– Конечно! На этот раз ничего не случится. Мы все вместе, и никто нас не разлучит! – уверенно проговорила Марта, сильнее прижимая Беатрис к себе.
Сестра прильнула к ней и кивнула. Она знала, что за последнее время они стали близки, как никогда прежде.
– Попробуй поспать. – Марта похлопала Беатрис по руке, вернулась в свою кровать и свернулась калачиком под розовым одеялом в цветочек.
Беатрис ещё немного посмотрела на уверенную в себе сестру и тоже легла. Повернувшись спиной к огню, она наконец погрузилась в беспокойный сон.
2
Преображение

– Ты же не собираешься тащить с собой три литра чая, Клара? – Стоя посреди холодного чердака, бабушка в изумлении смотрела на сестру.
– А что такого? Не буду же я пить настои из листьев и лепестков! – Тётя Клара упрямо прижимала к груди огромный термос.
– Ой, да пусть берёт, иначе мы опоздаем! – сказала тётя Женевьева, вставая между двумя старушками, словно арбитр.
Бабушка подняла руки вверх, показывая, что сдаётся, и поплотнее закуталась в шаль, поправив изумрудную брошь, которой был сколот платок.
– Жаль, что нельзя взять с собой Бронуэн, – вздохнул Отто.
Мама повернулась к нему с нежной улыбкой.
– С тобой будет Сейдж. А Бронуэн останется с миссис Фосетт, они хорошо ладят, – утешила она сына.
Отто крепче обнял Сейджа и кивнул.
Мама нервно сжимала руки Марты и Беатрис, пока отец стоял у неё за спиной, а дядя Кит – рядом с Отто и Фелисити. Октавия провела рукой по старому плинтусу. Внезапное появление дверцы не переставало восхищать и озадачивать Беатрис.
Отто вышел вперёд и вручил Октавии ключ. Его сестра помотала головой.
– Давай на этот раз ты, – предложила она.
На близнецах – Хранителях ключа – лежала обязанность открывать Волшебную дверь. На мгновение Отто замешкался, а затем оглянулся на родных.
– Возьмитесь за руки, – торжественно произнёс он, протягивая свободную руку Октавии.
Когда все выполнили его просьбу, он вставил крошечный ключик в сияющую замочную скважину.
Беатрис, которая держала за руку Октавию, почувствовала, как пальцы словно опалило огнём и сначала предплечье, а потом и плечо онемели. Вспомнив о бедном Церулеусе, она поборола желание вырвать руку и закрыла глаза как раз в тот момент, когда в комнате раздался едва слышный щелчок.
Ароматы Сказочной страны вытеснили запахи затхлого чердака, и Беатрис вместе с остальными членами семьи как будто очутилась в пузыре. При таком большом количестве путешественников между мирами это ощущение было почти удушающим. Беатрис охватила паника, но через мгновение раздался тихий хлопок, и девочка вместе со всеми родными оказалась в кольце светящихся красных мухоморов.
Землю покрывал блестящий снег, воздух был свежим и морозным. С тёмного неба медленно падали снежинки.
– Мы вернулись! – зачирикал Пан, делая радостный кувырок в воздухе.
Дядя Кит с изумлением похлопал глазами и, подняв бровь, взглянул на тётю Женевьеву.
– Помнишь, я говорила тебе, что в стране фей он умеет разговаривать? – весело напомнила ему жена.
– Добро пожаловать в Сказочное королевство, семейство Блум, – слева от них раздался низкий голос, заставивший всех обернуться.
– Аурус! – воскликнула Марта. – Как я рада снова тебя видеть!
Золотистый олень сделал глубокий поклон. На его голове красовался только один величественный рог – второго он лишился в битве со стражником Незрины прошлым летом.
Беатрис оглядела поляну. Огромная сияющая луна вышла из-за облака, осветив снежный ковёр.
– Прошу вас следовать за мной, – пригласил гостей Аурус, поворачиваясь к лесу Розины.
– Да уж, на сей раз нас встречают совсем иначе, что и говорить, – прошептала тётя Клара сестре, которая молча озиралась вокруг.
Бабушка кивнула и стала осторожно пробираться вместе со всеми по снегу.
– Пойдём, Беатрис! – позвал кузину Отто.
Беатрис, вспоминавшая своё прошлое путешествие в Сказочную страну, очнулась от задумчивости и побежала догонять родных, слегка скользя на обледенелой заснеженной земле и настороженно оглядываясь.
– Волнуешься? – тихо спросила у неё Марта, когда Беатрис присоединилась к остальным и взяла сестру под руку.
– Ничего, я справлюсь, – ответила Беатрис со слегка натянутой улыбкой. Она втайне надеялась, что на этот раз ничего страшного не случится и Незрина не станет им вредить.
За спиной хихикали Феррен и Октавия, вспоминая, как летом девочки чуть не заснули из-за испарений Сонного ручья. К счастью, Аурус был гораздо лучшим проводником, чем Феррен, и заранее предупреждал, чего нужно опасаться.
Блумы благополучно миновали лес Розины. На опушке их ждал рыжий лис, а рядом с ним над устланной снегом землёй парили два огромных пузыря радужного цвета. Бабушка и тётя Клара ахнули при виде замка Энвис, сверкавшего в лунном свете высоко на скале.
– Многоуважаемые Блумы, добро пожаловать в Сказочную страну. Кареты уже ждут вас. – Лис сделал театральный поклон.
– Фергал! Позволь представить тебя семье, – воскликнула Фелисити, ласково улыбаясь ехидному лису.
После того как знакомство благополучно состоялось, бабушку и тётю Клару подсадили в один пузырь; вместе с ними сели Марта, Беатрис и их родители. Октавия и Отто потащили своих маму с папой во второй пузырь, где к ним присоединились Фелисити и Фергал.
Когда оба пузыря одновременно поднялись в воздух и медленно поплыли к замку, Аурус поскакал через долину к входу для стражи. После мягкого приземления на вершине самой высокой башни, Фергал пригласил всех сойти на золотую площадку. Дрожа всем телом, бабушка медленно выбралась наружу, прижимая руку к тяжело вздымающейся груди.
– Кошмар! Этот полёт затмил даже вчерашнюю поездку по обледенелой дороге в гору! – бесцеремонно заметила тётя Клара, наливая чай в крышку от термоса и предлагая его бабушке.
Бабушка дрожащей рукой взяла напиток, сделала жадный глоток, но тут же поморщилась.
– Что это?
– Я добавила немножко острых специй – это приведёт тебя в чувство! – Тётя Клара хлопнула сестру по спине и обернулась, чтобы посмотреть на ошеломлённые лица племянниц и их мужей. Дети вовсю веселились, держась от смеха за животы.
– Рада видеть вас всех в таком хорошем настроении, – произнёс тёплый, переливчатый голос.
Ощутив благоговейный трепет, Беатрис оглянулась. Перед ними стояла королева Розина в сверкающем золотом платье, ниспадающем волнами к её ногам. Её огромные радужные крылья мерцали в свете полной луны.
Блумы почтительно склонили головы, и Октавия представила своих родственников королеве.
– Спасибо, Хранительница ключа. Я счастлива, что вы приехали отпраздновать с нами это двойное торжество. Эвелин, Клара, мне очень приятно увидеться с вами при более радостных обстоятельствах. – Розина обратила свои фиалковые глаза на двух пожилых дам, и те пристыженно потупили глаза: ведь это их детская