Твари Бермудского треугольника - Катарина Ховард. Страница 18


О книге
обнаружил что Нэйта нет. Он огляделся и увидел, как дверь в каюту закрылась.

– Замечательно… Ладно парни, держим курс на пролив.

Ровно через секунду на палубу вылетел Нэйт с картой в руках. Он оглянулся на пиратский корабль и вздохнул.

– Нет Кэм, мы там не пойдём. Я уже сказал, мы пойдём в обход.

– И потратим на это несколько лишних дней? Я не могу терять время.

– Ну да лучше потерять половину команды. Может ты и сам подохнешь.

– Что ты несёшь, Нэйт? Это же бред.

Брюнет поднялся к другу и показал ему часть на карте.

– Это пролив поющих скал. Там узко и опасно.

– Пролив каких скал? И почему опасно?

Нэйт посмотрел на него как на сумасшедшего и снова провёл пальцем по карте.

– Поющих. Там рифы, скалы и ещё чёрт знает кто. В смысле что.

– И что ты хочешь? Обойти остров? Да это же прямая дорога к треугольнику. Можно сказать врата в треугольник.

– Нет брат, это скорее врата в ад.

Кэм прыснул и скептически закатил глаза.

– Ты от этих чокнутых пиратов панику подхватил?

– Нет, ты не понял, они были атакованы в проливе, поэтому я не хочу идти туда.

Кэм на секунду опустил глаза, но потом сделал вид будто это не имеет значения.

– Кем они были атакованы? Ты же сам сказал, что там узко настолько что не каждый корабль пройдёт.

– А я не говорил, что их атаковали с другого корабля. Это всё поющие скалы.

Блондин уже перестал скрывать своё раздражение и просто махнул на друга рукой.

– Поющие скалы, ну-ну, конечно.

– Там сирены. – Выпалил Нэйт.

– Что ты только что…

– Вот и думай теперь об этом, а я устал.

Сказав это, он забрал карту и пошёл вниз, складывая её на ходу.

Кэм был удивлён, напуган и одновременно рад этой новости. Он думал о том, что это самый короткий путь, а короткие пути не всегда самые лёгкие. Нэйт знал на что шёл, да и кто сказал, что они там погибнут? Они более живучие и опытные. Ловкость пиратов явно уступала ловкости молодых парней. Да и удача всегда была на стороне Нэйта, а Кэму собственных навыков для выживания хватало. Вся команда знает, что делать в опасных для жизни ситуациях, хоть и не знала изначально куда они идут. Однако в Майами у них была возможность отказаться от путешествия и остаться на суше, но все предпочли идти до конца. Да даже у Нэйта была возможность остаться, в чём теперь проблема?

Кэму нравилась мысль, что он так близок к девушке из сна. Оставалось только пройти этот проклятый пролив, и он у цели.

Матросы уже заканчивали свои дела и готовились отправляться спать. На носу корабля сидел Билли и капитан, передав штурвал Райану, решил подойти к парню. Тот больше всех боялся бермудского треугольника и Кэм считал своим долгом успокоить его.

Он тихо подошёл к Билли и слегка кашлянул, чтобы тот знал, что его одиночество нарушено.

– Билли, ты чего тут сидишь? Иди спать.

– Извините кэп, но я бы хотел ещё посидеть. Составите мне компанию?

Кэм сел рядом с матросом и посмотрел на звёздное небо. Парень в свою очередь тоже поднял голову и шумно вздохнул.

– Потрясающе, не правда ли?

Блондин слегка улыбнулся, но говорить о красоте неба ему не хотелось.

– Ты всё ещё боишься треугольника?

– Да, но я бы всё равно хотел продолжать путь, хоть мой и может закончиться в проливе.

– А, ты слышал, что сказал Нэйт. – Он скептически причмокнул губами и покачал головой. – Сирены, которые убивают людей.

– Что? Сирены?

Парень был в недоумении, а Кэм сделал вывод что страх Билли заключается в чем-то ином.

– Ну да, недавно Нэйт сказал, что в проливе поющих скал живут сирены и что они могут нас убить. Но если ты об этом не знаешь, чего именно ты боишься?

Матрос побледнел и начал заламывать пальцы.

– Там не сирены, а водные духи, хранительницы пролива. Призраки из воды если угодно. Они живут на скалах в виде струек воды, но, когда кто-то тревожит их покой, они соединяются в материю и защищают свой дом. Думаю, именно они напали на тех пиратов…

Кэм слушал его так словно парень был душевнобольным, а он его психотерапевтом.

– А почему тогда пролив зовут поющим? – Он хотел загнать в тупик матроса, но тот был готов опровергнуть все его скептические мысли.

– Потому что капли бьются о скалы и создают удивительные мелодии, и моряки погибают под песню водных нимф.

– Поразительно что вы верите в этот бред.

– То есть мы ищем русалку, но поверить в водных нимф ты не можешь?

У Кэма мгновенно пересохло во рту от такого замечания. В этот момент он пересмотрел своё отношение к данной ситуации. Они ведь и правда отправились на поиск мифического существа, но почему тогда он не хотел верить в опасности, связанные с проливом? Может причиной служило именно то, что это были опасности? Когда всё идет гладко, все готовы поверить во что угодно, но, когда речь идёт о реальной опасности, мозг не хочет принимать во внимание мистику.

Видимо Кэм выкинул из головы факт их необычного путешествия. Он поверил в то, что эта девушка так же реально, как и он сам и, кажется, совсем не хотел принять что это может быть просто сон и что её может вообще не быть на этом свете. Ему даже думать не хотелось о том, что он может никогда не найти невероятную красавицу из своих сновидений.

– Ты прав, Билли, глупо отрицать такое, зная куда и зачем мы отправились.

Билли ничего не сказал, лишь кивнул и снова уставился на звёзды. Кэм встал, попрощался с матросом и отправился спать в каюту.

«Поющие скалы. Интересно, о чём они всё-таки поют.»

Глава 10

Утром Кэм открыл глаза и первой его мыслью было, что они к вечеру будут у пролива. Нэйта и Тома уже не было в каюте и закатив глаза он медленно поднялся с постели. Друг часто умудрялся избегать его, даже будучи на одном судне. Он будто чувствовал, где находится Кэм и специально пропадал где-то в другом месте, и поймать его было достаточно трудной задачей. Однажды он не видел брюнета несколько дней.

Утро выдалось ясным и тёплым и настроение Кэма было великолепным. Он решил не торопиться и медленно умывшись, вышел из каюты. Жизнь на корабле шла полным ходом. Матросы выполняли свои обязанности с лёгкостью, словно занимались любимым хобби, а не

Перейти на страницу: