Книга сказок - Анна Кравченко. Страница 25


О книге
том, другом мире. И чем больше она узнавала о людях, тем беспокойнее и задумчивее становилась.

Однажды ей захотелось покинуть свой мир, чтобы принести в мир людей свои знания. Но прежде чем выйти на поверхность, волшебница обратилась за советом. Мудрая Старшая Богиня предупреждала её, что с людьми всё не так просто.

— Дочь моя, я сомневаюсь в правильности твоей затеи, — сказала она своей юной подопечной. — Ты ещё молода и совсем не знаешь, каковы люди. Их сердца не похожи на наши. Я боюсь, как бы тебе не пришлось горько разочароваться.

— Всё это от того, что некому было за них заступиться, — молвила юная богиня моря. — У них нет наших сил. Только представь, каково это — жить в мире без волшебства? Это просто ужасно! Эти несчастные создания вынуждены добывать себе хлеб тяжёлым трудом, работая не покладая рук!

— Да, это так, — отвечала ей на это Старшая Богиня. — Люди действительно должны много трудиться. Это их жизненный уклад. Стоит ли нам вмешиваться?

— Я должна помочь им, — твёрдо решила Морская Богиня. — С моим волшебством их жизнь станет куда более радостной и счастливой.

Они долго спорили. Юная дева моря была непреклонна: она хотела войти в мир несчастных земных созданий, чтобы помочь им от чистого сердца.

— Поступай как знаешь, — сдалась Старшая Богиня. — Только собственный опыт может дать тебе ответы на все интересующие вопросы.

На том и порешили.

Вскоре Богиня появилась из пены морской у берегов одного острова и, приняв облик невероятно красивой земной девушки, отправилась в путь.

Она шла по длинному, залитому солнцем побережью, любуясь закатом уходящего солнца. Вдруг на горизонте появилась лодочка. Маленькое рыбацкое суденышко пристало к берегу, и на сушу сошли рыбаки. Смуглые и крепкие, в старой изношенной одежде, рыбаки вышли прямо навстречу к ней. Богиня поздоровалась, пообщалась с ними. Рыбаки оказались трудолюбивыми, но бедными людьми. Ей стало их жаль.

Тогда Богиня подумала: «Именно им и нужно помочь!»

Бедняки жаловались на то, что у них плохие сети, поэтому и рыба у них не ловится, а если и ловится, то мелкая. Богиня прикоснулась к сетям, и они тут же стали новыми и прочными. После этого она исчезла.

Прошёл месяц. Морская Богиня снова появилась в тех краях. Она надеялась увидеть счастливых рыбаков, кормящихся досыта. Но те посетовали на то, что хоть сети у них прекрасные, но погода в последнее время была скверной, и в море выйти они никак не могли. Богиня снова поколдовала. Но, вернувшись через неделю, она с удивлением обнаружила, что рыбаки снова не преуспели: что толку сидеть и рыбачить днями напролёт, если попадается лишь одна мелкая рыбёшка? Её ни продать за достойную цену, ни блюда хорошего приготовить.

Нахмурилась Богиня, но и на этот раз помогла. Теперь к берегам острова приплывала самая крупная и вкусная рыба, что во всём океане не сыщешь.

«Теперь-то всё получится!» — подумала волшебница и, довольная собой, вернулась в свой мир.

В следующий раз пришла Богиня и видит, что рыбаки сидят на берегу. Как и прежде, они одеты в лохмотья, спят на полу и едят пустую похлёбку. Сказать, что она удивилась — это ничего не сказать. Волшебница спросила, почему всё так. Разве у них нет прочных, добротных сетей? Разве не было в эти дни ясной погоды? Разве не приплывает к их берегам изумительно вкусная рыба — только закинь сети и достань её на поверхность?

В ответ те ей говорят, мол, рыба, конечно, хорошая, но тяжёлая. Приходится спину напрягать, чтобы извлечь её на берег. Бывает, что сети из-за тяжести рвутся, их постоянно чинить надо. А рыбу разделывать не очень приятно… Да и вообще, что это за дары от Богини? Нет бы помочь бедным людям и сразу озолотить их всеми сокровищами мира. Вот чтобы сундуки ломились от драгоценностей, а у каждого из рыбаков появился свой отдельный дворец.

Но на сей раз Морская Богиня отказалась выполнять их просьбы. Она сказала, что в мудрых книгах о жизни земной написано, что человек, живущий без труда, перестаёт быть человеком. Сама природа требует, чтобы он был занят полезным делом.

Услышав отказ, рыбаки возмутились. А один из них даже сказал ей, что она ничего не знает о нелёгкой рыбацкой доле!

— Конечно, легко быть Богиней Морской — рукой махнула и всё получила, — ворчали злые рыбаки.

Хотела было Богиня сказать, что Богиней она стала не сразу. Дева Моря вспомнила, как шестнадцать веков изо дня в день постигала азы величайших магических тайн. Волшебство — это ведь тоже труд. Не нужно напрягать тело, чтобы поднимать огромные тяжёлые камни или управлять морской стихией, однако нужно понимать, как сделать так, чтобы камни взлетали от земли в небо, а грозы и волны повиновались твоей воле. Но ничего не сказала наша Богиня, а лишь горько улыбнулась и согласилась с тем, что им, существам подводного мира, всё достаётся по одному щелчку пальца. После чего удалилась с того острова навсегда.

— И что, она больше никогда не приходила к людям? — спросила разочарованный Малу.

Ему стало обидно за хорошую Морскую Богиню, которая так старалась помогать людям, но столкнулась с их неблагодарностью.

— Отчего же, — отозвалась бабушка Ирва.

Закончив плести корзину, она поставила её перед Малу. Внук с восхищением посмотрел на неё.

— Нравится? — спросила его пожилая женщина.

— Очень нравится! — воскликнул мальчик.

— Продадим её в воскресение на ярмарке и купим тебе леденец.

Малу радостно захлопал в ладоши.

— Чудеса, Малу, происходят постоянно, — объяснила бабушка Ирва. — Они вокруг нас. Надо просто уметь их создавать.

Мальчуган задумался.

— Что касается Морской Богини, то есть поверье, что иногда она всё-таки приходит к тем, кто искренне зовёт её. Но то должен быть особенный зов. Глупые рыбаки не поняли простой истины: все мы можем быть богами и богинями, творящими свой собственный мир, но для этого нужно постичь великую тайну мироздания. Божественное начало пробуждается только в тех, кто готов долго и упорно работать.

Малу сосредоточенно смотрел на огонь. Дождь уже прекратился. Бабушка Ирва готовилась ко сну.

— Бабушка! — окликнул её внук.

— Да?

Малу стоял рядом, держа в руках новую бабушкину корзинку.

— Ты научишь меня плести такие хорошие корзины?

— Обязательно научу, мой хороший. Обязательно.

Марина Беликова: об авторе

Родилась и выросла в г. Батайске. Окончила Ростовский институт иностранных языков, а также магистратуру факультета социальных наук НИУ ВШЭ в Москве. Участница форума «Таврида», литературных школ от фонда Филатова в 2019, 2020 гг. Публикации: книга «Мёртвая невеста», авторский блог «Мысли о

Перейти на страницу: