Артефакт для наследницы - Женевьева А. Навроцкая. Страница 57


О книге
не прислушиваясь к голосам за спиной, Серафина быстрым шагом направилась в сторону кафе. По пути она прокручивала в голове все странности, которые следовали за Сайласом по пятам.

Внезапное появление спустя десять лет, неопределенное место работы, свободные перемещения по Теневому городу, поведение как у мафиозника, зелье, которое он попросил в качестве ответной услуги… Из всех запрещенных зелий, которые Серафина сварила за последнее время, это было самым рискованным, но Сайласу она отказать не могла, потому что всегда рассчитывалась за свои долги. Однако это лишь укрепляло ее подозрения, что Сайлас замешан в чем-то криминальном. Поверить, что он влюбился, было трудно – скорее, что-то задумал и прямо сейчас окручивает Софи, чтобы воспользоваться ее добротой.

В центре, несмотря на поздний час, было шумно и многолюдно. Казалось, что минимум половина Сент-Ивори высыпала на улицы отпраздновать День основания города.

Наконец попав на нужную улицу, Серафина забежала в Mave’s и, перескакивая беспокойным взглядом с одного посетителя на другого, оглядела зал. Кафе было забито под завязку, светлые волосы мелькали через стол, но ни одна из этих девушек не была похожа на Софи. Заметив плывущую между столиками Челси, Серафина метнулась к ней.

– Челс, подожди!

Та удивленно округлила глаза, но быстро взяла себя в руки и кивком позвала Серафину идти за ней. Они остановились в пустом просвете между баром и красной дверью, откуда доносились запахи еды. Серафина очень не к месту вспомнила, что уже полдня не ела, но отогнала эту мысль. Сейчас были дела поважнее, чем набить живот.

– Может, воды? – прохладно поинтересовалась Челси, окинув Серафину странным взглядом – то ли брезгливым, то ли взволнованным.

– Скажи, сегодня заходила та девчонка, с которой мы тут были в прошлый раз?

– Я помню, как ее зовут, – фыркнула Челси. – Да, заходила. С каким-то угрюмым британцем, похожим на бандюгана.

– Рада, что не мне одной так кажется.

Челси приподняла бровь:

– Шутишь? Да у него на роже написано, что он темный колдун.

– Не темный. – Серафина качнула головой. – Но явно связался с плохой компанией. Когда они ушли?

– Да практически сразу. Поболтали, выпили по чашке кофе, даже не попрощались. Около трех часов назад, а что?

Серафина почувствовала, что от этих слов все внутри перевернулось.

– Челси, – с трудом выдавила она. – Вспомни, о чем они говорили. Ничего не показалось странным?

– Даже не знаю, – задумчиво протянула та, скользнув взглядом в сторону зала. – Что-то про родителей, я особо не слушала.

Серафина в отчаянии схватила Челси за плечи:

– Прошу, вспомни! Это очень важно.

Челси смотрела на нее с удивлением, и Серафина понимала почему. Обычно она так не волновалась, но этот случай был далек от обычного.

– Ладно, ты меня пугаешь. Софи пошла поздороваться с мисс Полсон, а я встала за бар, потому что оболтуса Райли нигде не было. Попыталась разговорить этого парня, но он выглядел так, будто кто-то умер. Сказал, что у него насморк, но я не слышала, чтобы он сморкался, салфетка была едва мокрая, от рук потом воняло какой-то травой… Не знаю, может, у него ОКР [12], моя бабка тоже все натирала. Потом вернулась Софи, они выпили кофе и ушли.

– Куда ушли?

– Не знаю, у меня нет времени следить за гостями.

Серафина начала лихорадочно обдумывать услышанную информацию. Софи ушла, Челси делала кофе…

– Салфетка! – воскликнула она, удерживая Челси на месте, потому что та все еще порывалась уйти в зал.

– Что с ней?

– Ты упомянула салфетку. Что руки после нее пахли травой. Какой?

Челси пожала плечами:

– Тимьяном, но запах был более резкий. А что?

Внутри у Серафины все похолодело. Нужно получить доказательство, оно понадобится, если… отогнав от себя самую худшую мысль, Серафина спросила:

– Где эта салфетка?

– В мусорном баке, конечно.

– Черт. Глупо же надеяться, что кружки, из которых они пили, остались нетронутыми? – задумчиво проговорила Серафина.

– Глупо, – подтвердила ее мысли Челси. – С тобой все в порядке?

Не ответив, Серафина развернулась и вышла на улицу. Она обогнула здание по кругу, остановилась возле мусорки у служебного входа, достала из кармана маленький мешочек и высыпала на ладонь немного красного порошка. От ее резкого выдоха в воздух поднялось красное облачко и, осев на мусорных пакетах, просочилось куда-то вглубь. Серафина поморщилась, но выбора не было. Закатав рукава куртки вместе с толстовкой, она начала брезгливо разгребать помои.

– Где же ты, ну… – пробормотала она, откидывая в сторону разошедшийся по шву пакет, оставивший на асфальте мокрый след.

Служебная дверь резко распахнулась, и Серафина на секунду обернулась. Челси окинула ее красноречивым взглядом и спустилась, обхватив себя руками. Вечер был действительно промозглым.

– Не думала, что в Конгрегации все настолько плохо, что ведьмам со степенью бакалавра приходится шарить по помойкам.

– Очень смешно, – огрызнулась Серафина. – Рада видеть, что с годами у тебя в жизни ничего не меняется, включая чувство юмора.

Добравшись до пакета, излучающего слабое красное свечение, она вывалила его содержимое на асфальт и из кучи мусора выхватила салфетку.

– Надеюсь, ты за собой уберешь, – недовольно протянула Челси, склонившись над ней. – Что это?

Салфетка почти размокла и была испачкана в кофейной гуще, но прямо посередине Серафина увидела след от голубой жидкости.

– Это что, какое-то зелье? – Челси сморщила нос и чихнула. – Зачем ты распылила тут столько итера? Могла просто насыпать немного в мусорный бак.

– Зато все эти мешки точно найдут путь на свалку, – ответила Серафина, сворачивая салфетку и убирая ее в карман под брезгливым взглядом Челси. – Мне надо идти.

Она вытащила из-под толстовки кристалл и сжала его в руке, пытаясь сообразить, какое место выбрать для телепортации. Серафина редко бывала в Теневом городе и даже не могла представить, где искать Сайласа. Свободной рукой она достала мешочек с итером и развязала его. Порошка было достаточно, чтобы найти кого-то на небольшом расстоянии, главное – подобрать правильную точку…

– Скажи, что это не то, о чем я думаю. – Челси остановила взгляд на кристалле и подалась вперед, почти столкнувшись с Серафиной лбом. – Откуда он у тебя?

Серафина сжала губы в тонкую линию.

– Не говори никому, что видела у меня телепортационный кристалл.

– Что ты собираешься с ним делать? – взволнованно спросила Челси, понизив голос до полушепота. – Ты ведь знаешь, что использовать такие артефакты опасно!

– Ты еще напомни, как умерла моя мать! – вспылила Серафина, резко подняв голову.

Челси вздрогнула и отшатнулась. В ее взгляде появилось сожаление, и видеть это было даже хуже, чем разыгрывать с ней взаимную неприязнь.

– Я не это имела в виду.

– Мне все равно, – бросила Серафина, не глядя

Перейти на страницу: