54
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Истолюбцами называют заядлых любителей истоя.
55
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Тринадцать лет (инит. счет)
56
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Седьмом [слое] (инит. счет)
57
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Естественный спутник ближайшей звезды к Инитию, проявляющийся на ночном и дневном небе. Его называют «отголоском» Эхо, так как спутник неразрывно соседствует со звездой. Два таэсса считаются за 2,75 месяца на земле.
58
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Ближайшая звезда к Инитию, расположенная в 9 световых минутах от планеты.
59
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Период особенно близкого расположения Инития к звезде Эхо.
60
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Капсульный высокоскоростной транспорт на турбодвигателях, работающих от энергии звезды Эхо.
61
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Лиах (ли’аах с хельтского «мнимый паразит») – инсектоид, энергетический паразит, обитающий в эфире сновидений, который цепляется к сноходцам, рискнувшим пробраться в ментальный план.
62
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Терминус (предел) – пограничное состояние мага, при котором наблюдается преобладание способностей над обладателем. При переходе терминуса в отрицательное поле, маг вступает в фазу антидеуса или антидемиурга (в зависимости от могущества). Ой-ей, Гостья-Хор-ла, закрой ушки и не слушай бяку на ночь! Почему шипишь ты? Почему бросаешься с кулаками… Ой, страшно мне!
63
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: То же, что и такси, но на турбодвигателях.
64
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Сорока лет (инит. счет).
65
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: 1.000.000.000 (инит. счет).
66
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Седьмом (инит. счет).
67
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: «Мой брат» – инитийцы трепетно относятся к чужому горю, в их речи присутствует множество «родственных» обращений к тем, кто потерял близкого.
68
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Болотисто-зеленый.
69
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ ОБ ОШИБКЕ: Гостья-Хор-ла, я не хочу пояснять такие вещи, потому что я нарушаю закон Конфедерации! Никто не хочет оказаться в Тайной канцелярии! Охранители – патрульные, а остальных сотрудников никто и не видел никогда, сплошь интервенты и разведчики…
70
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Кренит («морская поступь» древнеинит.) – минерал, чистая разновидность кристаллических горных пород, используемых в целительных практиках. Обладает характерным синим свечением внутренней энергии.
71
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Четырнадцать лет (инит. счет).
72
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Восемнадцатилетний юноша (инит. счет).
73
«Добрый вечер! Как я могу Вам помочь?» (англ.)
74
«Прошу прощения, но я не понимаю Вас» (англ.)
75
«Салют, милашка, распечатай-ка нам три билетика на Второй этаж. «Розенкрейцерские авиалинии». Посадка уже началась, но найдется же несколько кресел для усталых путников, верно?» (англ.)
76
«Простите, но я не имею права…» (англ.)
77
«Зайка, поторопись, пожалуйста, если мы опоздаем, мы погибнем здесь. Вы смотрели «Терминал» с Томом Хэнксом?» (англ.)
78
«Да, это тот фильм, в котором мужчина не мог несколько месяцев покинуть территорию аэропорта, потому что его государство просто перестало существовать! Просто представьте, застрял на пограничном пункте! Пересмотрите этот фильм, я очень рекомендую! Главному герою помогли, его накормили… Вы тоже можете помочь нам». (англ.)
79
«О, вы наша спасительница! Дайте-ка посмотреть… Вера Беляева, Диана Савицкая и Ян… Кто-то-Там-Без-Фамилии». (англ.)
80
Тут и далее – Уильям Шекспир. Гамлет, принц Датский (пер. Б. Пастернака)
81
Синдром Аспергера – общее нарушение психического развития, характеризующееся серьезными трудностями в социальном взаимодействии, а также ограниченным, стереотипным, повторяющимся репертуаром интересов и занятий. Речевые и когнитивные способности в целом сохраняются.
82
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: 1.835.466 (инит. счет).
83
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: пятью (инит. счет).
84
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Конфедерацианинами называют гуманоидные (в данном случае – все) расы миров, вхожих в Конфедерацию миров. Встречаются исключения, когда отсталые миры, вроде Земли, прости, самая не-отсталейшая, заселяют конфедерацианины.
85
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Силия – карликовая звезда.
86
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: «Седьмого этажа» на твой манер, Гостья-Хор-ла!
87
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Семи (инит. счет).
88
Яникул – холм в Риме на западном берегу Тибра (район Трастевере). Назван в честь бога Януса (двуликого бога входов и выходов) и легендарного царя Лация, обитавшего, по преданию, на этом месте.
89
Эхнатон (после 5 лет правления Аменхотеп IV) – древнеегипетский фараон из XVIII династии, печально известный рядом неудачных реформ, включая возведение в культ солярного бога Атона, которому поклонялся, и вытеснение привычных культов египетского пантеона.
90
Галлий – химический элемент, металл. Был открыт в 1875 году. Меняет агрегатное состояние с твердого на жидкое при температуре выше 29,77°С.
91
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Пять этажей (инит. счет).
92
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Вопрос про справедливость аналогичен земному про мечту: взламывает прошивку макетов.
93
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Силийский ядерный реактор работает по тому же принципу, что и АЭС на Земле. Ты знаешь, что такое… Не дерись, Гостья-Хор-ла, горе твоим рукам убийцы!
94
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: «Раз, два, три» (инит. счет)
95
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Форинарий равен двадцати двум дням на Кригеллоне.
96
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Семи (инит. счет).
97
Керикион (Кудацей) – жезл, обвитый двумя змеями, символ медицины.
98
УВЕДОМЛЕНИЕ АКАШИ: Ноль (инит. счет).
99
Крут в Японии (big in Japan) – идиома в английском языке, которой