В ухе Лихэйна был чёрный наушник. Провод от наушника тянулся к квадратному чёрному чат-боксу в его руке.
– Нет, пока ещё нет, – говорил он. – Я до сих пор не уверен. Да, да, всё это было очень интересно, но… – Он замолчал, нахмурившись. – Ладно, если вы считаете, что это необходимо, – сказал он через минуту. – Да, сегодня вечером. Поговорим в книгохранилище – там вполне безопасно. Приходите в мой кабинет на первом этаже в одиннадцать. Мы спустимся по моей личной лестнице.
Дерри незаметно отошёл, лихорадочно размышляя. Когда Лихэйн обернулся, он был уже далеко.

Глава двадцатая

В спальной комнате было тихо. Подсвеченные цифры на настенных часах бесшумно сменились с 22:59 на 23:00. Как обычно, Бири встал, потянулся и вышел, оставив дверь приоткрытой.
Пора.
Дерри спрыгнул со своей узкой кровати и тихонечко пробрался между рядами спящих. Он дошёл до двери и проскользнул в слабо освещённый коридор.
Дверь в комнату отдыха дежурных была открыта. Из дымящейся кружки доносился слабый аромат растворимого грибного супа. Бири выбирал бутерброд в холодильнике, повернувшись широкой спиной к коридору. Дерри прошёл мимо, его босые ноги не издавали ни звука. Скоро Бири вернётся к столу, чтобы поужинать. Около полуночи он начнёт клевать носом и вздремнёт ненадолго. В это время Дерри должен будет вернуться.
Впереди тянулся широкий, прямой и пустой коридор с блестящим светлым полом. Дерри быстро прошёл к кабинету Лихэйна. Он никого не видел и ничего не слышал, кроме глухого гула оборудования, вечного фонового шума в убежище.
Дверь в кабинет Лихэйна была закрыта. За ней было тихо – ни шёпота голосов, ни даже скрипа стула.
Я опоздал, – подумал Дерри. – Они уже ушли.
Разочарование было сокрушительным. Он собирался проследить за Лихэйном и его гостем, держась на расстоянии, пока они не приведут его к потайной лестнице. Гость должен был прийти в одиннадцать. Дорога из спальной комнаты заняла всего минуту или две. Как они могли исчезнуть так быстро?
И почему я не слышал их шаги? – внезапно подумал Дерри. – Здесь так тихо, что я бы наверняка услышал их, по какому бы коридору они ни направились.
«Приходите в мой кабинет на первом этаже, – сказал Лихэйн. – Мы спустимся по моей личной лестнице».
Личная лестница! Тайные проходы! Дерри тут же вспомнил Скалу Крэма и «Призрака Уайлдвуд-Холла».
Шёпотом повторяя про себя слабое оправдание о том, что у него лунатизм, на случай, если понадобится, он тихонько постучал в дверь. Ответа не последовало. Затаив дыхание, он повернул ручку и заглянул внутрь. Как он и думал, кабинет был пуст.
Дерри бесшумно проскользнул внутрь, закрыв за собой дверь. Здесь всё было так же, как во время его визита с Нумом, за исключением того, что на столе не было синих папок и… сердце Дерри забилось сильнее. Кресло Зены больше не было приставлено к высоким стеллажам, занимавшим заднюю стену кабинета. Оно было отодвинуто в сторону.
Дерри бросился к тому месту, где раньше стояло кресло. Перед ним возвышались стеллажи. Он пробежался пальцами по боковым стойкам, осторожно надавливая. Ничего не произошло, тогда он попробовал с другой стороны.
Он почувствовал, как что-то поддалось. Раздался едва уловимый звук. И бесшумно стеллажи раздвинулись перед ним, словно двери, открывая ступеньки, ведущие вниз, в темноту.
Прямо как книжные полки в библиотеке Уайлдвуд-Холла, – подумал Дерри. Прямо как открытый камень на Скале! И как только эта мысль пришла ему в голову, что-то легонько похлопало его по лопатке.
Едва сдержав крик потрясения, Дерри резко обернулся. Перед ним стоял Нум, радостно улыбаясь, и Молви кивала в его руке. На этот раз Китти не было с ним. Нум, должно быть, решил, что ночные приключения небезопасны для маленьких кошечек.
– Нум! – прошептал Дерри с раздражением. – Ох, у меня чуть сердце не остановилось! Возвращайся в спальню! Уходи!
Но Нум явно не собирался никуда уходить. Его глаза блестели от любопытства и, возможно, воспоминаний о прошлом, когда он только и занимался тем, что исследовал тёмные закоулки. Он проскочил в проём в стене и нетерпеливо поманил Дерри за собой.
Дерри последовал за ним. Как только он увидел, как открылась потайная дверь, он знал, что должен пройти через неё, иначе просто быть не могло. Возможно, это его единственный шанс попасть в книгохранилище. Кто знает, когда кабинет Лихэйна снова будет пустым и незапертым?
Лихэйн и его гость были в книгохранилище, но с этим ничего не поделаешь. Дерри придётся навострить уши и не попадаться им на глаза. От Нума не будет никаких проблем. Он умел быть незаметным даже лучше, чем Дерри.
Пройдя через дверной проём, Дерри потянул стеллаж на себя. Тот плавно закрылся за ним. Они оказались в кромешной тьме. Дерри догадался, что здесь должна быть кнопка или выключатель, чтобы осветить лестницу. Но свет могли заметить внизу. Лучше обойтись без него. Нуму уж точно не нужен свет. Он привык к темноте и уже начал спускаться.
– Подожди меня, Нум! – тихо позвал Дерри. Он пошарил рукой и нашёл металлические перила. Ухватившись за них, он последовал за Нумом, осторожно ставя ногу на одну ступеньку за другой. Он вспомнил про фонарь, который всегда лежал на столе ночного дежурного, и пожалел, что не догадался позаимствовать его, когда уходил.
Ступеньки были твёрдые, как каменные полы на Скале. Через двенадцать ступеней они вышли на лестничный пролёт, и ступени резко свернули в сторону. Внизу второго пролёта из полуоткрытой двери просачивался тусклый свет.
Дерри осторожно заглянул за дверь, и у него закружилась голова. Он увидел огромное затенённое пространство, заставленное рядами металлических полок. Полки тянулись насколько хватало глаз, и каждая полка была заполнена книгами. Сотни тысяч книг – даже миллионы! Это бесконечно превосходило всё, что он мог себе вообразить.
Он забыл, что Лихэйн где-то здесь, забыл обо всём, кроме чудесного книгохранилища. Он сделал шаг и вдруг вздрогнул, когда кукла-палка Нума коснулась его ноги. Опасность! Не шевелись! Дерри замер – теперь он тоже услышал голоса и шаги, приближавшиеся к ним.
Две смутные фигуры шли между полками. И несли с собой опасность. Нум почувствовал это, а теперь и Дерри тоже.
Но одной из этих фигур должен был быть Лихэйн – так что наверняка никакой настоящей опасности нет, так ведь? Конечно, если Дерри и