Внезапно её нейроинтерфейс мигнул красным. Экстренное сообщение от центра управления ОПЮ.
ВНИМАНИЕ: Зафиксирована аномальная активность в зоне S7. Вероятность инцидента повышена до 94,7%. Возможный временной диапазон сокращён до 8-12 часов. Всем сотрудникам немедленно эвакуироваться из зоны.
– Мерсер, – Анна показала ему сообщение. – Нам нужно уходить. Сейчас же.
Мерсер нахмурился.
– Но мы ещё не нашли источник угрозы.
– Это приказ, – настояла Анна. – Мистер Доусон, необходимо эвакуировать комплекс. У нас есть причины полагать, что здесь планируется теракт.
Лицо Доусона вытянулось.
– Теракт? Но это же мирное сообщество!
– Именно поэтому оно может быть целью, – ответила Анна. – Активируйте протокол эвакуации. Немедленно.
Сирена завыла, эхом разносясь по переходам и платформам комплекса. Люди начали выходить из своих квартир, многие – с испуганными лицами, некоторые – с явным раздражением.
– Что происходит? – требовательно спросила пожилая женщина, обращаясь к Доусону.
– Эвакуация, миссис Чанг, – ответил он. – Пожалуйста, следуйте к спасательным платформам в порядке очереди.
Анна наблюдала за толпой, пытаясь выявить потенциальную угрозу, но ничего подозрительного не замечала. Обычные люди, напуганные, раздражённые, но не представляющие явной опасности.
– Мерсер, проверь южный переход, – распорядилась она. – Я проконтролирую эвакуацию здесь.
Мерсер кивнул и быстро направился к указанному месту. Анна продолжила наблюдение, попутно сканируя своим нейроинтерфейсом окружающее пространство на наличие аномалий. Система не обнаруживала ничего необычного, кроме повышенного уровня адреналина у эвакуирующихся, что было вполне объяснимо в данных обстоятельствах.
Внезапно её взгляд зацепился за мужчину в сером комбинезоне ремонтной службы. Он стоял неподвижно посреди общего потока, глядя куда-то вверх. Что-то в его позе и выражении лица показалось Анне странным.
Она направилась к нему, лавируя между эвакуирующимися жителями.
– Сэр, – окликнула она его. – Вам необходимо покинуть комплекс.
Мужчина словно не слышал её. Его взгляд был устремлён на что-то на верхнем уровне.
Анна проследила за его взглядом и заметила небольшое устройство, прикреплённое к одной из опорных балок. Её сердце пропустило удар. Это выглядело как взрывное устройство.
– Всем лечь! – закричала она, одновременно активируя тревогу в своём нейроинтерфейсе. – Бомба!
Люди начали кричать и разбегаться. Анна бросилась к мужчине в сером комбинезоне, который внезапно пришёл в движение и побежал к выходу.
– Стоять! – крикнула она, вытаскивая своё табельное оружие – электрошоковый пистолет, настроенный на обездвиживание, не на летальное воздействие.
Мужчина оглянулся. Его глаза были расширены, зрачки – неестественно большие. В следующее мгновение он совершил неожиданный маневр, прыгнув с платформы прямо в тёмную воду канала.
Анна подбежала к краю, направляя луч встроенного в пистолет фонарика на водную поверхность. Ничего, кроме расходящихся кругов.
– Кэрролл! – это был голос Мерсера, бегущего к ней. – Что случилось?
– Возможное взрывное устройство, – Анна указала наверх. – И подозреваемый только что прыгнул в воду.
Мерсер посмотрел вверх, щурясь.
– Я ничего не вижу.
Анна снова посмотрела на балку. Устройство исчезло. Или… или его никогда там не было?
– Я… я была уверена, что видела что-то, – пробормотала она, чувствуя внезапную дезориентацию.
Её нейроинтерфейс мигнул, показывая новое сообщение: "Ложная тревога. Возвращайтесь в штаб для доклада".
