Очень сказочные будни - Ника Ёрш. Страница 50


О книге
могут утратить. И ждут помощи. Я не знаю, где они сейчас, но мне указали, где они будут ночью в полную луну. У старого капища рядом с поселением оборотней. Там, где от скал осталась лишь груда камней, пропитанных магией. Оттуда начинается лесной туман. И там же будете вы, Максимус.

– Как и сказал Клайв, – задумчиво кивнул Ларс. – Значит, наша похитительница клюнет на приманку, поверит, что у меня есть второй сильный дар. И раскроет себя. А вы сами не видели ее?

Господин Ильхтир покачал головой и сообщил что-то немыслимое:

– Я бы не смог, ведь ваш преступник стал частью тумана.

Максимус вопросительно посмотрел на меня. Словно бы говоря: «Уверена, что старик еще в уме?» В этот момент господин Ильхтир неприятно скрипуче рассмеялся.

– Я не сошел с ума, – сказал он, погрозив Максимусу пальцем. – А вот вы весьма невнимательны. Когда дело касается Зачарованного леса, нужно понимать, насколько невероятные вещи в нем могут твориться. Тот, кто похищает женщин, знает о лесе многое, он изучил его и использует свойства тумана в свою пользу. Вы считаете, что это женщина? Возможно. В любом случае помните, кто бы ни начал это зло, у него нет обратного пути. Если он нашел способ соединить свой разум и дар с туманом, то это навсегда.

– То есть, похититель нашел способ управлять туманом? – поразилась я. – Но как это вообще возможно?

– Я не смогу объяснить, как именно это делать. Но среди наших предков есть легенда о первых поселенцах оборотней, – ответил господин Ильхтир. – Когда они прибыли сюда, у части из них еще сохранялась способность к магии. Это сейчас мы почти лишены дара. Тогда было иначе. Так вот, по легенде, наши предки отдали всю магию туману за возможность пользоваться его силой и свободно жить в лесу. Чтобы легко находить нужные растения, охотиться и просто растить там детей. В итоге все местные оборотни лишились дара, но кто-то из потомков всегда рождается со способностями. Такие как я или Арне Кьярыр.

– Думаете, наш похититель – оборотень? – спросил Максимус задумчиво.

– Нет, – покачал головой господин Ильхтир. – Просто говорю вам, что в лесу до сих пор много тайн. И ваш злодей знает часть из них. Это кто-то из местных. Тот, кто имел возможность изучить архивные записи и легенды, а также сам обладает хорошим уровнем дара.

Я покачала головой: что-то от нас ускользало и никак не складывалось. Максимус тоже молчал, погрузившись в пучину собственных раздумий. Тем временем господин Ильхтир тяжело вздохнул и подытожил:

– Яра, думаю, вам пора. И, пока господин Ларс поможет мне перебраться на более удобное место, ты могла бы забрать у Марты обещанный пирог.

Я удивленно хлопнула глазами. Мужчины в ответ уставились с одинаково ожидающими выражениями на лицах.

Меня выпроваживали!

– Что ж, до свидания, – кивнула я, поднявшись. К двери прошла, чеканя шаг, а выходила с видом самой несчастной обманутой девушки в мире.

Увы, не сработало. Назад меня не пригласили. И говорили потом тихо, так что слов разобрать не выходило. Пришлось мне идти к Марте. Та деловито завернула с собой угощение и неожиданно попросила:

– Скажи Клайву, что он обещал прийти на ужин вовремя.

Ее голос звучал непривычно взволнованным.

– Придет, – пообещала я. – Напомню ему.

– Спасибо, – ответила Марта, нервно убирая со лба выбившуюся прядку волос. – Вот и славно. И будьте там осторожны. Обещай.

Я пообещала. Хотя уверенность в хорошем исходе нашего дела таяла с каждой минутой.

* * *

Как только мы добрались до отделения, Максимус умчался подавать срочные запросы. В дороге он молчал, а после выглядел погруженным в себя. Он точно понял больше, чем я, но почему-то не собирался делиться мыслями.

Клайва на месте не оказалось. Барсов, мучимый головной болью, выпросил кусок пирога и принялся разбираться со свидетелями по своему делу. А я, записав в блокноте все услышанное от господина Ильхтира, отправилась к Ержу с вопросами.

– Я тебе что, архив? – хмуро спросил начальник. – Откуда мне знать, когда и какие ученые исследовали наш лес? Знаю, что приезжали. Делали там что-то. Но последний раз это было уже давно. Если дед Клайва прав, то тебе нужно ехать в архив и искать ответы там. А еще… – Он задумчиво постучал по переносице. – Можно было бы поговорить с госпожой Тамилой Гарв, но, боюсь, она ничего не вспомнит.

– Думаете, она следила за исследованиями леса? – усомнилась я.

– Ее муж точно следил, – ответил Ерж. – Дядя Артур был историком магических ритуалов и специалистом по рунам. Местный лес всегда его увлекал. Наверняка сохранились какие-то записи по этому поводу.

– Узнаю, – пожала плечами я. – Возьму магобиль и съезжу в Тихий квартал. За одно проверю старушку.

– Это дело хорошее, – сразу согласился Ерж.

Пока я собиралась, в кабинет вернулся Максимус. Узнав о моих планах, он пожелал удачи и велел не торопиться:

– Ментальный допрос Карлы перенесли, – сказал майор недовольно. – Господину Сорче пришлось экстренно уехать. Так что будем ждать, пока пришлют кого-то нового.

– Да они издеваются! – поразилась я.

Он согласился со мной и снова куда-то сбежал, сославшись на занятость. Из-за его непривычного стиля общения я загрустила. Теперь ощущение, что меня избегают, усилилось в разы. Однако вместо самокопаний и обид я предпочла действовать и поехала на разведку к старушке Гарв. Были предположения, что она снова сбежала на вокзал, однако мне повезло. Госпожа Тамила опять рисовала на свежем воздухе. На том же месте, где мы заставали ее прежде.

Подъехав ближе, я вышла и какое-то время молчала, не отвлекая художницу от дела. Сегодня она была одета в длинное синее платье, а к аккуратной прическе крепилась небольшая сиреневая шляпка. Комплект выглядел удивительно гармоничным по сравнению со всем, в чем я встречала старушку в последнее время.

Прошло не меньше пары минут, прежде чем госпожа Гарв обернулась и посмотрела на меня, уточняя:

– Что-то случилось, деточка?

Взгляд старушки был ясным и спокойным, как никогда. И кисточку в руках она держала очень уверенно, что подарило мне толику надежды.

– Как вы себя чувствуете? – спросила я, мягко улыбаясь. – Решила навестить вас и заодно поговорить о прошлом.

Она продолжила смотреть на меня. Не меняя позы и даже не моргая. Никак не давая понять, что услышала меня и поняла. И лишь когда я собиралась повторить сказанное, госпожа Гарв отвернулась к холсту и поощрительно кивнула:

– Спрашивай, Татьяра. Что тебе интересно?

Я не удержалась от удивленного вздоха. Подошла ближе и, пользуясь редкими минутами «просветления» старушки, поторопилась озвучить интересующий вопрос.

– Лес изучали многие, – ответила госпожа Гарв, снова касаясь холста кистью. – И это

Перейти на страницу: