— Да. Попросила похожую, как у Розы, — ответила я.
— Это неудивительно, — хохотнула леди Марвин.
Крисса ушла молча, ни с кем не прощаясь. Потащила на вытянутых руках подсыхающий натюрморт, и с ним залезла в свою карету. У меня промелькнула недоумённая мысль — как она собирается расплачиваться за моё художество. Жан, конечно, говорил, что для оплаты у неё есть целый час. Но ведь она просто уехала? На этот вопрос мне ответил Винсент:
— Насчёт денег — не переживайте, Натали: леди Лерой попросила у меня магифин. Я ей дал, и она перекинула из своего сейфа на это магическое блюдце нужную сумму. Вот ваши двенадцать золотых монет. А ещё она написала на бумаге передачу вам в собственность рабов Кристофера Лариона и Робина Динатрия.
— Давайте я заверю эту бумагу своей подписью и печатью, — Лаура взяла у него документ.
Глава 61. Дежавю
Натали
Взяв у Винсента документ на рабов, написанный Криссой, Лаура скрылась в своём рабочем кабинете. Гаремники Розы — Трей и Годвин — тепло со мной попрощались и уехали, увозя с собой вверенную им картину. В итоге в опустевшем фойе остались только я, мои невольники, пара местных слуг и Марвин. Винс подошёл ко мне поближе:
— Я безумно рад, что у тебя теперь всё хорошо, Натали! Искренне поздравляю с титулом гранд-дамы и обретением поместья Ривас. Ты заслужила всё это по праву!
— Спасибо Винсент, — с признательностью кивнула Я. — Я справилась лишь благодаря поддержке моих друзей, — махнула я на свою команду поддержки. — Без них у меня бы ничего не получилось.
— Получилось бы, — спокойно и очень уверенно возразил Марвин. И уточнил: — Просто чуть медленнее. Через год или два — ты всё равно добилась бы признания на Аншайне: твой талант художника несомненен, а доброе сердце творит чудеса.
— Спасибо, — смутившись, снова поблагодарила я его.
— Я вижу, как обеспокоенно ты поглядываешь на своих новых рабов. Если хочешь — я могу их немного подлечить. Укреплю своей магией, — предложил Марвин.
— Это было бы чудесно, Винс! — закивала я.
— Хорошо, пусть сядут на диван, — отозвался мужчина.
— Делайте всё, что он скажет, — сказала я своим новым невольникам, которые вели себя заторможенно. Наверное, до сих пор пребывали в шоке.
— Они очень боятся сделать что-то не так и опасаются, что не угодят вам и вы от них откажетесь, — пояснил мне Ирнел.
— Не надо ничего бояться, всё будет хорошо! — заверила я парней.
— Да, госпожа, — отозвался один из них — коротко стриженый брюнет с синими глазами.
Они оба мне поклонились и послушно сели на небольшой диванчик, который стоял почти в центре помещения. Второй невольник — зеленоглазый блондин с волосами до плеч — то и дело дотрагивался рукой до горла, словно не мог поверить, что там больше нет ошейника с поводком.
— Как зовут, орлы? — спросил их Винсент.
— Я Кристофер Ларион, — ответил синеглазый.
— Я Робин Динатрий, — ответил блондин.
— Так, Крис и Роб, слушаем мою команду. Дышим глубоко и ровно, закрываем глаза, сидим спокойно и не шевелимся. Всё ясно? — чётко и громко произнёс Марвин.
— Да, господин, — дружно кивнули оба, на всякий случай ещё раз покосились на меня, потом замерли и зажмурились.
Винс подошёл к ним со спины и положил правую руку на макушку Кристофера, левую — на голову Робина. Сосредоточившись, он тоже закрыл глаза. Я с интересом наблюдала, как головы невольников постепенно — окутываются мягкими золотистыми искорками, вылетающими из ладоней Винсента.
Через три минуты всё закончилось. Сияние погасло, и Марвин отошёл от пациентов с новым приказом:
— Всё, открывайте глаза. Как себя чувствуете? Голова не кружится? Тёмные мушки перед глазами не прыгают? Говорите честно, как есть.
Оба невольника уставились на него с изумлёнными лицами.
— Всё просто отлично, господин. Хочется найти гору, чтобы её свернуть, — ответил Кристофер.
Робин согласно затряс головой:
— Никакого головокружения и мушек. Спасибо, господин Марвин!
— И вам спасибо, госпожа, — робко добавил Крис.
— Ну ты силён, док! — присвистнул Микаэль.
— Подтверждаю, — кивнул Брэндон, которого Марвин в своё время буквально вытащил с того света.
— Натали, это становится уже традицией: я исцеляю ваших ослабленных рабов и отправляю вас с ними домой, в таверну «Рассвет», — хохотнул целитель.
— Точно, прямо дежавю, — улыбнулась я и добавила: — Спасибо за помощь, Винсент. Вы настоящий друг!
— Обращайтесь в любое время! — махнул он рукой. — Вы мне жизнь спасли. Так что я перед вами в неоплатном долгу.
Не зная, что на это сказать, в ответ просто кивнула.
— Когда планируете перебраться в Ривас? Или сначала заселитесь в дом у озера? Наверное, в комнате в таверне такой толпой будет тесновато, — отметил Винсент.
— Я ещё не решила, — ответила я. — Надо обсудить это с моим управляющим и с остальными.
— Вы очень мудрая женщина, — сделал мне неожиданный комплимент Марвин и добавил: — Почти такая же мудрая, как моя жена.
Глава 62. Победа
Натали
— Вот, готово, — к нам подошла Лаура и протянула мне пухлую папку из серебристого картона, где были сложены бумаги. — Здесь всё: свидетельство на право владения рабами Кристофером Ларионом и Робином Динатрием, документы на Ривас и на дом с земельным наделом на берегу Сантолийского озера. Официальный акт о переводе вам денежных средств, причитающихся вашему рабу Ирнелу Вайсу по завещанию от его бывшей госпожи Раисы Линнер. Акт о перечислении вам тридцати пяти золотых монет в счёт возмещения морального ущерба от Манданы Линнер. Плюс свидетельство о присвоении вам статуса гранд-дамы, а также благодарственное письмо от меня как министра жилищного хозяйства за спасение моего супруга. А ещё — письмо от королевской галереи с приглашением разместить там ваши картины. Сроки будут обговариваться отдельно.
— Лаура... — выдохнула я, глядя на эту невероятную женщину с огромной признательностью. — Вы ангел!
— Так меня ещё никто не называл, — хохотнула она и махнула стоявшему за её спиной слуге с деревянным резным ларцом из белого дерева. Тот подошёл ко мне.
Лаура продолжила:
— Вот, здесь все причитающиеся вам финансы. Тридцать золотых монет от