– Что происходит? – Анна почувствовала, как к горлу подступает тошнота. – Я точно видела…
– Тебе нужно отдохнуть, Анна, – мягко сказал Мерсер. – Последние сутки были тяжёлыми для всех нас.
Анна покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Что-то здесь было не так. Система предсказывает насильственный инцидент, затем отменяет предсказание. Она видит подозрительное устройство, которое внезапно исчезает. И всё это после серии странных совпадений, связанных с Томасом Ридом и доктором Вайс.
– Что-то происходит, Джеймс, – тихо сказала она. – Что-то, чего мы не понимаем.
– Может быть, – согласился Мерсер. – Но сейчас нам нужно вернуться и доложить о случившемся. И о бегстве Майи Лоусон. Это уже само по себе подозрительно.
Анна кивнула, но внутреннее беспокойство не отпускало её. Они организовали эвакуацию, напугали десятки ни в чём не повинных людей, и всё из-за предсказания, которое оказалось ложной тревогой?
"ОРАКУЛ" не ошибается. Так всегда говорил директор Чен. Но если система не ошиблась, то что тогда произошло?
Возвращаясь к автомобилю, Анна заметила, что её руки слегка дрожат. Она посмотрела на своё отражение в стекле двери. Бледное лицо, тёмные круги под глазами, напряжённый взгляд. Когда она в последний раз нормально спала? Два дня назад? Три?
– Ты в порядке? – спросил Мерсер, заметив её состояние.
– Да, – солгала Анна. – Просто устала.
Это была полуправда. Она действительно была изнурена, но не только физически. Что-то грызло её изнутри – нарастающее чувство, что мир, который она считала понятным и логичным, начинает рассыпаться по швам. Как будто невидимая рука переставляла фигуры на доске, следуя правилам игры, известным только ей одной.
Возможно, дело было в системе. Возможно, в ней самой. Но Анна чувствовала, что приближается к чему-то важному, к какой-то точке невозврата.
И это пугало её больше, чем она могла признаться даже самой себе.
Офис Отдела предиктивной юстиции располагался в сверкающей башне из стекла и металла в самом центре Нового Озёрного Города. Два верхних этажа занимал секретный центр обработки данных "ОРАКУЛА" – сердце системы, недоступное для обычных сотрудников. Анна никогда не была там, как и большинство её коллег. Поговаривали, что даже директор Чен посещал эти этажи лишь в исключительных случаях.
Анна сидела в своём кабинете, просматривая отчёты о сегодняшнем инциденте. Формально это был сбой – необъяснимая аномалия в предсказательном алгоритме. Такие случались примерно раз в полгода, обычно их списывали на внешние факторы: солнечные вспышки, магнитные аномалии или массовые психологические явления. Но сегодняшний сбой был необычным – слишком конкретным, слишком целенаправленным.
Её размышления прервал стук в дверь. На пороге стоял директор Чен, как всегда безупречно одетый, с неизменным выражением сдержанной строгости на лице.
– Детектив Кэрролл, – кивнул он. – Могу я войти?
– Конечно, директор, – Анна быстро закрыла файлы, над которыми работала. – Чем обязана?
Чен вошёл и сел напротив неё, положив на стол тонкую папку с бумажными документами – ещё одна редкость в цифровую эпоху.
– Отчёт о сегодняшнем инциденте, – сказал он. – Точнее, о его отсутствии.
– Система дала сбой, – кивнула Анна. – Не в первый раз.
– Да, но в этот раз есть особенности, – Чен открыл папку. – Предсказание было сгенерировано на основе аномальных паттернов мозговых волн, зафиксированных у нескольких жителей комплекса. Однако при повторном сканировании эти паттерны исчезли.
– Исчезли? – Анна нахмурилась. – Как такое возможно?
– Есть две теории, – Чен сложил руки перед собой. – Первая: использование экранов для нейромониторов. Мы знаем, что в этом комплексе проживают технологические диссиденты. Возможно, они использовали какие-то новые методы блокировки, которые система первоначально не распознала.
– А вторая теория?
– Кто-то намеренно манипулировал