– Да-а, – протянул околоточный надзиратель Петухов. – Вы, Иван Федорович, прямо, как… этот самый… психический аналитик.
– Психологический аналитик, – поправил околоточного надзирателя Песков.
– Ага, – кивнул Петухов.
– Ну, уж вы скажете тоже, – скромно произнес Воловцов. – Просто я много думал об этом деле.
– А где мне тут можно в свое переодеться? – донесся вдруг до мужчин голос Натальи-поденщицы.
Мужчины разом посмотрели на Квасникову: перед ними стояла настоящая и весьма премиленькая барышня и неловко переминалась с ноги на ногу.
– Что, ботинки жмут? – спросил Воловцов.
– Нет, – ответила Наталья. – Они мне как раз впору.
– И платье впору?
– И платье, – с некоторым недоумением произнесла Наталья.
– А как вам тальма и шляпка, нравятся, Наталья Григорьевна? – снова спросил Воловцов.
– Нравятся, – с еще большим недоумением ответила Квасникова. – Еще бы не нравились…
– Ну, так оставьте все это себе, – сказал Воловцов и улыбнулся, когда после этих слов судебный следователь Песков нервически заерзал на стуле.
– А перчатки? – нерешительно спросила Наталья.
– И перчатки оставьте себе, – посмеиваясь, ответил Иван Федорович.
– А ридикюль?
– И ридикюль тоже оставьте… Вообще, все, что на вас, теперь ваше, – уже открыто хохотнул Воловцов и хитро посмотрел на Пескова: – Ведь так, Виталий Викторович?
– Да, но…
– Просто одежда в результате проведения оперативных действий по поимке и обличению преступника пришла в негодность и была уничтожена, – произнес Иван Федорович, с веселым прищуром глядя прямо в глаза Пескова. – Чеки-то ведь у вас при себе?
– Да, – ответил титулярный советник.
– А это главное доказательство, что вы не положили деньги себе в карман, – на полном серьезе заявил Воловцов и добавил: – Поверьте, это для вашей бухгалтерии – самое важное…
– Пожалуй, – согласился Виталий Викторович и посмотрел на Наталью: – Теперь за вами, сударыня, мужчины будут толпами увиваться.
– Это точно, – поддакнул околоточный надзиратель, – и от женихов отбоя не будет. А если они станут слишком сильно вам докучать, приходите ко мне, я с ними быстро разберусь.
– Да что там, не будет отбоя, – внес Воловцов свою лепту в разглагольствования мужчин, довольных, что сделали доброе дело. – Теперь мужики самостоятельно и весьма охотно, сами и по своей воле, будут укладываться у ваших ног штабелями…
– Вы… Вы… – Наталья брызнула слезами и выбежала из кабинета.
– Наталья Григорьевна! – крикнул ей в след Иван Федорович. – Погодите меня! Сейчас я с господами распрощаюсь, и мы с вами пойдем домой вместе. Негоже даме одной вечерами по улицам шастать…
– Ты чего веселый такой? – спросила Феодора Силантьевна сияющего племянника.
– Да так, день просто выдался удачный, – уклончиво ответил Воловцов.
– Что, убивца поймал? – догадалась тетушка.
– Поймал, – кивнул Иван Федорович.
– И кто он?
– Дворник Ефимка…
– Кто бы мог подумать, – всплеснула руками Феодора Силантьевна.
– Да, кто бы мог подумать, – повторил за тетушкой Иван Федорович…
Заснул Воловцов в эту ночь быстро. И спал спокойно, как спит человек, который только что славно выполнил дело. Так славно, что лучше никто и не сделает…
Примечания
1
В оригинале – «За милую выпьем его».
2
Серый барин – околоточный надзиратель (жарг.).
3
Уркаганская музыка – воровской жаргон (жарг.).
4
Десятина земли – мера площади, равная 1,092 гектара.
5
Синенькая – пятирублевая купюра (простонар.).
6
Свинтить – сбежать (жарг.).
7
Не вершаю – здесь: не знаю (жарг.).
8
Тальма – женская верхняя одежда, накидка, плащ.
9
Мантоньерки – шелковые ленты, завязывающиеся под подбородком и придерживающие дамскую шляпку.