Вельзевул
1060 Обиду умерять в себе должны умы.
Люциферисты
Умеренность вредна – когда в бесчестье мы.
Вельзевул
За слезную мольбу Всевышний не осудит.
Люциферисты
Мы обнаружены, спасения не будет.
Вельзевул
Возможно утаить беседу нам сию.
Люциферисты
Мы силою полны, один исход – в бою.
Вельзевул
Резонна ли борьба с Архистратигом Божьим?
Люциферисты
От страха весть отсчет мы, в бой идя, не можем.
Вельзевул
О, где Аполлион, где Велиал сейчас!
Люциферисты
Как тот, так и другой уже давно средь нас.
Вельзевул
1070 Как выйти так могло? И вправду нет возврата.
Люциферисты
К нам поспешит примкнуть все воинство крылато!
Вельзевул
Но кто колеблется – от тех добра не жди.
Люциферисты
Мы видим лишь одну победу впереди.
Вельзевул
Кто слепо рвется в бой – приобретет немного.
Люциферисты
Судить возможно ли, не осязав итога?
Нам нужен только вождь – приемли эту роль,
Возглавь наш мощный строй.
Вельзевул
Безумен кто настоль,
Чтоб, возглавляя вас и не жалея прыти,
Восстать на Божью рать? Рассудку да внемлите!
1080 Я сторону принять не в силах здесь ничью [49].
Найдите компромисс, резона нет в бою.
Хор
Внемлите, братия, не будьте столь предвзяты!
Пошлите к Господу посредников: дебаты
Надежней мятежа, примите сей совет,
Сокрыт в горячности для вас великий вред.
Лишаться должно ли с утратой прав – рассудка?
Короне Господа Господ грозить – не шутка.
Люциферисты
Законы косные – безжалостно долой!
Им боле не внимай, полковник удалой,
1090 И стань владыкою над мощью наших ратей.
Вельзевул
К порядку ревностных я призываю братий.
К престолу вышнему я вас хочу вести,
Взыскуя мирного, законного пути:
Нам дипломатия найти его позволит.
Хор
Вниманье! Михаил тебе сейчас глаголет.
Михаил, Вельзевул, Люциферисты.
Михаил
Что за собрание и что за спор промеж
Небесных Ангелов, – откуда сей мятеж
И противление? Не князя ль Вельзевула
Зрю в качестве главы злонравного разгула,
1100 Дерзнувшего явить собой противовес
Решенью твердому Зиждителя Небес?
Вельзевул
Могучий Михаил, вниманьем нас порадуй;
Быть может, сам же ты к нам снизойдешь с пощадой
Во славу Божию. Услышь собранья глас.
Михаил
Со всем вниманием я выслушаю вас.
Вельзевул
Отрядов тысячи объединились разом,
Чуть ознакомились с божественным приказом,
Решили, что для них пути иного нет,
Как воспротестовать, – и я на сей предмет
1110 Посмел прийти сюда, чтоб их обиду люту
Попробовать смягчить, утихомирить смуту;
Однако бешенством объятые полки,
Увы, грозят восстать, рассудку вопреки,
На власть виновную [50]. Узрев сию плачевность
(Пусть Ангелы мою свидетельствуют ревность),
Я Богу передать их пени был готов,
Но рвение мое не принесло плодов:
Смирить хулителей небесного экстракта
Невмочь, им несть числа, – но, может быть, хоть как-то
112 °Cумеет разрешить сей спор Архистратиг?
Михаил
Как против Господа они хотя на миг
Дерзают восставать? Уж не к войне готов ли
Присноблаженный сонм? Иль хочешь ты в торговле
С твоим Создателем найти благой исход?
Иль вы отступите – иль, знайте наперед,
В стремительном бою вы будете разбиты.
Люциферисты
Дерзнешь ли меч подъять на ищущих защиты?
Архангел, что нашел в смиренных ты словах?
О справедливости мы ропщем, о правах!
Михаил
1130 Перечит Богу кто – несправедлив подавно!
Люциферисты
Мы служим Господу, Он ведает исправно,
Однако не должна, считаем, Благодать
В Небесной Отчине хозяев насаждать
Зовущихся людьми, – лишатся превосходства
В противном случае Престолы и Господства.
Окончить данный спор хотели бы добром
И низшие чины: иначе гром во гром
Ударит, и полки сойдутся, груди в груди:
Да не главенствуют над Ангелами люди!
Михаил
114 °Cмиритесь быстро все, кто склонен к мятежу,
Не то безжалостно я меру приложу
К вам, как к преступникам. Сложите ваши стяги.
Пребудьте верными закону и присяге
Небесной. Что найти вы жаждете в бою?
Кто стать осмелится не под хоругвь мою —
Врагом становится непримиримым Божьим.
Люциферисты
Пред грубой силою оружья мы не сложим,
Правами древними потребно дорожить.
Михаил
Повелеваю вам оружие сложить.
1150 Вы позабыли честь и впали во злодейство.
Люциферисты
Природа узами единого семейства
Связала Ангелов, и раз уж так сошлось,
Знай: мы обижены все вместе, а не врозь.
Михаил
Оружьем Небеса тревожить ли дерзнете?
У Бога, мнится мне, безумцы не в почете.
Побойтесь: власть Его вас обратит во прах.
Люциферисты
Его наместнику едва ли ведом страх.
Он спешно зван сюда как верная подмога
И как защита нам. Мы Бога против Бога
1160 Восставим, чтобы он недрогнувшей рукой
Нам возвратил