— Гость его светлости прибыл с личной охраной, остальные внутри, — ровно сообщил он.
— А, ясно, — протянула всё тем же беззаботным тоном, ощущая на себе цепкие взгляды «рыцарей» гостя. — Удачи вам в тренировке! — махнула на прощание и спокойно вошла в особняк.
Только когда за спиной захлопнулась тяжелая дверь, рванула вверх по лестнице. Коридоры для прислуги специально обустраивали так, что из них можно было быстро попасть в любую часть особняка.
«Нужно предупредить Кэрри!» — билась в мозгу тревожная мысль.
Не исключено, что «гостем» его светлости является эрцгерцог. Его мог подослать принц, чтобы проверить слова графа. Всё-таки опасную авантюру мы затеяли.
Я не думала, что наследник мог заявиться лично, но…
Проскочила несколько переходов и, толкнув двери, вылетела в жилом крыле для господ. Подобрала юбку, чтобы не мешалась, и припустила, зная, что вряд ли здесь встречу кого-то из слуг. Завернула за угол и… с силой врезалась в кого-то. От удара незнакомец не устоял, и мы оба рухнули на пол.
Точнее… он утянул меня за собой, хотя я должна была отлететь в противоположную от него сторону. Но упала ему на грудь.
Изумлённо охнула, глядя в подёрнутые дымкой глаза. Сразу и не разобрать, какого они цвета. Серые? Голубые? Синие?
На смуглом лице проглядывались едва заметные… шрамы? Нет. Тёмные линии скорее напоминали выжженные вены, но следы были старыми. Блёклыми.
— Прошу прощения! — выпалила, спешно поднимаясь. Случайно надавила на грудь незнакомца локтем и, выпрямившись, протянула руку. — Давайте помогу. Я виновата.
Мужчина криво усмехнулся, хватаясь за мою руку, но поднялся будто сам. Без особых на то усилий. Поправил воротник серой формы и галантно поклонился.
— Это вы меня простите, леди. Я заплутал, — улыбнулся он, но взгляд оставался холодным.
— Вы из личной стражи гостя его светлости? — осторожно спросила я. Незнакомец непринуждённо кивнул. — Тогда вам не следует здесь находиться. Это…
— Кэсси! — запыхавшись, окликнула моя госпожа, и я облегчённо обернулась. — Ты проиграла! Я пришла пе… А это кто? Не видела его среди наших рыцарей… — тут же нахмурилась она, подходя.
— У отца гость, — притворно-миролюбиво улыбнулась я. — Просим прощения, сэр. Мы и так уже задержались, а нам ещё нужно переодеться к ужину. Его светлость не любит, когда мы опаздываем, — исполнила книксен и, взяв Кэрри под руку, чинно направилась с ней к нашим покоям.
… по спине полз липкий холодок дурного предчувствия, взгляд незнакомца жёг место между лопаток.
В то, что он рыцарь, или даже маг из личной гвардии его высочества я не поверила. Что бы магу делать в этом крыле рядом с комнатами дочерей графа? Он явно что-то вынюхивал. Если, конечно, принц не послал его на разведку специально…
* * *
Скрывшись за дверями покоев, мы обе облегчённо выдохнули.
— И что это было? — пришибленно поинтересовалась Кэрри, переведя на меня растерянный взгляд.
— Если бы я знала, — усмехнулась невесело, заправляя за ухо прядь волос. — Полагаю, «гость» его сиятельства настолько высокого положения, что его личной охране дозволяется свободно разгуливать по чужим особнякам.
— Думаешь, наследник явился? Сразу после аудиенции? — недоверчиво прищурилась она.
Я передёрнула плечами и направилась в гардеробную. Новые платья ещё не успели пошить, поэтому я планировала одолжить наряд у моей госпожи. Нельзя явиться на ужин с таким высокопоставленным «гостем» в платье компаньонки.
