Очень сказочные будни - Ника Ёрш. Страница 45


О книге
class="p1">Я снова ощутила укол вины из-за собственного недавнего смеха. Ержа было ужасно жаль, ведь он переживал за старушку Гарв, но поделать ничего не мог. Насильно увозить ее из дома закон запрещал, даже если это для ее же блага.

– В таком случае возвращаемся? – уточнил Максимус, шествуя за моей спиной.

– Да, – ответил подполковник. – Нас подвезут оперативники. Часть из них вместе с Клайвом и рунологом ушли проверять ближайшие лесные границы с капищем. А вы пока постарайтесь добыть всю информацию про Умрику Ардиш. Яра! – Он резко остановился и повернулся ко мне, уставившись глаза в глаза. – Как там твой проклюнувшийся дар? Чувствуешь что-то?

– Ваше давление, – ответил за меня майор Ларс. – При всем уважении, подполковник, чем сильнее напирать, тем сильнее начинающий маг блокирует дар.

– С каких пор вы еще и психолог? – прищурился подполковник, переведя тяжелый угрожающий взгляд на майора.

– С марта прошлого года, – сказал Ларс невозмутимо. – Хотел лучше понимать психотипы преступников, так что прошел дополнительное обучение. Очень не люблю стагнировать.

Ерж моргнул, тихо выругался, поминая всех выскочек нехорошими словами, и пошел к магобилю оперативников, припаркованному у дома госпожи Гарв. Самой старушки не было видно, но, проходя мимо ее окон, я заметила шевелящиеся занавески и испытала острую тревогу. Внутри все задрожало, защипало в глазах. Состояние стало еще хуже, когда подошел Максимус Ларс. Он заглянул мне в лицо и попросил:

– Не пытайся все контролировать. Закрой глаза и отпусти себя. Попробуй довериться нахлынувшим эмоциям.

Я сделала, как он сказал. И меня затопило отчаянием. Предчувствием большой беды. По лицу потекли слезы. По наитию нащупала руку Максимуса и сжала его ладонь, прислушиваясь к себе. Пришла уверенность – ему грозит опасность. Скоро. И она связана с этим местом… Но как?

– Яра?! – рявкнул начальник, и я вздрогнула, распахивая глаза.

На этот раз выругался уже Максимус. Протянув мне кипенно-белый платок, он пошел к магобилю, рыча на Ержа и объясняя тому порядок работы с необученными одаренными. А я чувствовала себя так, будто только что проснулась и еще не до конца осознала, реально ли происходящее вокруг. Промокнув слезы, снова посмотрела на окна. Там стояла госпожа Гарв. Она улыбнулась мне, махнула рукой и принялась поливать пустые горшки, стоящие на подоконнике.

Я припомнила, что последняя помощница госпожи Гарв давно выбросила все растения, потому что старушка бесконечно поливала их снова и снова. Теперь в горшках оставалась лишь земля, а ведь когда-то там были самые разные цветы…

Грустно вздохнув, я последней пришла к магобилю и села сзади с краю, ощущая саднящую пустоту и злость на себя. В голове бродили тяжелые мысли, одна хуже другой. Кто мешал мне учиться, пока я была в академии? Почему я загнала ненавистный дар подальше вместо того, чтобы понять его пользу?! Как теперь спасти Максимуса, если интуиция только и делала, что предупреждала о беде, но не подсказывала никаких подробностей?!

К полисмагическому отделению я приехала в совершеннейшем упадке, готовая при этом рвать и метать. Благо, случились у нас в этот день и хорошие новости: из Дальбурга пришел отчет по пропавшей Умрике Ардиш. Судя по свидетельствам очевидцев, она была очень красивой блондинкой с огромными голубыми глазами и шикарной фигурой. А еще – уже в разряде очень старых сплетен – нам сообщили, что у госпожи Ардиш был любовный роман с профессором зельеварения. И именно из-за нее он уехал, потому что девица разбила ему сердце, отказав в предложении выйти замуж.

– Вот вам и великие эксперименты ради магии и науки, – хмыкнул Барсов, слушавший отчет вместе с нами. – Как всегда, все было отлично, пока в дело не вмешали женщину. А портретик есть?

– Пришлют завтра, – ответил Максимус, постукивая кончиками пальцев по столу. – Но стоит учитывать, за прошедшие годы девица могла очень измениться.

– До неузнаваемости, – кивнула я.

– Это факт, – согласился Дан, надевая куртку. – Ну, всем пока.

– Куда так рано? – поразилась я.

– На специальное задание, – хмыкнул Барсов. – Пошел по злачным местам поливать ненормативной лексикой майора Ларса. И рассказывать, что у него есть второй дар. Ерж идею согласовал и даже расщедрился на небольшой бюджет.

– Следи за словами, – напомнил ему Максимус, – не сболтни лишнего.

– Не волнуйтесь, майор, – отмахнулся Дан. – Я так вас пропесочу, что будете икать всю ночь!

Во мне снова подняла голову тревога. А в следующий миг я уже стояла перед Барсовым, расставив руки и сообщая:

– Вот оно! Интуиция проявилась. С этого все начнется. – Посмотрев на Максимуса, пояснила: – Нельзя распускать слухи про ваш второй сильный дар. Я точно знаю, хоть и не могу объяснить откуда, что это приведет к беде.

Барсов вопросительно уставился на майора.

Тот кивнул ему и попросил:

– Делайте все, как договорились. Беда в нашем случае – это хорошо. Значит, похититель клюнет на приманку.

Я медленно отступила. Барсов ушел. Максимус проводил его взглядом и, как только мы остались одни, сказал:

– Твоя интуиция вооружила меня знанием, Татьяра. С учетом того, что мы движемся на ощупь в кромешном тумане, это уже немало. Теперь я буду осторожней, но отступать не могу. На карте много жизней.

Я кивнула. И, пройдя к столу, вновь начала перебирать дела похищенных женщин и старательно выискивать, что мы могли упустить.

Глава 12. Личные дела и сомнения

К вечеру по городу объявили в розыск гнома Урса. Его никто не видел, никто о нем не слышал. То ли негодяй затаился, то ли нам предстояло добавить его в списки пропавших по вине похитителя. Ни один вариант не приближал нас к разгадке тайны.

Клайв вернулся из леса прямо перед тем, как я засобиралась домой. К тому моменту только ленивый не знал, что бедолага снова заблудился в тумане. Самые смелые стали называть Чарыра «избранный», что меня сильно обижало. Пришлось поругаться с парочкой парней, отстаивая честь друга. Однако сам Клайв был совершенно спокоен. Даже слишком. Говорил он задумчивее обычного, а смотрел так, будто видел во мне что-то новое. Это пугало.

– Давай провожу тебя домой, – предложила я. – Что-то ты странно выглядишь.

– Мне еще идти с докладом к Ержу, – покачал головой Клайв. – И вообще, следи за собой. Вспомни, сколько всего случилось за эти дни. Люди хрупкие.

Он говорил, а сам смотрел куда-то в пустоту, словно мысленно был далеко. Я покачала головой, собираясь навязать ему помощь со всей силы, чтобы не отвертелся. Но Клайв вдруг нахмурился, сделал шаг ближе и чрезвычайно тихо спросил:

– Ты чувствуешь опасность вокруг нашего чванбурга?

Я вздрогнула. Нехорошие ощущения, которые я усиленно подавляла, вернулись

Перейти на страницу: