивая. – Говорю это как ее лучшая подруга, впрочем, вы, наверное, и сами знаете. Она могла быть резкой. Немного эгоистичной. Но еще она была доброй и веселой, и, ну, была легкой на подъем. Мне это нравилось.
Алекс делает глоток пива.
– Вы недавно говорили, – припоминает он, – что не стоит доверять полиции. Что вы имели в виду?
Ниам настороженно оглядывается.
– Не обращайте внимания, – отметает она. – Просто вышла из себя. Ну, туризм для здешних это все. Если вы понимаете, о чем я.
Алекс понимает. Намек тонкий, как кирпич.
– Полиция считает, что это мог сделать турист, – говорит Алекс. – Американец.
Ниам втягивает щеки.
– Хм.
– Вы знаете, кто это?
Их глаза встречаются. Она знает.
Алекса удивляет ее сдержанность, особенно после недавней откровенности. Интересно, с ней никто за это время не беседовал?
– Прошу вас, – настаивает Алекс. – Я просто хочу знать, как его зовут. Его здесь больше нет, поэтому предъявить этому парню претензии у меня уж всяко не получится.
– Логично, – соглашается Ниам. – Просто не уверена, что это поможет. А зовут его Брайс Адамс.
– Брайс Адамс. Так она встречалась с этим парнем?
– Провела с ним некоторое время. Он и был-то здесь всего две недели. Симпатичный. Не очень умный. Но милый. В стиле американского футболиста. У нас таких много: богатеньких, всегда готовых погрузиться в необычные ощущения. Приехать в финскую Лапландию гораздо дороже, чем покататься на горных лыжах,