— Может, и эрцгерцог, — отозвалась из нутра просторного помещения, оснащённого не только лампами и зеркалом для примерки, но и удобным диванчиком с кофейным столиком. — Но знаешь, мне не понравилось, каким был взгляд у этого… рыцаря. Пронзительный, изучающий, тяжёлый, — закончила мрачно, перебирая вешалки с платьями. — От него исходила мощная энергетика. Думаю, он всё-таки маг. А значит, его не просто так подослали.
— Ты же не думаешь, что он мог увидеть твою настоящую внешность сквозь иллюзию? — с сомнением в голосе прошептала Кэрри за моей спиной. — Чтобы это сделать, нужно использовать заклинание, а он…
— Если бы чаровал, я бы почувствовала, — отозвалась уверенно, задержавшись на нежно-фиалковом платье с белым корсетом. — Как думаешь, мне пойдёт?
Кэррил встала рядом и задумчиво склонила голову набок.
— Примерь лучше синее, оно более строгое, подходит случаю. А я надену… вот это! — воскликнула она воодушевлённо, снимая с вешалки невзрачное, но элегантное светло-серое с сиреневым отливом платье. Воротник-стойка, пуговки на груди… Да, пожалуй, оно может подойти для ужина с высшим аристократом.
— Хорошо. Давай поторопимся, — произнесла я и начала переодеваться.
Обычно мы не пользовалась помощью прислуги, а справлялись сами. Камеристка этого жуть как не любила, но у неё просто не было выбора. Только смириться с происходящим…
Мы спустились в трапезный зал как раз вовремя. Дворецкий объявил о нашем появлении и чинно поклонился.
Я сразу же нашла взглядом таинственного гостя и одновременно с Кэррил исполнила глубокий реверанс.
— Ваша светлость, — хором поприветствовали и выпрямились, держа руки сложенными перед собой.
— Какие славные дочери у вас, граф, — добродушно улыбнулся эрцгерцог, благородно кивнув нам.
— Позвольте представить, — не скрывая гордости, произнёс его сиятельство. — Кэррил Монро и Кэсси Эмор. Девочка пожелала оставить фамилию матери. Не хотела привлекать к себе внимание и стать предметом для сплетен.
— Мне ещё не представилось возможности познакомиться с ними лично, — иронично отозвался брат покойного короля. Тёмно-русые волосы тронула седина, но она нисколько не портила мужчину, наоборот, придавала достоинства. Очевидно, эрцгерцог из тех людей, которым возраст только к лицу. — Вы же такой затворник, Ричард. Прятали девочек в поместье. Если мне не изменяет память, то и на балу дебютанток я их не видел.
Граф виновато улыбнулся и жестом позволил нам занять места.
— Кэррил рано определилась с тем, чего хочет достичь в жизни и дебютировать отказалась, Кэсси не пожелала оставлять сестру. Я принёс его величеству свои искренние извинения, но пообещал, что моя целеустремлённая дочь поступит в Кам и принесёт нашему королевству небывалую славу, — усмехнулся в кулак, ведя себя довольно раскованно.
Наверное, он с эрцгерцогом в доверительных отношениях.
— И правильно, — неожиданно заявил тот. — Юным аристократкам вовсе необязательно дебютировать, чтобы достичь успеха и устроить свою судьбу. Счастье ведь не только в удачном браке.
«А вот это очень опасный момент. Каверзный вопрос, учитывая, по какому поводу состоится бал…»
— С какой стороны посмотреть, — непринуждённо отозвался его сиятельство, звякнув несколько раз колокольчиком. Слуги тут же пришли в движение. — Я буду безмерно рад, если моя дочь станет избранницей Его Высочества. И как хорошо, что у меня их две.
Эрцгерцог приглушённо рассмеялся, прикрываясь ладонью, и я мысленно выдохнула. Кажется, ему понравился ответ графа.
Он отсмеялся, взял в руки приборы,