Повести и рассказы - Джо Хилл. Страница 350


О книге
не осознаёт, как его негативное социальное поведение ранит других людей. Вы могли бы подтолкнуть его в правильном направлении. Я хотел бы попросить Вас ответить на его письмо. Напишите ему ответ и скажите, что Вы чувствуете! Он должен знать, как Вы обиделись на него. Дайте ему понять, что он задел реального человека. Позвольте себе выразить свои эмоции. Между делом Вы также можете поощрить его творческий замысел. Очевидно, вы не захотите помочь ему в написании сценария… но Вы можете убедить его написать его в одиночку. Смесь искреннего общения и советов касательно природы писательского ремесла будет так много для него значить.

Надеюсь, Вы, как и я, полагаете, что смертная казнь не может быть верным выходом ни при каких обстоятельствах. Как Вы знаете, в начале этого года Скотт Уитмен был приговорен к смертельной инъекции. Однако будущим летом мы со Скоттом предстанем перед комиссией психологов и комиссией по помилованию, и есть вероятность изменения приговора на пожизненное заключение — если я смогу доказать, что Скотт искренне раскаивается в содеянном. Это будет непросто — психологи в комиссии никогда раньше не соглашались на смягчение приговора, и их будет трудно убедить — но я верю, что это возможно. Я уверен, что если вы напишете Скотту, поделитесь с ним своими чувствами, призовёте его проявить себя с творческой, созидательной стороны его личности, это поможет ему двигаться в правильном направлении.

Спасибо Вам за внимание. Надеюсь, что вы тщательно рассмотрите данный вопрос и решите одарить Скотта Уитмана той порцией доброты, которой он никогда не получал, будучи ребёнком и взрослым гражданином общества.

С наилучшими пожеланиями,

Эдвард А. Фоксман, доктор наук.

***

Майк Кардинал

«Нью-Йорк Рекорд»

129a W. 56 улица

Нью-Йорк, NY 10019

20 октября 1999 г.

Уважаемый мистер Фоксман,

Хотел бы поблагодарить Вас за ваше письмо и за то, что позволили мне поделиться своими чувствами со Скоттом Уитманом. Возможно, я именно так и поступлю и черкну ему строчку-другую, — но сначала я бы хотел ответить пару слов Вам.

В своём письме вы сообщаете, что Скотт реагирует на воображаемое оскорбление «антисоциальными действиями»… как, например, в письме, которое он мне прислал 2 октября, с «неявными угрозами» моей матери. Соглашусь с Вами — Скотт немного не обучен вести себя правильно, но я не вижу ничего «неявного» в его обещаниях выслать больного СПИДом заключённого, которого вот-вот выпустят условно-досрочно, трахнуть мою мать. Мне даже интересно, какая часть этой угрозы кажется Вам «неявной».

Добавлю немного не в тему; я полагаю, что Вы правы — кто-то должен побудить Скотта начать развивать в себе творческую сторону. Но зачем нам нужно писать этот сценарий? А почему не кулинарную книгу? Я бы хотел взглянуть, как он удивит весь мир своим идеями «высокой кухни».

Он ведь зажарил её язык в оливковом масле перед тем, как съесть — а вы получаете зарплату за то, что сидите с ним и рыдаете. Как же вы, наверное, гордитесь собой — такой навык отчуждения собственной совести!

Удачи вам,

Майк Кардинал

***

Докладная записка

Дата: 22 октября

Службе охраны крыла им. Трумэна

От доктора наук Эдварда А. Фоксмана

Тема: корреспонденция Скотта Уитмана

Неделю назад Скотт Уитман написал письмо Майклу Кардиналу из газеты «Нью-Йорк Рекорд» с извинениями за оскорбительное письмо, которое он направил ему ранее. Я также писал мистеру Кардиналу, откровенно объяснив неприемлемое поведение Скотта; я предложил мистеру Кардиналу написать ему ответное письмо и сообщить в конструктивной форме о том, как Скотт его расстроил.

Мистер Кардинал отреагировал агрессивными и оскорбительными нападками в мой адрес. Вполне возможно, что он попытается связаться со Скоттом и так же оскорбить его. По причинам элементарной безопасности этого следует избегать; мистер Кардинал может спровоцировать у Скотта вспышку психопатического самодеструктивного поведения.

Билл Уорсли или я должны проверять любую корреспонденцию, которую Майк Кардинал посылает Скотту. Мы будем принимать решение касательно того, что с ней делать. Скотту не будет разрешено снова писать письма мистеру Кардиналу. Обозначу свою позицию максимально доходчиво: я хочу захлопнуть дверь между этими двумя людьми…

***

5 ноября 1996 г.

Моему другу Скотту:

Я начал работать над нашим сценарием, и весьма воодушевлён тем, как далеко мы уже продвинулись. Я тут подумал, не отправить ли тебе несколько страниц того, что я написал, чтобы ты оценил. Думаю, это реально крутая штука. Это просто пример того, что я хочу сделать с твоей историей, но я горжусь этим маленьким фрагментом; я уже отправил его своему агенту, а также парочке «голливудских» звёзд, которых знаю лично — Бобби де Ниро, Тому Крузу, Дики Гиру, Дастину [170], Деми [171], Сандре [172], Джоди Фостер. Думаю, что от предложений будем рукам и ногами отбиваться!

С приветом,

Твой Соавтор

***

ЗВУК НАРАСТАЕТ:

ИНТЕРЬЕР: КУХНЯ УИТМАНОВ — БЛИЖЕ К ВЕЧЕРУ

Камера медленно проходит слева направо, показывая КОМНАТУ — в ней заметны следы недавней жестокой драки. Стулья перевёрнуты, один из них разбит в щепки. Кастрюли и сковороды разбросаны по полу. Выцветший линолеум цвета лайма испачкан кровью. Кровавые отпечатки ладоней подсыхают на практически бесцветных обоях. Где-то за кадром слышно, как КТО-ТО НАПЕВАЕТ, мелодия едва различима.

Наконец камера наводится на ПАРУ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ТЕЛ, лежащих крест-накрест друг на друге. Сверху лежит крупный лысеющий мужчина в заляпанном синем комбинезоне; из его спины торчит деревянная рукоять кухонного ножа. Это Уорд Уитман, счастлый отец Скотта Брэда Уитмана. Под ним лежит женщина в кухонном фартуке и дешёвом цветастом платье из магазина Эймса [173]; это Марси Уитман, мать Скотта. Всего мгновение она лежит недвижно, но потом слега ворочается, вслепую шаря по полу бледной рукой.

КАМЕРА НЕ ФОКУСИРУЕТСЯ НА МАРСИ И УОРДЕ, а продолжает двигаться ВПРАВО, и в определённый момент фокусируется на самом Скотте Уитмане. Он стоит спиной к зрителю. Он совершенно голый… Крошечные брызги крови, похожие на несколько тысяч алых веснушек, усеивают его руки по самые локти. У его ног лежит ножовка. Скотт заглядывает в буфет, он достаёт оттуда продукты и расставляет их на полу рядом с собой: соль, перец, головка чеснока и латунная банка с оливковым маслом. Это именно он НАПЕВАЕТ МЕЛОДИЮ, и зрителям становится ясно, что это за песенка. Это «По прошествии времени», песня из фильма «Касабланка». В следующий момент мягким, почти женским голоском Скотт запевает:

СКОТТ

И возлюбленные в своих ла-а-а-а-сках,

Всё ещё говорят «Я люблю-у-у-у-у»

Можешь в этом уверенным быть!

Пока он

Перейти на страницу: