Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт. Страница 27


О книге
претендовать на место в нашем отряде. Не буду его подставлять. Лучше серьёзно поговорю с ним и предостерегу от необдуманных действий. Пусть знает, что движется по краю.

— Рад это слышать, Кэссиди. Вега хорошо себя показал, он остаётся.

— Он и вправду хороший стрелок, — я забрала со стола браслет. — Не снимать?

— Даже в душе, — подтвердил полковник. — И ведьму ты не видела.

— Какую ведьму? — подмигнула ему я.

Вирджил рассмеялся и как будто даже начал дышать полной грудью.

— Последний вопрос, — попросила, поднимаясь с кресла. — Как вы узнали, что за дверью я?

— Она сказала, — Вирджил помотал головой.

Показалось, и сам не знает, как она догадалась. Но это означало, что ведьме известно, кто я. Может, потому она так пристально меня рассматривала? И не принесёт ли мне тогда вред этот браслет? Нет, нужно доверять полковнику. Он бы не стал меня подставлять.

— Спасибо за разговор, Вирджил. И с удачным завершением дела.

— Всё благодаря вам всем, и даже твоему удару головой из-за Веги, — он вновь рассмеялся.

Расфыркавшись, я покинула его кабинет и у поворота коридора почти нос к носу столкнулась с Эриком.

— Грифон в хорошем настроении? — предположил он.

С такого расстояния от него были заметны мелкие шрамы на его подбородке, словно оставшиеся послу удара дробью или осколками.

— Да, в отличном, — смутившись собственных мыслей, я поспешила сделать шаг назад. — Поздравляю тебя, Эрик.

— Меня берут? — обрадовался он.

— Да. Но имей в виду. Если я почувствую угрозу для задания или своей репутации, потребую тебя уволить, — сообщила сухо. — Мы сослуживцы, не более.

— Даже не друзья? — нахмурился он, а в голубых глазах мне почудился проблеск боли.

— Не друзья, это было бы лишним, — кивнула я. — Ещё раз поздравляю.

— Спасибо, майор Сэнфордэску, — он мне внезапно весело отсалютовал.

Необычное для него обращение покоробило и вызвало странную тревогу. Чудилось, он бросает мне вызов.

— Вольно, Вега, — закатила я глаза и двинулась прочь.

Показалось, он не собирается прислушиваться к моему предупреждению. Но постараюсь верить в лучшее. Мне ничего и не остаётся, в конце концов, я блефовала и не смогу ему навредить.

Глава 6

/Кэссиди Сэнфордэску/

Марко устроил мне скандал. Настоящий! С криками, раскидыванием вещей, бешенством в глазах и упрёками. Я настолько удивилась, что не смогла даже отбиться, только пыталась вовремя удерживать стремящуюся к полу челюсть.

— Что? Нечего сказать? — тяжело дыша после своей пылкой речи, Марко приблизился ко мне.

А я решила, что раз меня обвиняют в неподобающем поведении, буду истеричкой.

— Ты так ничего и не понял? — я скрестила руки на груди, глядя на него с вызовом и злостью.

— Что я должен был понять? — раздражённо уточнил он.

— Дурак, — припечатала я и для пущего эффекта залепила ему пощёчину, после чего ушла.

А он остался стоять в недоумении с краснеющей от удара щекой. Объяснять или оправдываться не собиралась. Ночь выдалась тяжёлой, потому нам обоим для начала стоило отдохнуть. Это не первая наша ссора, так что я не сомневалась, скоро мы обнимемся и извинимся друг перед другом за чрезмерное проявление эмоций.

Так и вышло на следующий день, когда мы встретились в гнезде уже выспавшимися и успевшими обдумать произошедшую ссору.

— Я просто волнуюсь, — признался Марко. — Мама угрожала Санде. А теперь есть риск прибавить к нашему треугольнику ещё один угол.

— Это же Вега, — закатила я глаза.

— Да, успешный военный и привлекательный внешне мужчина. Действительно, чего мне переживать? — вопросил он театрально, и я захихикала, уткнувшись носом в его грудь.

— Это Вега, он не может меня заинтересовать.

— То же самое мне говорила Санда, — пробормотал он. — Кажется, с этого всё и началось…

Его слова вызвали лёгкую тревогу, но та тут же рассеялась, когда Марко погладил меня по голове.

— Ты говорила с тётей?

К сожалению, король не смог нам помочь, и надежда была только на неё.

— Она в путешествии, должна была приехать в столицу вчера, но задержалась. Встретимся сегодня вечером. Только… я боюсь этого разговора, — призналась тихо. — Вдруг она перевернёт моё представление о маме.

— Ты любишь её. Даже я люблю свою мать, какая бы она ни была. Но я ведь помню твоих родителей. Они любили друг друга и обожали тебя.

— Да, ты прав, мне нечего бояться.

Его слова принесли успокоение.

— Слушайте, вы ведь занимаете раздевалку! — раздался откуда-то издалека голос Кастэля. — Здесь очередь у входа!

Как-то мы слишком забылись, когда жених утащил меня в раздевалку на пару слов…

— Ой, — я оторвалась от Марко и побежала к двери.

В коридоре действительно собралась небольшая толпа мужчин. Видимо, все деликатно ждали, пока мы намилуемся, либо что менее провокационное…

— Простите, мы просто разговаривали, — повинилась я, но многозначительно поиграла бровями, глянув на Вегу.

Для него мы с женихом общались весьма страстно.

Продолжая извиняться, я побежала к полигону. Сегодня Грифон попросил нас расслабиться за тренировкой. Как эти два понятия связаны он не уточнил. По какой-то неизвестной причине Женевра поставила меня в пару с Вегой. И он был сама деликатность, разве что каждый раз слегка подмигивал или улыбался, когда приходилось меня касаться или держаться за руки. В итоге получил по челюсти от Марко, и обоих мужчин после завершения тренировки вызвал на ковёр Грифон. А я убежала на встречу с тётей.

Меня ждали в гости в городской квартире, что расположилась недалеко от порта. Запах соли с моря невольно напомнил о недавнем небольшом путешествии. Надо бы повторить, только на этот раз без Эрика.

Тётя Ионела встретила меня лично. Она вообще была простой и весёлой женщиной. Впрочем, на неё никогда и не давили ни обязанности перед родом, ни наследие алхимиков. Её сосуд, к сожалению, так и не наполнился силой.

— Моя дорогая племянница! Как я рада! — она со свойственной ей открытостью крепко обняла меня и расцеловала в щёки.

— Привет, прости за такой вид, — повинилась я, вдыхая цветочный аромат её волос.

У неё и мамы были разные матери, потому внешне сёстры отличались. Ионела могла похвастаться роскошными каштановыми волосами и серыми глазами, когда мы с мамой уродились

Перейти на страницу: