Журнал СовременникЪ № 8 2022 - Коллектив авторов. Страница 23


О книге
в комнате. Но слов больше не было, они закончились, а вместе с ними, должно быть, остановилось и время. Однако теплая рука и легкое прикосновение дали понять, что мир не замер, и капли дождя толстыми струями стекали по немного запотевшему оконному стеклу. От нежного дыхания в ухо стало совсем легко и в то же время чувствовалось, как немного затекла правая рука.

– В дверь стучат, – проворковал нежный ласкающий голос, – проснись, к тебе, кажется, гости.

Действительно, стук в дверь стал слышен сильнее, и одновременно с этим стуком Ури открыл глаза. Все та же фотография заснеженной вершины прямо напротив на стене, затекшее от неудобной позы тело и растрепанные тапки на ногах.

«Что это было? – подумал Ури. – Сон? Наваждение? Результат перенасыщения озона в воздухе?»

Новый стук в дверь вывел Ури из оцепенения и заставил подняться. На этот раз уже не глядя в смотровое окошко, он быстрым движением открыл дверь. Гроза началась еще засветло, но сейчас, должно быть, вечерело, и свет фонаря, установленного на столбе за воротами двора, немного ослепил глаза. На пороге под большим черным зонтом стоял невысокий, но очень плотный, средних лет человек с широко улыбающимся добродушным лицом, в строгом официальном костюме и темно-красном галстуке, заправленном под ворот ослепительно-белой рубашки.

– Ури Зак? – как в недавнем сне прозвучал вопрос пришедшего.

Ури только поднял брови, с трудом пытаясь найти ответ на вопрос, в продолжении ли сна он все еще находится, или то, что сейчас происходит, уже реально?

– Я, извините, без приглашения, да и погода немного подвела, знаете ли, – ни капли не смущаясь того, что хозяин не предлагает войти, продолжая улыбаться, сказал гость. – У стажера, которого… – он закашлялся, – которую, вернее, направили к вам, по дороге лопнуло колесо, грр…ить эти дороги. И вот пришлось в срочном порядке выехать самому. Да еще попасть под эти раскаты прямо над самой головой. Чуть от страха не обделался. – И он рассмеялся, на вид полностью натурально.

– Проходите, для начала, – произнес Ури, поняв, что от визитера уже не отвертеться, и чувствуя, что уже немного устоявшейся в последнее время его спокойной жизни приходит конец.

Гость быстро вошел, остановившись шагах в двух от двери, и свернул зонт. Все это напоминало начало детективной истории или чей-то хорошо спланированный розыгрыш. Но так как разыгрывать его было в сущности некому – среди знакомых Ури не было авантюристов или весельчаков, по крайней мере имеющих склонность к подобным инсценировкам, а спокойная и временами размеренная жизнь вряд ли могла бы заинтересовать любителей приключенческих историй, то мысли уперлись в своеобразный логический тупик.

Однако развязка этой загадочной ситуации произошла тут же, прямо на месте.

– Еще раз прошу прощения, – возобновил разговор человек в строгом костюме. – Сначала позвольте представиться – Георгий Аркадьевич Шелестов, секретный агент четвертого подразделения службы государственной безопасности и начальник отдела исследования природных аномалий. – Он взял небольшую паузу, видно, для того, чтобы дать Ури осмыслить уровень значимости говорящего с ним человека.

– Так чем обязан, Георгий Аркадьевич? – перестав вообще что-либо понимать, спросил Ури, не столько удивившись такому визиту, сколько пытаясь проникнуть в его цель.

– Я, простите еще раз, буду экспромтом, не было даже времени как следует подготовиться к визиту, все материалы о вашей работе были у моей… коллеги. Я тут вследствие некоего форс-мажорного обстоятельства… – похоже на самом деле смущаясь, заговорил гость.

– Тоже книги не хватило? – не ожидая от себя такой двусмысленной иронии, сказал Ури.

– Ах да, книга, – кажется с облегчением подхватил эту тему Георгий Аркадьевич. – Так сказать, и она сама, а самое главное – ваша экспедиция и события, описываемые там, и привели меня к вам. Вы ведь и с экспедицией в кратере вулкана бывали, и в Африке полгода Килиманджаро исследовали, и в Японии Фудзияму, о чем очень интересно пишите в своей книге. Я вот, хотите верьте – хотите нет, с большим любопытством определенными местами зачитывался.

Ури вернулся в кресло и показал жестом гостю в сторону обитого вишневым бархатом углового дивана. Георгий Аркадьевич, несколько церемонно кивнув на приглашение, охотно занял место на средней подушке и скрестил под собой ноги в идеально чистых лаковых туфлях.

Гость не спешил продолжать и, как показалось, с любопытством стал разглядывать висящие на стенах фотографии и несколько хаотично расставленные книги в большом и почти полностью заполненном книжном шкафу. Ури тоже молчал и терпеливо ждал, что же произойдет дальше.

– Так вот, – как бы опомнившись после временного отключения, заговорил Георгий Аркадьевич, – вы описывали один жуткий эпизод, как оказались практически замурованными заживо в пещере вулканической горы вместе с еще шестью членами экспедиции. И главное, что благодаря вашей сообразительности и невероятной собранности смогли спастись все члены вашей команды. В общем-то, этот поступок и привел меня к вам. Я здесь, чтобы просить вас о помощи.

– Да, – задумчиво произнес Ури, – такой эпизод действительно произошел, уже, наверное, два года тому назад. Мы исследовали восточный склон самого высокого действующего вулкана Северной и Центральной Америки Орисаба. Обнаружив пещеру на высоте около четырех тысяч и ста метров, мы решили исследовать её. Экспедиция, в которую вошли исследователи из разных стран, состояла из семи человек. Кстати, несмотря на то, что все мы смогли благополучно выбраться и вернуться каждый к себе домой, двое около полугода серьезно лечились, а один решил совсем отойти от научной работы, и у него развилась боязнь замкнутых пространств. Так что за просьба? Чем я могу помочь?

– Вопрос довольно серьезный, и к тому же весьма секретный… Я бы даже сказал, что речь идет о жизни и смерти, – внимательно глядя в глаза, продолжал начальник отдела исследования природных аномалий. – При невыясненных обстоятельствах пропали наши люди. Вам известно об обсерватории, которая находится на вершине вулкана Мауна-Кеа?

– Я там не был, если вы об этом, – ответил Ури.

– Это спящий вулкан, расположенный в гавайском архипелаге. Не будь большая его часть скрыта под водой, он был бы высочайшей горой мира. На вершине Мауна-Кеа очень низкая влажность и практически никогда не бывает облаков…

– Мне известна природа и геологическая активность этого региона. Чем я могу вам помочь? – уже с некоторым волнением в голосе спросил Ури.

– Мы просим вас провести спасательную экспедицию. Учитывая то, что это будет задание высочайшей сложности и максимальной секретности, мы после совещания с руководством выбрали именно вас. По определенным обстоятельствам это должен быть только наш соотечественник, обладающий как опытом горных, а в частности вулканических, экспедиций, так и обладающий способностью принимать нестандартные решения.

– Так вы хотите, чтобы я

Перейти на страницу: