Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай. Страница 35


О книге
спокойно выпить чай, — подсказывает Рансон.

Киваю:

— Вы правы. А ещё мне хочется отделить кафе от жилой части дома. Лучше всего было бы сделать отдельный вход, но не уверена, потяну ли по деньгам.

— Можно отгородить лестницу на второй этаж от остальных комнат первого этажа и сделать что-то вроде отдельного подъезда.

— Служащий говорил, что нужен запасной выход. Как-то мне не хочется делать его рядом со входом на второй этаж.

— Можно прорезать запасные выходы в торце здания. А ещё в столице я видел заведения, чьи владельцы ставили столики на краю площади или в саду. Вы можете поступить так же.

— Всё равно мне не нравится то, что нужно будет возвращаться домой, минуя посетителей.

— А вы сделайте калитку у стены, запрячьте её за кустами, обведите дорожку вокруг дома прямо к входной двери, и будет вам счастье.

— А это идея! Мне нравится. И насчёт летней террасы нравится тоже. Только нужно будет продумать навес и настил. А для детей можно соорудить детскую площадку.

— Что такое детская площадка?

— Место, где дети могут играть. Можно сделать качели, песочницу, горку.

— Горку летом?

— Она же не обязательно должна быть ледяной.

— Вам виднее, — уклончиво отвечает Рансон.

— Ладно. Я отдохнула. Пойдём?

— А мне зачем? Я лучше здесь посижу и подожду. Если что — кричите.

— Ладно.

Следующий час я брожу по обгоревшим помещениям и прикидываю, как всё будет выглядеть после ремонта. Остекления на первом этаже нет, но количество света мне всё равно кажется недостаточным. Хорошо бы расширить окна. Например, сделать в пол. Если, конечно, из-за этого не придётся потом тратить слишком много на отопление. Идея с террасой мне тоже нравится. А ещё приходит на ум, что я совершенно забыла про сад — им ведь тоже нужно будет заняться. Не забыть бы уточнить у Аси, справится ли она с этим сама, и если да, то сколько ей нужно будет помощников.

Сразу же решаю проверить, действительно ли можно проложить боковую дорожку так, чтобы получилось удобно. Дохожу до места, в котором можно будет поставить калитку, а потом, обходя кусты и коряги, двигаюсь вдоль забора. Он каменный и высотой мне по подбородок. Возможно, придётся высаживать кусты и вдоль него тоже.

Уже огибаю дом и собираюсь свернуть в сторону предполагаемого подъезда, как слышу странный звук. Заглядываю в соседский двор и с удивлением обнаруживаю, что шагах в двадцати от меня расположена утоптанная площадка, на которой тренируется мужчина. С обнажённым торсом тренируется, и даже не посинел от холода. Двигается незнакомец стремительно и будто дерётся с невидимым врагом, позволяя оценить мышцы, перекатывающиеся под кожей, узкую талию и широкие плечи. Длинные светлые волосы незнакомца забраны в низкий хвост, а на лице очень сосредоточенное выражение.

Оценив шикарный вид, уже даже начинаю раздумывать о том, что, пожалуй, можно и не отгораживаться от соседа. Мне ещё много времени будет не до любовей и тому подобных глупостей, но полюбоваться-то можно.

Незнакомец резко останавливается, поднимает голову и с вызовом усмехается:

— Нравлюсь?

Гляжу в его ярко-голубые глаза и до меня наконец-то доходит, что он не зря показался мне знакомым. Именно он тогда спас меня от волка. Ладони потеют, сердце начинает заполошно стучать в груди. Эмоции странные и непонятные, но показывать их не хочется. Улыбаюсь как можно приветливее:

— Я вспомнила! Это именно вы меня спасли в лесу зимой. Ещё раз огромное вам спасибо. Что касается вашего вопроса… — если она надеялся смутить меня, то не на ту напал: — У вас очень красивое тело, но неужели вам совсем не холодно?

Он внимательно всматривается в моё лицо, а потом улыбается:

— Это тебя я от волка спас?

— Меня.

— И что ты тут делаешь?

— Я купила этот дом. Ходила осматривалась.

— Переезжаете с мужем в город?

— Я не замужем. Вдова. С дочкой переезжаю. Хочу открыть здесь кафе.

— Дело хорошее.

— Спасибо! Я тогда пойду. Мне пора возвращаться на постоялый двор.

— До встречи.

— До встречи.

Пока дохожу до угла дома, чувствую внимательный взгляд незнакомца, и он отзывается мурашками вдоль позвоночника. Даю себе обещание постараться в будущем избегать с ним встреч — пусть он и заставил моё сердце биться сильнее, но сейчас не время устраивать личную жизнь.

Глава 19

Утром к ратуше подходим одновременно с баронессой, так что никто никого не ждёт. Здороваемся, после чего отправляемся к гномам.

Чувствую себя так, словно у меня праздник, ведь сегодня, наконец-то, они перестанут быть для меня сказочными или мифическими персонажами. Понимаю, что веду себя по-детски, но ничего не могу с этим поделать.

Когда сворачиваем на торговую улицу, появляется недоумение: мы с Рансоном были почти во всех магазинах, но никого, похожего на гнома, не заметили. Когда доходим до середины улицы, баронесса ведёт нас в неприметный арочный проход, над которым висит медная табличка размером с две ладони. На ней написано «Мастерская Биззаброза».

Попадаем в небольшой дворик, мощённый камнем. Дверей в дом здесь две, но никаких поясняющих табличек нет. Дерево в центре двора одно-единственное, зато высокое. Под ним лавочка, на которой сидит широкоплечий невысокий мужчина с рыжей бородой, очень похожий на работника, которого мы встретили в банке.

— Здравствуйте, уважаемый, — чуть склоняет голову баронесса, и мы с Рансоном следуем её примеру. — Могу ли я поговорить по делу с мастером Биззаброзом?

— Здравствуйте! Минуточку! — он лёгким движением поднимается и скрывается за дверью.

— Аннари, ты наверняка забыла некоторые тонкости, — тихо произносит баронесса. — Я тебе на всякий случай напомню. С мастером нужно общаться в уважительном тоне, но если по делу, можно и поскандалить, если умеешь — гномы это любят. Не позволяй на себя давить и навязывать чужое мнение... Рансон, ты тоже не стесняйся помогать.

— Конечно, ваша милость, — кивает Рансон.

— Называй меня Вариса, — улыбается она. — И давай перейдём на «ты».

— Как скажешь, Вариса.

Мужчина, которого мы встретили во дворе, возвращается, угрюмо бросает: «Пойдёмте», — и заходит внутрь дома.

С любопытством осматриваюсь по сторонам. Стены и пол здесь выложены плиткой, мебель украшена элементами ковки, а дверные полотна — резьбой. Светильники разные, но все из металла. В коридоре пол деревянный, а стены задрапированы шёлковой тканью. В следующей комнате пол мраморный, а стены деревянные, украшенные очень сложной и тонкой резьбой. Есть здесь два диванчика и пять кресел, письменный стол и огромный камин.

Дальше снова коридор. На этот раз пол чуть пружинит, под потолком балки, а стены покрашены мягко сияющей золотистой краской.

Наконец, подходим к массивной деревянной двери. Сопровождающий

Перейти на страницу: