Походная жена генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш. Страница 38


О книге
улыбке, — как только я сказал вам, с какой стороны мы собираемся перекрывать границу, Исмерия тут же укрепила эту сторону.

— Ну, они наверняка поддерживают какую-то связь с Исмерией. Может, маги что-то разузнали? — предположил гость, делая крайне удивленное лицо, — и передали своим?

— Это еще не всё, — продолжил Вальтерн, его голос стал зловещим, словно тень, накрывшая комнату. — Как только я сообщил вам, что завтра идем в наступление, Исмерийцы стащили большую часть сил к указанному месту.

Гость нахмурился, выражение его лица стало напряженным.

— Почему вы на меня так смотрите? — спросил он, немного насторожившись. — Вы считаете, что я сотрудничаю с Исмерией? Вы шутите?

Вальтерн посмотрел прямо в глаза и холодно ответил:

— Я проверял вас. Говорил то, чего не собирался делать. И разведчики докладывали мне о каждом вашем шаге. Я сказал вам, что мальчик находится близ деревни Эшвуд-Фордж. И с утра разведчики донесли, что Исмерийцы трижды прочесали деревню и окрестности!

Постепенно напряжение в комнате достигло предела.

Гость попытался оправдаться, выставив руки вперед:

— Постойте!

И вдруг Вальтерн резко выхватил меч и пригвоздил им руку гостя к столу. Тот взвыл от боли, его лицо исказилось, а глаза зажглись страхом и удивлением.

- Вы что творите! - взвизгнул он.

Глава 53

- Быстро обыскать его! — приказал генерал, голос его прозвучал твердо и безжалостно.

В панике я решила прикинуться ветошью и быстро спрятаться за шкаф, пытаясь сдержать дыхание и не привлекать внимания.

Солдаты ринулись к гостю, чей воющий крик разрезал воздух. Вальтерн подошел и схватил гостя за седые волосы.

- Да заткнись ты уже, - процедил он, а на его лице появилась нехорошая улыбка. - Хватит выть. Береги силы. Выть ты будешь потом. Это я тебе обещаю.

Тем временем солдаты бросились шарить по карманам гостя, вытряхивая всё на стол — карты, бумаги, мелкие предметы. Не церемонились, выворачивая мундир с орденами, словно искали что-то очень важное. Их движения были быстрые и четкие, и сами они особо не церемонились.

Я следила за каждым их движением, ощущая, как сердце колотится в груди.

На стол падали бумаги, карты, листы — всё это было словно ключами к тайнам, скрытым в глубинах чужой души. Я внимательно наблюдала за Вальтерном, который тем временем спокойно шел вдоль стола, поднимая и разглядывая найденные в карманах и тайниках бумаги.

— Как говорил мой отец, — произнес Вальтерн, его голос был хриплым и спокойным одновременно, — перед тем, как идти в наступление, нужно узнать, есть ли среди своих предатели.

Он пробежал глазами по бумагам, усмехнулся, когда заметил что-то, что ему понравилось.

— Эти бумаги я отправлю королю вместе с вашим телом. — В его голосе прозвучала зловещая насмешка.

Я заметила, как кровь из раны на руке гонца капает на пол, образуя маленькую тёмную лужицу.

— Пусть полюбуется, кто на него работает.

Гость застонал, корчась в муках, пытаясь отдышаться. Его лицо было бледным, глаза — полузакрыты, как будто он уже видел свой конец.

— Вы не понимаете, — простонал он, — я ничего не говорил исмерийцам!

— О, нет, я всё прекрасно вижу, — произнес Вальтерн, его голос стал зловещим, как тень, накрывшая комнату. Он внимательно изучал бумаги, и в этот момент лицо его казалось чужим, холодным и безэмоциональным. Мне самой стало страшно, когда он говорил таким тоном. В голове мелькнула странная мысль: словно где-то рядом чихнула костлявая!

— Это какая-то ошибка! — послышался встревоженный голос гостя. Он был бледен, как мрамор, и казался изможденным, словно на него уже направили ружья. — Я не знаю, что за бумаги! И я ничего не говорил исмерийцам! Клянусь! Король с вас голову снимет! Я — его доверенное лицо!

— Пусть повесит ваше доверенное лицо у себя над камином, — холодно заметил Вальтерн. — Здесь, на территории Северного Форта, я имею право вершить правосудие по законам военного времени.

Лицо шпиона изменилось — в глазах мелькнул страх, он начал просить пощады.

— Я прошу вас… — заикаясь, произнес он. — Назовите сумму. Я готов выкупить свою жизнь! Только не убивайте!

— Тогда говори! — приказал Вальтерн, усаживаясь в кресло, закинув ногу на ногу, словно давая последний шанс.

— Хорошо, допустим так… — начал шпион, — я работаю на Исмерию… — и тут же его голос стал низким, почти шепотом. — Но не я один!

- Я знаю, что ты - не один. Я знаю, что рядом есть еще один шпион, - улыбнулся Вальтерн.

- Я вам не доставлю удовольствия бросить меня на съедение вашим крысам! - закричал гость.

Он с трудом дотронулся до своей руки окровавленным пальцами, под его пальцами вспыхнула магическая печать.

Глава 54

Как вдруг осыпался пеплом на стол и пол.

В воздухе повисла мертвая тишина.

Вальтерн с раздражением сдувал пыль со стола и сказал:

— Выметайся. Бумаги я отправляю лично королю. Хотя, он и так всё слышал.

Генера что-то нарисовал на зеркале, и я не увидела его лица, только ощущала, как внутри всё сжалось от напряжения. — Как видите, ваше величество. Надеюсь, вы слышали и видели достаточно.

Я почувствовала, как внутри загорается искра надежды, и решила, что сейчас — самый важный момент. Пока солдаты выметают пепел, нужно быстро выйти за дверь. И сделать вид, что я только - только вошла и ничего не видела.

— Стой на месте, — поймала я взгляд Вальтерна.

Он закончил короткий разговор с королем, погасил зеркало и повернулся ко мне.

— Теперь говори, — произнес он холодно.

— Вальтерн! — крикнула я. — Он жив! Дети его узнали! Он был среди них и сбежал к маме! Нам нужно в поместье! Срочно!

Я задыхалась от новости, внутри будто вспыхнули новые силы. Счастье охватило меня — словно солнце ярко засияло в сердце, и я не могла сдержать слез.

— Нужно в поместье! — шептала я сама себе, — Я уверена! Он там!

Но вдруг я вспомнила, что Вальтерн не может летать. Внутри проснулась тревога.

Перейти на страницу: