Мой (не)уязвимый Монстр - Катарина Елан. Страница 13


О книге
сканер и убрал его в карман.

— Ничего серьёзного я не вижу, — сказал он. — Сейчас поместим тебя в капсулу. Полежишь немного, а после будешь как новенькая.

Капсула была похожа на большой прозрачный саркофаг, окружённый множеством датчиков и проводов. Когда крышка закрылась, и мягкое голубое свечение заполнило внутреннее пространство, я прикрыла глаза и провалилась в сон.

Фишер не обманул. Спустя примерно час, когда я покидала медицинский корпус, то ощущала себя значительно лучше. К тому же последствия столкновения с соседской кроватью исчезли, словно их никогда и не было.

Вернувшись в комнату, я сняла свою старую одежду и надела новенький комбинезон. Он был тёмного цвета и более облегающим, но при этом достаточно удобным, чтобы не стеснять движений.

Пока переодевалась, на мой браслет пришло сообщение от Шона. Он приказывал явиться в зал совещаний.

Чтобы найти нужное помещение, снова пришлось воспользоваться информационным терминалом. Далеко идти не пришлось. Стоило выйти из комнаты и пройти прямо по коридору до самого конца, как я оказалась перед нужной дверью.

Внутри было просторно. На стене висел огромный экран, а в центре находился круглый стол, за которым сидели остальные члены спецгруппы.

Когда я вошла, все обернулись. Меня мгновенно окутало недоверие, любопытство и уже знакомое холодное раздражение, исходившее от всё той же брюнетки…

Глава 12

— А вот и Лили, — произнёс Шон. — Проходи, садись. Мы давно тебя ждём.

Я подошла к столу и заняла свободное место, попутно изучая присутствующих. Меня изучали в ответ.

— Знакомьтесь. Наш новый псиметрик Лилия Гейл, — представил капитан Прайм. — С сегодняшнего дня Лили будет работать вместе с нами.

Повисло молчание, а потом Шон продолжил:

— Лили, это старший сержант Варг Харак, — он указал на громилу с синим ирокезом. — Ты уже видела его вчера в ГиперЧастице.

Разумеется, я его помнила. В целом он выглядел как типичный коргианец. Высокий, широкоплечий, с массивной фигурой, которая казалась почти неуместной в ограниченном пространстве зала совещаний. Его лицо и руки украшали татуировки или скорее руны. Насколько я знала, для коргианцев руны служили не просто украшением. Они что-то вроде символов чести и мужества.

— Можно просто Варг, — отозвался коргианец.

У него грубоватый голос, и довольно скучные эмоции. Он сомневался в целесообразности присутствия псиметрика в команде, но пытался скрыть своё недовольство.

— Нашего медика ты уже знаешь, — продолжил Шон, обходя стол и указывая на сидевшего рядом со мной беловолосого Фишера.

— Добро пожаловать в команду, Лили, — дружелюбно поприветствовал тот и слегка улыбнулся мне.

— Спасибо, — я благодарно кивнула.

Последней была брюнетка. Стройная и грациозная.

— А это Вейла Норейло. Её позывной Эфир. Она наши глаза и уши, — добавил капитан.

В этот момент он остановился за её спиной и положил руки ей на плечи. В ответ девушка накрыла его ладонь своей.

Мать моя гравитация! Этот жест был таким личным и таким… Мне сдавило горло от эмоций. Изо всех сил я попыталась сдержаться и не закашлять.

Тем временем Шон продолжал говорить:

— Эфир у нас занимается сбором данных и техническим оснащением.

Брюнетка кивнула, но ничего не сказала. Просто слегка сжала его пальцы и посмотрела на меня в упор. Это походило на провокацию. Она словно хотела понять, испытываю ли я недовольство или быть может ревность.

Чтобы убедиться, так ли это на самом деле, я прислушалась к её эмоциям. У Вейлы они интересные и многогранные. Сейчас она была спокойна и сосредоточенна. В дополнении отчётливо ощущалось любопытство. Я копнула поглубже. И вот тогда обнаружила настороженное ожидание. Поразительно! Она действительно проверяла меня. Понять бы ещё, зачем.

Но каковы бы не были её мотивы, на провокацию я поддаваться не собиралась. Я постарался выдержать её взгляд, не моргнув.

— Капитан, судя по тому, что мы вчера видели, вы с цветочком давно знакомы, — неожиданный произнёс коргианец.

— Это так, — подтвердил Шон и тут же добавил, — Лили выросла на моих глазах. Но хочу подчеркнуть, в нашу спецгруппу её распределили не по этому. Она талантливый псиметрик с отличными навыками.

Надо сказать, впечатление его слова произвели. Вейла заметно расслабилась. Она даже соизволила отпустить руку Шона. Остальные тоже вздохнули с облегчением. А мне было приятно услышать похвалу в свой адрес.

— Благодарю за доверие. Постараюсь не подвести вас, — ответила я.

Обстановка слегка разрядилась. Даже дышать стало легче. Кажется, с задачей вписаться в коллектив я справилась. Осталось дело за малым не облажаться. Иначе не видать мне положительной характеристики.

— Теперь, Лили, пора ввести тебя в курс дела, — серьёзным тоном произнёс капитан Прайм.

Он приблизился к экрану, на котором появились фото трёх симпатичных девушек.

— В данный момент мы расследуем дело об исчезновении. Эти девушки… — Шон указал на фотографии, — бесследно пропали. Вот эти две около двух месяцев назад, а последняя ровно месяц. До сих пор об их местоположении ничего не известно.

— Простите, капитан, но разве космические рейнджеры занимаются подобными делами? Я думала это дело местных служб безопасности.

Шон тяжело вздохнул и нажал на панель управления экраном. Изображение сменилось, показав ряд новых фотографий. На этот раз не только людей, но и представителей других рас.

— Лили, это не единичный случай, — ответил он. — За последние полгода подобные исчезновения произошли на шести различных планетах и станциях в нашем секторе. Люди, арканиты, ракши. И это далеко не весь список. Первое время службы Клиссара пытались разобраться в ситуации, но когда выяснилась закономерность, дело передали нам.

— Но мы застряли на месте и никак не можем продвинуться вперёд… — с досадой добавил Варг. — Нет никаких следов, никаких зацепок, ничего нет. Нам известно лишь то, что девушки, пропавшие на Клиссаре, посещали ГиперЧастицу.

Я медленно выдохнула, осознавая масштаб проблемы и понимая, что наша встреча с Шоном и его командой в клубе не случайна.

— Но должно быть что-то общее. Иначе почему вы решили, что исчезновения связаны между собой? — спросила я, наклоняясь вперёд и всматриваясь в лица на экране.

— Все пропавшие исключительно женские особи, — начал капитан Прайм. — Помимо этого, все они вели довольно замкнутый образ жизни. У них не было ни семьи, ни близких друзей. Что касается вот этой, — он указал на последнее фото. — Она переселенка из шестого сектора. Образования не имеет. Особых талантов

Перейти на страницу: