Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон. Страница 14


О книге
ведьмы навахо», — тихо перевела Нора для Корри.

«Я никогда туда не хожу», — повторила женщина.

«Почему это место стало домом оборотней?» — спросила Корри.

Женщина выглядела по-настоящему испуганной. «Не знаю. Так было с начала времён».

12

«ЧУВАК, ЭТОТ ПАРЕНЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, ПЬЯН!» — сказал Скип, когда они подъехали к подъездной дорожке к глинобитному дому, раскинувшемуся на вершине хребта эксклюзивного района Circle Drive в Санта-Фе.

Нора не ответила. Она раздумывала, стоит ли брать с собой Скипа. Её младший брат порой бывал непредсказуемым и несносным, но у него также был дар очаровывать людей. После злоключений Скипа в горах Мансано он вернулся на свою прежнюю работу менеджером по коллекциям в Археологическом институте Санта-Фе и в последнее время жаловался на скуку жизни. Нора решила, что это интервью — безобидное развлечение.

Она остановила джип на безупречно посыпанной гравием площадке перед глинобитной стеной с массивными резными дверями из мескита с латунными вставками. Когда она припарковалась, двери распахнулись, и в рамке между ними появился сам владелец дома, сияющий широкой улыбкой.

Эдисон Нэш был известным коллекционером индейских артефактов. Но самое главное для Норы было то, что он владел двумя единственными сохранившимися празиолитовыми камнями-молниями — до тех пор, пока Корри не нашла два других вместе с телом.

Нэш был подтянут и точен, с вьющимися чёрными волосами, падающими на лоб, в узких джинсах, ковбойской рубашке и сапогах из страусиной кожи. Нора была удивлена; она ожидала увидеть кого-то постарше, более чопорного и сдержанного, учитывая его противоречивую историю, связанную с профессией археолога и Институтом в частности. Она не ожидала увидеть кого-то настолько молодого и модного — и гостеприимного.

Когда они вышли, Нэш вошёл в ворота, протянув руку. «Вы, должно быть, доктор Келли».

«Нора, пожалуйста», — сказала она.

«Зовите меня Эдисон». Нэш крепко схватил ее за руку, а затем повернулся к Скипу.

«Скип Келли», — сказал он, с энтузиазмом пожимая руку. «Много о тебе слышал!»

Нэш провёл их через ворота и по мощёной дорожке в дом, где они вошли в высокий холл с ромбовидной штукатуркой на стенах и мансардными окнами. С одной стороны стоял великолепный резной сундук в испанском колониальном стиле, а с другой – мексиканская барочная алтарная перегородка, изображающая непорочное зачатие. Стены над ними и вокруг них были украшены разнообразными редкими артефактами, среди которых Нора узнала расшитые бисером огненные мешки кри, тканое изделие чилкат и несколько масок преображения квакиутль – настолько впечатляющее собрание реликвий, что она невольно остановилась и заворожённо уставилась на них.

Нэш сказал: «Добро пожаловать в мою коллекцию».

«Это замечательно».

«Там ещё кое-что», — сухо сказал он, провожая их по коридору в свой кабинет. Эта комната была ещё более потрясающей: её стены были покрыты великолепными образцами вышивки бисером коренных американцев, расписными парфлешами, масками, декорированными люльками и — она с удивлением узнала — чрезвычайно редкой рубашкой с изображением призрака лакота. Нора освежила свои знания о Нэше и истории его коллекции перед интервью. Он унаследовал коллекцию от своего деда, промышленника, добившегося всего сам, который позже путешествовал по стране, скупая индейское искусство и артефакты. Но внук превзошёл деда в своей страсти к коллекционированию искусства коренных американцев, и молодой Нэш, очевидно, собрал то, что может быть лучшей частной коллекцией такого рода в мире.

«Присаживайтесь, пожалуйста». Нэш указал на несколько роскошных кожаных кресел и диван. Нора опустилась на диван, а Скип последовал её примеру, сел в соседнее кресло. Помимо экспонатов, в углу был камин-кива, а в дальнем конце комнаты целая стена книг. Нэш выкатил стул из-за своего старинного стола и сел. Сцепив руки и наклонившись вперёд, он сказал: «Ко мне нечасто приходят гости из Археологического института. Кажется, меня там не любят».

«Почему бы и нет?» — простодушно спросил Скип.

Нэш усмехнулся. «Я знаю об индейских артефактах не меньше любого археолога, но у меня всего лишь степень бакалавра. Это не устраивает людей, которые годами корпели в музейных подвалах, получая докторскую. Вдобавок ко всему, они обвиняют меня в неэтичности, в том, что я плачу огромные деньги за ценные произведения искусства коренных американцев». Он махнул рукой. «Эти академические шмели вечно жужжат вокруг меня с неодобрением. Они считают, что такими вещами должны владеть только музеи».

«Хм, конечно», — сказала Нора, понимая, что разговор уходит в сторону от темы. Вражда между Нэшем и Институтом началась после того, как Институт отклонил его предложение — редкую доисторическую корзину из перьев пима, — из-за отсутствия информации о её происхождении. Другими словами, не было никакой истории происхождения корзины, что наводило на мысль, что она могла быть украдена или приобретена нелегально.

Она быстро заговорила снова: «Мы надеемся, что вы поможете нам отследить источник двух редких артефактов, которые недавно были обнаружены».

«Конечно. Рад помочь. Расскажи мне об этих артефактах».

«Это два празиолитовых камня-молнии. Точно такие же, как те два, которые, как я полагаю, есть у тебя».

Услышав это, Нэш на мгновение застыл от изумления, но тут же снова улыбнулся. «Вот это да, настоящее открытие. Не могли бы вы рассказать мне, при каких обстоятельствах?»

Нора размышляла, чем с ним поделиться, и решила, что будет полезно, если он узнает хотя бы основные факты. «Я работаю с ФБР над одним делом. Я должен хранить подробности в тайне».

«ФБР?» — снова удивился Нэш. «Теперь я действительно заинтригован. Конечно, я сохраню всё, что вы мне расскажете, при себе».

Спасибо. Эти два камня были найдены вместе с человеческими останками в пустошах Ах-ши-сле-па. По-видимому, жертва несла их при себе, когда умерла около пяти лет назад. Меня попросили выяснить, откуда они взялись и как они у неё оказались.

Нэш наклонился вперёд в кресле, на его лице отражался неподдельный интерес. «Как она умерла?»

«Мы не уверены, но, похоже, это было воздействие тепла».

«Без шуток». Он, казалось, на мгновение задумался. «И вы пришли ко мне, потому что у меня есть единственная другая известная пара».

"Это верно."

«Хотите их увидеть?»

Прежде чем Нора успела ответить, Скип с энтузиазмом воскликнул: «Черт возьми, да!»

Нора бросила на него предостерегающий взгляд, но он был слишком взволнован, чтобы это заметить.

«Я храню их в своем хранилище», — встал Нэш.

Нора встала, и Скип тоже. Они последовали за Нэшем из кабинета по длинному коридору к неприметной двери. Нэш открыл её и отодвинул несколько старых пальто, открыв большую стальную дверь в глубине. Набрав код

Перейти на страницу: