Охотник на демонов 2 - Дмитрий Шимохин. Страница 14


О книге
впечатав нас в спинки кресел.

В салоне повисла тяжелая тишина, нарушаемая лишь воем сирены и ревом форсированного двигателя.

— За город, на Николаевку, — только и произнес капитан, открыв и погрузившись в планшет. Мы же втроем переглянулись.

Когда мы вырвались из города, Кайл, сидевший на переднем пассажирском сиденье, закрыв планшет наконец повернулся к нам.

— Итак, слушайте сюда, — его голос был ровным и лишенным эмоций. — Следаки взяли след демонопоклонников, а потом дело отжало ИСБ. Несколько недель они вели разработку. Он сделал паузу, давая нам осознать масштаб.

— Сегодня они вышли на их базу. Уединенное загородное поместье к северу от города. Раньше принадлежало какому-то разорившемуся дворянскому роду. Операция готовилась в строжайшей секретности.

— А мы? — не выдержал Гром. — Почему нас дернули в последний момент?

— Потому что это не наша операция, — отрезал Кайл. — Руководит Имперская Служба Безопасности. Штурмовать будут они и ведомственный спецназ. Их цель — культисты. Люди.

— А мы — группа поддержки, — выдала Лиса, и в ее голосе прозвучал лед. — Прикрытие на случай, если там есть демоны.

— Именно поэтому, мы, не спорим, а выполняем приказ, — заключил Кайл. — Наша задача — сидеть тихо и ждать, пока большие мальчики не позовут. Но если позовут — быть готовыми ко всему.

Я посмотрел на Кайла. Теперь я понял причину его ярости в кабинете. Нас, элитный отряд, превратили в страховку, в пожарную команду, которую держат у ворот на всякий случай.

Он отвернулся, снова глядя на дорогу. В фургоне снова воцарилась тишина. Но теперь она была другой. Теперь мы знали, что едем не просто на зачистку. Мы едем на чужую спец операцию.

Ворон свернул с шоссе на неприметную лесную дорогу, и через несколько минут мы выехали на просторную поляну, скрытую от посторонних глаз. То, что мы увидели, заставило меня замереть. Это был не просто сбор. Это была развернутая военная база в миниатюре.

Десятки бойцов спецназа в полной боевой выкладке, с лицами, скрытыми под шлемами, бесшумно проверяли оружие. У кромки леса застыли несколько черных бронированных фургонов Имперской Службы Безопасности, ощетинившихся антеннами. Я видел, как снайперские пары, словно призраки, растворяются, занимая позиции на деревьях. Масштаб операции впечатлял и давил.

Кайл повел нас к центральному командному фургону ИСБ, вокруг которого собрались командиры других групп. Нас встретил невысокий, поджарый мужчина в строгом сером мундире с полковничьими звездами на погонах. Его холодные, ничего не выражающие глаза скользнули по нам с легким оттенком брезгливости, будто он осматривал грязный, но необходимый инструмент.

— Капитан Кайлов, — его голос был сухим и резал, как скальпель. — Вовремя.

Он не ждал ответа, а указал на карту поместья, лежащую на складном столике.

— Финальный брифинг. Первым заходит спецназ. Вторыми — оперативники ИСБ. Вы работаете по самому особняку. Подавить, связать, взять живыми всех, кого возможно. Работаем только по людям.

Закончив с первой частью, он обвел взглядом нас и командиров других отрядов охотников.

— Охотники, — в его голосе не было ни капли уважения. — Ваша задача — внешний периметр. Перекрыть все возможные пути отхода через лес. Вы — наш заградотряд. Ловить беглецов будете. Идёте на штурм только в одном случае: если будут обнаружены демоны. Ваша работа они. И только демоны. В основную операцию не лезть. Всем все ясно?

Я увидел, как сжались челюсти Кайла, но его лицо осталось непроницаемым.

— Так точно, полковник, — ровным голосом ответил он.

Нас отодвинули на второй план. Сделали из нас, элитных бойцов, пугало на заднем дворе, которое должно сработать, если из-под земли полезут черти.

Полковник ИСБ посмотрел на свои часы.

— Группы, пять минут до начала.

Он отвернулся, давая понять, что разговор окончен.

Ровно через пять минут полковник.

— Первая, вторая — пошли, отдал он команду в рацию.

Бойцы спецназа и ИСБ не побежали. Они просто растворились в предрассветных сумерках, бесшумными тенями скользя в сторону поместья.

А мы остались ждать. В напряженном молчании, слушая, как в наушниках трещит пустой эфир.

Глава 7

Глава 7

Мы засели с северной стороны поместья, у кромки леса. Отсюда до каменной ограды было метров триста.

Сам особняк выглядел как каменная туша давно сдохшего зверя. Три этажа, облупившаяся серая штукатурка, темные провалы окон, большая часть которых была наглухо заколочена досками. Вокруг него разросся запущенный парк, теперь превратившийся в непролазные заросли. Место идеально подходило для того, чтобы организовать что угодно.

К этому моменту к особняку подбирались штурмовики. Ни единого хруста ветки, ни одного лишнего движения. Они работали беззвучно, будто растворяясь.

Я же размышлял о происходящем и кем себя ощущал в этот момент.

Пугало. Вот кем я себя сейчас чувствовал. Не охотником, не бойцом элитного отряда, а грёбаным пугалом, которое поставили на краю поля, чтобы отгонять случайных ворон. Унизительный приказ того лощёного полковника из ИСБ до сих пор отдавался в ушах. Вся моя новая сила, все эти адские тренировки с Арсением, умение двигаться так, что сам себе не веришь — всё это оказалось не у дел. Моя задача — сидеть в грязи и смотреть.

Я был не один кто так думал. Я видел, как Гром, залегший за поваленным деревом, едва заметно переминается с ноги на ногу — его огромному телу было тесно в засаде, ему нужен был бой. Видел, как Лиса неподвижно застыла в тени кустарника, но её пальцы, лежавшие на рукояти пистолета, были сжаты. Нас всех превратили в статистов в чужом спектакле.

И снова в голове застучал один и тот же вопрос, острый, как осколок стекла. Демонопоклонники. Сектанты. Ими в основном церковь занимается. Так какого чёрта здесь делает ИСБ, а не фанатики-«пернатые»? Что-то в этой операции было в корне неправильно. И от этого простого несоответствия по спине пробегал холодок, куда неприятнее утренней сырости.

Я подавил тяжелый вздох, который рвался из груди, и коснулся пальцем ларингофона на шее, активируя защищенный канал нашей группы.

— Капитан, приём, — прошептал я. Голос прозвучал глухо, почти беззвучно для окружающего мира, но в наушнике должен был быть кристально чистым. — Всё равно

Перейти на страницу: