Нежданный гость - Татьяна Алферьева. Страница 29


О книге
id="id15">

ГЛАВА 15

Платье Анита одолжила охотно, наверное, то, которое меньше всего ей нравилось. Мне оно вполне подошло. Бледно-голубое из тонкой шерсти, украшенное вставками из кружев на рукавах и в области декольте, расшитое белым бисером. С виду почти домашнее, но, благодаря изящной вышивке, и на выход сгодится. Прибрать волосы помогла Устина, а хозяйка постоялого двора, тоже принимавшая деятельное участие в сборах, принесла румяна и тёмно-розовую помаду.

– Ну как тебе? – чуть смущённо обратилась я к Алеку. За последние дни я настолько привыкла к штанам и рубашкам, что в платье почувствовала себя неловко. К тому же тугой корсаж высоко приподнимал грудь, и верхняя её часть соблазнительно белела сквозь тонкие кружева.

Друг молчал. Перед тем, как я со своими помощницами спустились со второго этажа на первый, он болтал с хозяином заведения. Посетителей было мало. Постояльцы успели позавтракать и разбрестись по своим делам.

– Госпожа, вы прекрасны, – первым выразил своё мнение владелец «Тихого дворика» и шаловливо добавил: – А губы у вас будто ягодки. Повезёт тому, кто на вкус распробует.

– Сильван! – возмутилась Олюта, его жена. – Не конфузь девушку!

Однако девушка в моём лице лишь рассмеялась и почувствовала себя гораздо увереннее. Знаю я такой тип стареющих мужчин, обожающих подтрунивать над юными девицами, вгоняя их в краску.

– Признаться, уже и забыл, как ты выглядишь в платье, – наконец-то отмер Алек.

Он явно хотел поговорить о деле, ради которого я собралась во дворец, но поскольку рядом крутились Анита и Устина, пришлось найти другую тему для разговора, чтобы заполнить оставшиеся до назначенного времени полчаса томительного ничегонеделанья.

В основном обсуждали грядущий праздник Долгой Ночи и подготовку к нему. По словам Сильвана и Олюты в этом году столичные власти особенно расстарались, украшая центральную площадь с прилегающим к ней сквером. Да и каждый лавочник, владелец постоялого двора или корчмы обязался нанять ведуна, чтобы на несколько дней расцветить своё заведение магическими огоньками. Отношение к данной повинности было двоякое: вроде, затратно, зато нарядно и привлекает посетителей. Поэтому работы у столичных кудесников было невпроворот. Алека и то успели за утро нанять двое лавочников.

На крыльцо мы с приятелем вышли вместе. Олюта одолжила мне свой полушубок с воротником и обшлагами из чернобурки, сверху обшитый шерстяными платками с красочным орнаментом. Шапку я надевать к подобной красоте не стала, понадеявшись на крытый экипаж.

Алек и Марен обменялись рукопожатиями, перекинулись несколькими вежливыми, ничего не значащими фразами, после чего друг пешком отправился по заказчикам, а мы с наставником сели в карету и помчались во дворец.

В окна я не смотрела. Вряд ли за прошедшие полтора года Отрам изменился настолько, чтобы это могло заинтересовать человека, прожившего здесь несколько лет.

– Вчера вечером я кое-что поисследовал, – первым нарушил молчание Марен. – Считается, что узор на теле ташидов это как повышенная волосатость у гномов, зеленоватый оттенок кожи у троллей или острые уши у эльфов, то есть характерная отличительная черта их расы. Однако в старых записях времён появления пришлых в нашем мире ни о каких узорах не говорится. Упоминания о них, как и первые изображения, появились намного позднее. Что это? Упущение? Замалчивание? Или способность скрывать свою истинную сущность, как это делают драконы, которые в человеческой ипостаси легко меняют зрачок с вертикального на круглый и обратно. Но драконы делают это, чтобы перестроить зрение. А что происходит, когда на теле ташида появляется рисунок? Ты говорила о мгновенном перемещении на значительные расстояния. Похоже, мы ошибались, полагая, что у ташидов нет магических способностей. Их нет в нашем узком понимании, но вполне может оказаться, что пришлые способны управлять пространством, а то и временем. Твои наблюдения и взаимодействия с представителем этой загадочной расы бесценны, Тай. Особенно опыт с опустошением резерва. Хотя тут тоже всё не однозначно.

– Главное, не спешить приписывать дурные мотивы, – осторожно заметила я. – То, что случилось между мной и Киаром, служит доказательствам мирных намерений пришлых.

– Согласен, – кивнул Марен. – Кто-то явно пытается подставить ташидов. Полагаю, это новый советник юной арлийской королевы. Вот что бывает, когда на престоле сидят женщины.

Последнее иронически-шутливое замечание я пропустила мимо ушей, поскольку вспомнила наш с Киаритэем разговор:

– Возможно советник королевы ташид.

Ненадолго в карете снова воцарилась тишина.

– Почему ты так думаешь? – оценив вероятность данного варианта, поинтересовался наставник.

– Я так знаю.

– Тогда выходит, что Хаттан затеял междоусобицу.

Я пожала плечами. Гадать и предполагать на этот счёт можно было бесконечно, лучше послушать, что скажут послы…

***

Территория дворца совпадала с территорией старого города, и оградой ему служила крепостная стена, кое-где обновлённая и перестроенная.

Внутри было красиво и интересно, как в музее. Улочки узкие, извилистые, летом утопающие в цветущих кустарниках и деревьях, которые насадили уже после выселения жителей за стену. Дома, по большей части деревянные, пустовали и представляли собой исключительно историческую ценность. За ними тщательно ухаживали: по мере необходимости ремонтировали, подкрашивали, пропитывали специальными составами, защищающими от насекомых-вредителей и плесени. Впрочем, сохранились далеко не все постройки, многие снесли, освобождая место под обустройство садов и парков с искусственными водоёмами, фонтанами, гротами и декоративными рощами.

Сам королевский дворец представлял собой трёхэтажное здание из дорогого красного камня и скорее походил на загородную усадьбу, чем на официальную резиденцию правящей династии. Зато у него было очень много отдельно стоящих флигелей, поделённых между членами монаршей семьи и придворными службами.

В отсутствие пышной цветущей зелени подъездную аллею и парадный вход во дворец украшали ледяные скульптуры со спрятанными внутри светочами, которые становились видны с наступлением темноты.

Марен подал мне руку, помогая выбраться из экипажа и продолжил поддерживать при подъёме по широкой мраморной лестнице. У дверей помимо стражи нас встречал главный распорядитель двора, следивший, чтобы во дворец не проникли посторонние личности. Поскольку я была всего лишь помощницей да к тому же ведой, меня пропустили даже при отсутствии королевского приглашения и тут же пристроили к делу – попросили подправить энергетические потоки, питающие магические светильники бальной залы. Справившись с задачей, я присоседилась к группе младших придворных дам, принадлежавших ко двору принцессы. Они повсюду сопровождали Её высочество, однако не могли посещать многие торжественные королевские церемонии и званые обеды. Вот на бал, что состоится сегодня вечером, их обязательно пригласят, дабы

Перейти на страницу: