Артефакт для наследницы - Женевьева А. Навроцкая. Страница 26


О книге
до хруста сжатым в когтистых пальцах.

– Ваш заказ, – вручив Сайласу пакет, он скрестил руки на груди и выразительно посмотрел на дверь.

Софи попыталась возразить, но Люсьен шикнул на нее.

Сайлас на короткое мгновение засомневался, стоит ли ему продолжать эту маленькую игру со свиданием, но в итоге решил, что ради дела можно и поддаться легкой слабости. Если, конечно, ему удастся справиться с препятствием. Мог ли этот нелюдь чувствовать на нем темную магию? Других причин такого поведения Сайлас не видел.

– Благодарю, – он натянул на лицо вежливую улыбку и без лишних споров вышел из лавки, бросив напоследок еще один взгляд на Софи.

Радовало одно: она не сказала «нет». Девчонки впечатлительные, Софи точно подумает об этом раз двадцать до момента, как они встретятся снова. А чем чаще видишь кого-то, тем сильнее доверяешь.

Уж чего-чего, а доверчивости у Софи точно в избытке, и Сайлас прожил среди темных волшебников достаточно долго, чтобы ему не казалось зазорным этим воспользоваться.

Стоило двери закрыться, Люсьен обернулся и метнул в сторону Софи гневный взгляд. Она уловила в их связи, временами приоткрывающей завесу его эмоций, вспышку раздражения.

– Что, подслушивал? – Софи беззлобно закатила глаза и наклонилась, чтобы поднять с пола упавший карандаш.

– Не вздумай ходить с ним куда-то, – прошипел Люсьен, склонившись над прилавком, и она чуть не столкнулась с ним, поднявшись. – Особенно в Теневой город.

– Ваши с Клэр методы торговли распугают всех посетителей. – Софи попыталась перевести тему, но с Люсьеном это не прошло.

– Не заговаривай мне зубы, – процедил он. – Пообещай, что никуда с ним не пойдешь. Он подозрительный. И похож на темного колдуна.

– Темные колдуны не могут войти из-за печати, разве нет?

– Если кто-то может сюда войти, это не значит, что он заслуживает доверия.

Софи решила предпринять еще одну попытку отвлечь Люсьена:

– Ты слышал все, о чем мы говорили?

– К сожалению, – поморщился он. – А что?

– Это правда? То, что Сайлас сказал про фейри.

На этот раз сработало. Люсьен завис, словно пытался понять, о чем речь, и вместе с этим решал в уме сложную математическую задачу. Раздражение ушло, но теперь Софи не могла почувствовать вообще ничего. Люсьен хорошо закрывался, и Софи надеялась, что он обучит этому и ее, но до сих пор у них не было свободного времени.

– Даже не буду спрашивать, почему тебе стало интересно.

– Я много раз слышала, что ты не общаешься с хозяевами и отказываешься сотрудничать, поэтому не могу понять, действительно ли дело во мне или о тебе просто распускают слухи. – Она все же выкрутилась, уводя Люсьена все дальше от темы свидания. И неважно, что ей хотелось спрятаться под прилавок от осознания того, как это звучит.

– Уточни, что ты хочешь знать – подтверждение своей привлекательности или причину, по которой я веду себя с тобой не так, как с остальными хозяевами?

– Второе, – выпалила она, окончательно смутившись.

– Конечно, в этом есть доля правды, – ответил Люсьен, хитро прищурившись. – Как фамильяр, я обязан заботиться о хозяине, и здесь можно не искать никакого подтекста. По условиям нашего контракта, я не могу тебе врать.

– И при этом можешь недоговаривать? – поддела она его, намекнув на разговоры о прошлом, которых тот все еще избегал.

Люсьен сдержанно улыбнулся, и сквозь глухую стену Софи уловила отголоски чего-то искрящегося и теплого.

– Могу не договаривать.

Софи не удержалась от ответной улыбки. Шероховатости, которые то и дело появлялись между ними, преимущественно из-за упрямства и характера Люсьена, в последнее время стали напоминать дружеские перепалки. И это оказалось приятно, особенно учитывая историю отношений Люсьена с прошлыми хозяевами. Когда-то Софи так же подружилась с Клэр, к которой многие боялись подходить. У нее точно был особый подход к сложным личностям.

– Ты ведь не ревнуешь? – шутливо уточнила она.

Люсьен тихо фыркнул, продолжая улыбаться.

– Не льсти себе, ведьма. Любви фейри добиться не так уж легко.

Над дверью снова звякнул колокольчик, им пришлось вернуться к делам, но Софи почему-то не могла перестать думать о словах Сайласа и о том, что хотела бы выяснить – просто так, разумеется, интереса ради – что же нужно сделать, чтобы заслужить искреннюю привязанность своего фамильяра.

Новолуние приближалось, и в лавке наконец появилась помощница. Ею оказалась совсем молодая ведьма со смуглой кожей и темными кудрями. Одета она была весьма причудливо – в кружевную белую юбку и безразмерный зеленый свитер с большим черепом из пайеток. Клэр оглядела наряд ведьмы с таким выражением лица, что Софи поспешила заговорить, пока подруга не решила высказаться.

Она протянула руку и открыла рот, но ведьма ее перебила:

– Я знаю, кто ты. – Ответив на рукопожатие, она с подозрением покосилась в сторону Клэр. – Меня зовут Серафина. Я была ученицей твоей бабушки, но пять лет назад поступила в Академию и с тех пор появлялась здесь редко. Люсьен сказал, что ты полный ноль в зельях.

– Да, это правда. – Софи улыбнулась, про себя решив, что спрячет на пару дней его любимую рубашку, чтобы он больше не позорил ее перед будущими коллегами. – Мне достались другие таланты.

В глазах Серафины блеснул интерес:

– О? Какие же?

– Очевидно, собирать вокруг себя странных людей, – ответил ей хриплый голос, и все одновременно повернулись к лестнице. Алистер наконец выглядел прилично. Он сбрил щетину, причесался и даже сменил костюм. Софи понятия не имела, чем он занимался последние несколько дней, но судя по звукам, которые доносились из коридора по ночам, он пил и доставал Клэр, охотно отвечающую на его провокации.

– Магистр Икабод, – напряженно произнесла Серафина, удивив Софи этой внезапной переменой настроения.

– Больше не магистр, – скучающим тоном отозвался он и почесал нос кончиком пальца. – Софи, ты бы у нее поучилась чему. Хотя бы постой у котла. Пауэлл-Сомер, как никак.

– Пауэлл-Сомер, – повторила она, вспомнив разговор с ведьмами из ковена, и вдруг поняла. – О… бабушка готовила тебя стать своей преемницей.

Лицо Серафины украсила веселая ухмылка.

– Я наслышана о твоем знакомстве с противной дочуркой Верховной местного ковена. Кто-то из ее подружек-жаб небось сказал тебе, что я затаила на тебя страшную обиду, но скажу по секрету, – она наклонилась к Софи и доверительно прошептала: – Если я начну считать прибыль, могу случайно вызвать Дьявола. Ответственность за целый магазин – это не для меня.

Софи улыбнулась, не скрывая облегчения. Ее это действительно беспокоило, и она была рада, что никакого конфликта с бабушкиной ученицей не намечается.

– А ты действительно из Магистрата? – спросила Серафина, повернувшись к Клэр.

– Разумеется нет, просто надо было поставить их

Перейти на страницу: