– Ну конечно! И в самом деле рассказывал!
– Куда она подевалась? – наступает Борон.
– Она спрашивала, как побыстрее добраться до ближайшей железнодорожной станции. А когда узнала, то прыгнула в повозку, запряжённую лошадью, и уехала.
Ворон молчит и внимательно слушает. Потом спрашивает:
– А вам известно, куда она направлялась?
– Со станции Торсли она хотела сесть на поезд до Кингсмарша, – медленно отвечаю я, словно стараясь припомнить, как было дело. – Судя по всему, она собиралась в Лондон.
– Спасибо, вы очень помогли мне. – Ворон достаёт из-за пояса палочку. – Я хочу отблагодарить вас кое-чем. – Он взмахивает палочкой, и в воздух поднимаются два листка, отделившиеся от его блокнота. Видимо, это те самые бумажные заклинания, о которых предупреждала девочка. До них нельзя дотрагиваться.
Я быстро захлопываю дверь.
Коснувшись её стекла с той стороны, листки начинают светиться призрачным синим светом. Затем они медленно оседают и исчезают из виду.
– Не стоит благодарности! – кричу я из-за двери. – Удачи!
Тётя Гера смотрит на меня во все глаза.
– Что это такое только что случилось?
– Оказалось, что ведьмы и правда существуют, – отвечаю я.
В этот миг бумажные заклинания выползают, как секретные послания, из-под входной двери.

Я отскакиваю назад, а тётя Гера хватает тем временем свой меч викингов. Высоко заносит руки, а потом резко опускает и протыкает бумажные заклинания, пригвождая их к полу.
– Еле спаслись! – с облегчением вздыхаю я.
– Я же говорила, что меч ещё острый!
Мы оба с замиранием сердца ждём, не вернётся ли Ворон, но новых бумажных заклинаний не появляется и в дверь никто не стучит. Слышен только шум дождя.
– Спасибо, что спрятали меня, – говорит девочка, прижав руку к груди. – А я ведь даже не знаю, как вас зовут.
– Я Уилл. А это…
– Мисс Найт, – говорит тётя. – Но ты можешь называть меня Герой.
– А я Магда. – Девочка смотрит на половицу, пронзённую мечом викингов. – Эти заклинания ещё не утратили силы. Нужно избавиться от них. Давайте их сожжём.
– Отличная идея! – улыбается тётя Гера.
Девочка берёт листки каминными щипцами и кидает их на горящие угли. Потрескивая, они занимаются синим пламенем и превращаются в пепел.
Задёрнув кухонные занавески, тётя Гера зовёт нас за стол. У неё в руке фонарь, который обычно висит на крюке над печью. Он мягко покачивается, по кухне плывут тени. Тётя Гера берёт из шкафа жестяную банку с какао, а я зажигаю свечу. В голове вертится столько вопросов – про амулет, про Магду и Агату Кроу, про ведьм и Хилдрета и, главное, про маму.
Я достаю из кармана амулет и кладу его на стол.
– Почему вы все ищете его? Он волшебный?
Магда кивает.
– Так и быть, расскажу. – Глядя, как тётя Гера насыпает в медный ковш какао и добавляет туда молоко, она делает глубокий вдох. – Много веков назад охотники на ведьм преследовали их и убивали. На Фенских болотах были специальные суды. Сотни ведьм погибли – их вешали, топили и сжигали на кострах. Когда лачуга, в которой укрылись последние из фенских ведьм, оказалась окружена, казалось, всякая надежда потеряна… Но одна ведьма по имени Агата Кроу нашла Грозовой камень, старинный амулет.
Г олова у меня идёт кругом. Странно слышать от ведьмы историю, которую мне рассказывали уже сотни раз. Она такая знакомая и незнакомая одновременно. Магда берёт амулет, и мне вспоминается, как жадно она смотрела на него раньше. В голове у меня проносятся сомнения. А вдруг она задумала украсть его и сбежать? Я делаю глубокий вдох и говорю себе, что должен быть внимательным и беречь амулет, пока не верну маму.
Магда рассматривает вырезанного на серебряном круге ворона.
– С помощью Грозового камня Агата вызвала льва – волшебного зверя, который был соткан из тёмной тучи с бушующей бурей внутри. Лев прогнал охотников, а Агата нашла безопасное место и основала там город ведьм.
Сердце подпрыгивает у меня в груди.
– Мы с мамой всегда знали, что у ведьм есть какой-то тайный город. Как он называется?
Магда ёрзает на стуле.
– Я связана клятвой не рассказывать о нашем городе никому, кто живёт за его пределами.
– А можешь хотя бы написать? – спрашиваю я.
Магда качает головой.
Тётя Гера наливает горячий шоколад в три чашки из разных сервизов, и я рассказываю Магде нашу семейную легенду, с которой я вырос. Легенду о женщине из нашего рода, которая спасла Агату Кроу и получила в благодарность песню.
Магда молча слушает, потом кладёт амулет на стол рядом с собой.
– Забавно. Выходит, я не первая ведьма, которую спасли члены вашей семьи.
Тётя Гера вскидывает брови:
– Разумеется, не первая.
– В день, когда исчезла мама, – говорю я, глядя на Магду, – я заметил странный туман и иней на траве, но только в той части Западного луга, где она была. Я думаю, она повстречалась с Воронами.
Магда кивает:
– Скорее всего, они почуяли амулет и поспешили за ним, а когда прибыли, то обнаружили твою маму.
– И моя сестра зарыла его, прежде чем они успели его найти, – улыбается тётя Гера.
Я достаю из кармана блокнот, и на меня накатывает волна тоски по маме.
Я передаю его Магде, всё ещё с трудом веря в происходящее: настоящая ведьма сидит напротив меня на кухне у тёти Геры.
– Это мамин блокнот. Все легенды и сказки, которые она рассказывала, и всё, что она знала про Агату Кроу, про ведьм и их сокровище, – здесь.
Магда прочищает горло.
– Мне жаль, что твоя мама пропала.
Во мне вспыхивает искра надежды, когда Магда открывает блокнот. Может быть, она обнаружит там какую-то зацепку, которая поможет нам отыскать маму.
Глава седьмая. История ведьм
Магда медленно листает мамин блокнот.
– Ведьмы держатся вместе, да… но мы не носим высокие остроконечные шляпы… и зелья применяем не только как лекарства, мы используем их для всего. – Она смеётся: – И мы уж точно не летаем по небу в лодках!
Я пристально смотрю на неё.
– Ну да, мы летаем, – нехотя признаёт Магда, – но только на мётлах. – Она открывает страницу, где нарисован шак, волшебный фенский зверь. – А вот и грозовой лев, про которого я рассказывала!
– Шак – персонаж местной легенды, – говорю я. – Похож на чёрного льва и рычит как гром.
– Буря в форме льва, – бормочет