Я прислушался. Издалека доносился странный звук — монотонное гудение, как будто работал мощный генератор. Но это было не механическое гудение машин, а что-то более органичное. Словно пело огромное существо.
— Что это может быть? — прошептал Дрейк.
— Хрен его знает, — я ускорил процесс взлома, принуждая программу обходить некоторые уровни защиты. — Но чем быстрее мы отсюда свалим, тем лучше.
Артефакт в кармане снова стал теплее. Не так сильно, как во время атаки мутантов, но заметно.
— Макс, — Дрейк схватил меня за рукав. — А что если мы не одни здесь? Что если кто-то… или что-то… все еще управляет этим комплексом?
Замок щелкнул, и массивные створки двери медленно разошлись в стороны. За ними открылся огромный зал, в центре которого возвышались три цилиндрических реактора высотой в несколько этажей. Их поверхность была покрыта сложными узорами из труб, кабелей и охлаждающих контуров.
— Они работают, — прошептал Дрейк с благоговением. — Они до сих пор работают!
Глава 3
Реакторный зал Цитадели-Альфы превзошел все мои ожидания. Три основных энергоблока действительно работали, их синхронное гудение заполняло огромное помещение. Но главным сюрпризом оказались резервные модули в отдельной секции — компактные автономные реакторы, каждый размером с холодильник, но способные обеспечить энергией небольшой город.
— Один такой блок протянет наш Бункер лет на десять, — прошептал Дрейк, разглядывая ближайший модуль. — Макс, мы попали в самую настоящую золотую жилу.
Я кивнул:
— Берем самый маленький, — решил я, указывая на модуль габаритами примерно метр на полтора. — Больше не унесем.
— Ты уверен что справимся? — Дрейк провел рукой по поверхности реактора. — Этот весит килограмм триста.
— Сделаем носилки из подручных материалов. — Я уже мысленно прикидывал, как лучше организовать транспортировку. — В техническом отсеке должны быть тележки или подъемники.
Нам повезло — в соседнем помещении нашлась грузовая тележка на мощных колесах. Правда, чтобы погрузить на нее реактор, пришлось использовать лебедку и потратить почти час на возню с креплениями. Но результат того стоил — компактный мини-реактор был надежно закреплен и готов к транспортировке.
— Время? — спросил я, проверяя прочность узлов.
— Четырнадцать тридцать, — ответил Дрейк. — Если не будем задерживаться, к вечеру доберемся до Бункера.
Обратный путь оказался настоящим испытанием. Тележка была тяжелой, колеса то и дело застревали в неровностях пола. Лестница — отдельная история. Приходилось буквально волочить груз по ступенькам. К тому времени, когда мы выбрались на поверхность, оба были мокрыми от пота и валились с ног от усталости.
— Никогда больше, — простонал Дрейк, массируя плечи. — Клянусь всеми святыми, больше никогда не соглашусь тащить такие грузы.
— Зато теперь дети твоей сестры будут жить в тепле и свете, — напомнил я, проверяя крепления в последний раз. — Это того стоит.
Путь через Зону-12 занял больше времени, чем планировалось. Тележку приходилось обводить стороной от каждой ямы и препятствия, дважды мы вынуждены были делать большой крюк, чтобы избежать радиационных карманов. Но самое неприятное — постоянное ощущение, что за нами следят.
— Макс, — прошептал Дрейк, когда мы остановились на очередной привал. — Ты тоже это чувствуешь?
— Что именно? — я осмотрел окрестности в бинокль, но ничего подозрительного не заметил.
— Как будто нас кто-то… изучает. Сканирует. Не могу объяснить, но ощущение жуткое.
Я понимал, о чем он говорил. С тех пор как мы покинули Цитадель, у меня было стойкое чувство, что мы находимся под наблюдением. Не обычным — визуальным или через приборы, а каким-то другим способом. Словно невидимые глаза просвечивали нас насквозь, изучая каждую клетку.
Артефакт в кармане периодически нагревался, реагируя на что-то неуловимое. Иногда мне казалось, что я слышу далекий шепот на незнакомом языке, но стоило прислушаться — звуки исчезали.
— Просто нервы, — сказал я, стараясь успокоить напарника и себя заодно. — После мутантов адреналин еще не до конца выветрился.
К семи вечера мы наконец добрались до внешнего периметра Бункера-47. Массивные сенсорные мачты засекли наше приближение за километр, и на горизонте уже виднелся отряд, спешащий нам навстречу.
— Утилизаторы Макс и Дрейк возвращаются с грузом! — доложил я в рацию, когда патруль приблизился достаточно для уверенной связи.
Ответ не заставил себя ждать:
— Макс, это капитан Рэйв. Остановитесь и ждите проверочную команду. Никого не подпускать к грузу до полной дезактивации.
Минут через пятнадцать к нам подошла группа из восьми человек в полном защитном снаряжении. Возглавляла ее сама капитан Кира Рэйв — женщина лет тридцати пяти, ветеран многих экспедиций в Зоны. Жесткая, профессиональная, с тем особым взглядом, который приобретают люди, повидавшие слишком много смертей.
— Доклад, — коротко бросила она, даже не поздоровавшись.
— Миссия выполнена частично, — отрапортовал я. — Обнаружен и извлечен компактный реактор автономного типа. Мощность предварительно оценивается в двадцать-тридцать мегаватт. Также найдены четыре энергоблока среднего класса.
— Проблемы?
— Дрейк получил поверхностные царапины во время столкновения с мутантами. Ранения обработаны, состояние удовлетворительное.
Рэйв кивнула и махнула рукой техникам. Те немедленно окружили нашу тележку, включили портативные детекторы и начали всестороннее сканирование груза.
— Радиация в норме, — доложил старший техник. — Химических загрязнений не обнаружено. Электромагнитное поле… хм, есть слабые флуктуации, но в пределах допустимых значений для энергетического оборудования.
— Биологическое заражение? — уточнила Рэйв.
— Отрицательно. Груз чистый.
Я почувствовал облегчение. Артефакт в кармане оставался незамеченным — либо его экранировала ткань комбинезона, либо он просто не регистрировался обычными приборами.
— Хорошо. — Рэйв обернулась ко мне. — А теперь расскажите подробнее о мутантах. Что за твари, сколько их было, как выглядели?
Я подробно описал наше столкновение с существами в Цитадели, но тщательно избегал упоминаний о странном поведении мутантов и своих ощущениях, связанных с артефактом. Рэйв слушала внимательно, изредка задавая уточняющие вопросы.
— Регенерация? — переспросила она. — Вы уверены, что раны затягивались на глазах?
— Абсолютно, — подтвердил Дрейк. — Я попал одному в грудь из автомата, а через минуту от отверстий не осталось и следа.
— Понятно. — Рэйв задумчиво прищурилась. — Новая разновидность. Это может быть объяснением, почему другие команды не вернулись из Цитадели.
— Капитан, — вмешался один из техников. — Реактор готов к транспортировке. Предлагаю немедленно доставить его в техническую секцию для детального анализа. И запуска.
— Согласна. — Рэйв махнула рукой, и к нашей тележке подъехал тягач. — Макс, Дрейк, вы свободны. Через час после досмотра явитесь на дебрифинг в мой кабинет.
Процедура входа в Бункер заняла еще полчаса. Сначала предварительная дезактивация в шлюзовой камере, потом тщательный досмотр снаряжения, медицинский осмотр, заполнение формальностей. Обычная рутина, которую мы проходили после каждого выхода в Зоны.
— Я в бар, — объявил Дрейк, когда нас наконец выпустили во внутренние