Класс: Боевой Целитель - Алексей Аржанов. Страница 58


О книге
class="p1">— Лучше закрой рот и послушай меня, — не удержался отец. — Трапезничает он или нет, но мы принесли ему деньги. Всю сумму, которую были должны. Если хочет её получить — пусть принимает нас сейчас же.

Семён фыркнул. Но всё же дубину свою доставать не стал. Видимо, торговец запретил ему нас трогать. Он прошёл в зал, переговорил с Харитоном.

Вскоре послышалось приглушенное чавканье и короткий ответ:

— Запускай.

Семён провёл нас с отцом в гостиную Харитона. Жил этот толстосум похлеще дворянина. Сравнивать мне, конечно, не с чем. Местную знать я ещё никогда не видел. Но обустроился по меркам Погранки он даже чересчур хорошо.

Ковры, картины, три охранника. Широкий стол, уставленный едой. И во главе его сидит он. Чванливый жирдяй, которому на ужин двух куриц будет мало.

А ведь ест он один. Семьи у Харитона, судя по всему, нет.

— Ну чего там у вас, знахари? — громко жуя кусок жаренной курятины, бросил нам Харитон. Затем запил еду вином и добавил. — Деньги принесли? Так давайте сюда!

Странно. Какое-то недоверие в голосе. Будто он сомневается, что мы говорим правду.

Добромир подошёл к его столу и положил кошель рядом с большой тарелкой, на которой лежали куриные косточки.

— Пересчитай, Тимофей, — велел одному из своих охранников Харитон.

Худощавый мужчина подошёл к столу, взял кошелёк и высыпал из него монеты. Я сразу отметил, что на его поясе висит нож. Решил на всякий случай оценить обстановку.

Три охранника. Двое с дубинками, один с ножом. Очень надеюсь, что эта информация мне не понадобится.

— Ровно восемь серебряников, Харитон, — подытожил Тимофей.

— Доволен? Больше никаких долгов нет, — сообщил ему мой отец. — Мы с Ладом можем вернуться в пристройку?

Харитон замялся. Его глаза забегали из стороны в сторону. Затем он раздраженно выплюнул хрящик и бросил вилку с ножом на стол.

— Суки, такой ужин испортили, — промычал он. — Нет, Добромир. Это ещё не всё. Не обретёшь ты со своим ужонком свободы. Тимофей, Семён, вяжите их.

— Ты совсем спятил⁈ — вскрикнул Добромир. — Долг мы вернули! Что тебя ещё не устра…

Дубина Семёна ударила моего отца прямо в живот. Добромир согнулся пополам, упал на ковёр. Я бросился к отцу, но на меня сверху приземлился ещё один охранник. Упёрся коленом мне в спину, прижал руки к полу.

Я надеялся, что этого не случится, хотя догадывался, что Харитон так просто нас не отпустит.

Ничего. У меня есть идея. Я знаю, как можно выпутаться из этой ситуации. Есть только один способ вернуться на свободу.

Глава 17

Не повезло же отцу и предыдущему Ладу оказаться в долговом рабстве именно у этого человека. Именно у Харитона. У жадного подонка, который, имея горсти золотых монет, будет биться за каждый медяк.

Хочет выцеживать из нас мелочь, как молоко из коровы, у которой уже давно всё закончилось. Но настойчивый дояр всё равно давит всё до последней капли, пока кровь из вымени не пойдёт.

Я решил сказать Харитону то, что пришло мне на ум. Упомянуть о нашем козыре. Но мне и слова сказать не дали. Причём помешал мне в этом именно мой отец. Удар дубинкой его не успокоил.

Отец словно озверел, совсем перестал чувствовать боль. Вскочил на ноги, увернулся от ещё одного удара дубинкой и рванул вперёд — к торговцу.

Думаю, именно поэтому в прошлый раз ему удалось утихомирить Харитона одним лишь строгим взглядом. Торговец знал характер моего отца. Большую часть времени Добромир — спокойный, рассудительный человек.

Но если вывести его из себя, он способен сделать даже то, что я сейчас наблюдаю.

— Вы чего смотрите, идиоты⁈ Хватайте его!!! — во всё горло заорал Харитон.

Но было уже поздно.

Отец налетел на обеденный стол торговца. Пинком повалил его прямо на Харитона. На подонка посыпались объедки, полилось вино, а на лицо и вовсе упал кусок горячей яичницы.

Флегматик. Типичный флегматик. Не могу сказать, что верю в эти типы темперамента. Но порой убеждаюсь, что Гиппократ был во многом прав.

Холерики — люди вспыльчивые. Всегда нарываются на ссору. Флегматики же, наоборот, очень сдержанные. Именно такие, как мой отец.

Но если кто-то умудрится довести флегматика… Быть беде. Ведь в таком случае он взорвётся даже сильнее, чем холерик. И прямо сейчас я наблюдаю первобытный гнев человека со спокойным темпераментом, которого всё же смогли довести до белого каления.

— Уберите его! — визжал Харитон.

Но Добромир всё же навалился на перевёрнутый стол и нажал своим весом на торговца. Если бы мой отец весил как тот же Волибор, у Харитона бы уже все кишки выдавило.

— Стойте! — крикнул я.

Но Семён всё равно ударил моего отца дубинкой по боку.

— Я сказал: стойте, идиоты. Харитон, у меня есть для тебя предложение! Денежное! — аж глотку надорвал, но всё же смог перекричать остальных охранников. Пока они поливали моего отца грязью, мой голос всё же дошёл до ушей Харитона.

Стоило ему услышать фразу «денежное предложение», и он тут же выбрался из-под своего стола. Весь измазанный в соусе и жире поднялся на ноги. Жестом попросил своих людей остановиться. Медленно, держась за ушибленный живот, пошагал ко мне.

Пока он шёл, я использовал «Диагностический взгляд», чтобы осмотреть отца.

/Витальность: 85 из 120/

/Множественные ушибы мягких тканей/

/Ушиб левой почки лёгкой степени тяжести/

Вот ведь твари… Мясники. Хорошо отделали — ничего не скажешь. Только поднял отца, только привёл его в чувство. А люди Харитона уже умудрились повредить ему внутренние органы.

Но это не беда. Почку я залечу. Знаю, что нужно сделать. Главное понять, что эта мразь от нас хочет. А уже после этого… Осуществить свой план, который я готовил на самый крайний случай.

— Если не прекратите бить моего отца, то никогда не узнаете, что мы со Скитальцами храним на болотах, — заявил я.

— Уж больно ты языкастый сделался, — хмыкнул Харитон. — Какие Скитальцы? Что ты вообще можешь предложить мне, Лад? Мне! Единственному торговцу, который есть в этом Скалесом забытом месте. Погранка живёт только за счёт меня и…

— Ну, если отказываешься от прибыли — хорошо, — бросил я.

Охранник Харитона счёл мои слова оскорблением, а потому прижал меня лицом к полу. Даже говорить было трудно.

Что ж, наслаждайтесь, пока можете. Скоро я верну вам все эти унижения сполна. И Харитон, и все его подручные пожалеют, что решили так поступить со знахарями.

Видимо, они думают, что знахарь ничего не может сделать. Мы ни на что не годимся, да? Только людей

Перейти на страницу: