Охотник на демонов 2 - Дмитрий Шимохин. Страница 50


О книге
class="p1">Я почувствовал укол облегчения.

— Оба?

— Одного взяли живым, — лицо полковника снова стало жестким. — Второй… успел себя поджечь. Магический самоподжог изнутри. Превратился в пепел за секунду до того, как на него накинули блокиратор.

Мое сердце упало.

— А второй? Тот, что жив? — спросил Кайл.

— Молчит, как рыба об лед. Крепкий орешек. Придется подключать Церковников, — полковник поморщился, словно от зубной боли. — Не люблю я этих фанатиков, но допрашивать культистов они умеют.

Он посмотрел на меня.

— Лейтенант Зверев. За проявленную смелость и нестандартный подход — благодарность. Но за нарушение субординации и самодеятельность… — он сделал паузу. — Получаешь внеочередной отгул на следующую смену. Отдохни, герой. Ты нам еще понадобишься. Свободны.

Он развернулся и, не прощаясь, зашагал к своей машине.

— Ну что, Зверь, — Кайл хлопнул меня по плечу. — Поздравляю. Спас девчонку и сам остался жив.

— Спасибо, Кэп, — искренне сказал я. — Без тебя…

— Мы команда, — прервал он меня. — А теперь поехали отсюда. Отсыпаться.

Адъютант полковника забрал у меня кольцо Уробороса. Я отдал его без малейшего сожаления. Эта проклятая вещь принесла мне слишком много проблем. Пусть теперь с ней разбирается ИСБ.

Я повернулся и направился к своему «Церберу», который одиноко стоял у старых ворот, на удивление целый после всей этой заварухи. Неподалеку я заметил наш черный служебный фургон, за рулем сидел Ворон. Я махнул ему приветливо рукой.

Я подошел к Кайлу. Мы молча посмотрели друг на друга секунду, а затем крепко пожали руки. Еще раз. В этом рукопожатии было все — благодарность, облегчение, товарищество.

— Береги себя, Зверев, — сказал он наконец. — И ты, кэп, — ответил я.

Я перекинул ногу через сиденье «Цербера». Рев мощного двигателя, проснувшегося подо мной, был лучшей музыкой. Впервые за эти безумные несколько дней я почувствовал невероятную легкость. Словно тяжелый груз свалился с плеч. Операция была закончена, Светлана спасена, артефакт сдан. Я был свободен.

Я включил передачу, и мотоцикл рванул с места, унося меня прочь от доков, от ИСБ, от всей этой грязи, навстречу предрассветному городу. Ветер бил в лицо, смывая усталость и напряжение.

Усталость навалится позже, когда я доберусь до своей комнаты. А пока был только рев мотора, скорость и пьянящее чувство свободы.

Первым делом после того как я вошел в свою комнату, я поперся в душ и долго стоя под горячими струями, пытаясь смыть с себя не только грязь и кровь порта, но и липкий осадок произошедшего.

Я рухнул на диван, пытаясь заставить себя отдохнуть, но сон не шел. Пережитые события проносились перед глазами снова и снова. Да, Светлана была в безопасности. Нужно было навестить ее в больнице. Убедиться, что она в порядке. Но… не сейчас.

Да, культисты пойманы, но жизнь долгая. Вот только по меркам Лиры я все еще был никем. Просто расходным материалом.

Я больше не мог сидеть сложа руки. Беспокойство, жажда действия, этот проклятый голод — все это гнало меня прочь из тишины комнаты. Энергия требовала выхода или пополнения.

Я снова натянул куртку. Снова спустился к своему «Церберу». Снова рванул в ночь, к заброшенной промзоне.

Остановив мотоцикл на том же пустыре. Вокруг — тишина, ржавые скелеты цехов и вой ветра. Я вытащил из-под толстовки амулет Лиры и сжал его в руке. На этот раз сомнений не было. Только холодная, мрачная решимость.

Она появилась почти мгновенно, шагнув из тени. На ее губах играла легкая, едва заметная усмешка.

— Нетерпеливый, — констатировала она. — Я думала, тебе понадобится больше времени, чтобы… прийти в себя.

— У меня нет времени, — отрезал я. — Мне нужно больше силы. Сейчас.

— Уверен? — она склонила голову набок, и в ее золотых глазах блеснул опасный огонек. — Потому что в этот раз у меня для тебя есть кое-что… интересненькое.

За ее спиной снова начал закручиваться вихрь темного портала. Из него пахнуло знакомым — гнилью, сыростью и чуждым, приторно-сладким запахом болотных трав. Африка. Но, кажется, совсем другая ее часть.

— Ты готов к настоящей охоте, Александр? — спросила Лира, кивнув в сторону порта.

Я посмотрел в темный, манящий зев. Выбора не было. Я шагнул вперед.

Глава 22

Глава 22

Мы оказались на опушке густого леса. Воздух пах хвоей и влажной землей. Но тишина была обманчивой. Это явно была не Африка.

Впереди, сквозь деревья, виднелось селения, и оттуда доносились звуки, от которых у меня похолодела кровь: панические крики людей, рев демонов и треск горящего дерева.

Я на инстинкте рванул к краю леса.

Картина была чудовищной. На главной улице небольшого селения два демона крушили все на своем пути. Люди в ужасе разбегались.

— Какого черта, Лира⁈ — прорычал я. — Ты притащила меня в самый центр бойни!

— Ты хотел охоту. Вот охота, — спокойно ответила она, глядя на хаос внизу.

Я быстро оценил ситуацию.

— Селение мелкое и далекое. Это наверняка земли местного дворянина. А это значит, что их гвардия уже мчится сюда. У меня всего несколько минут, прежде чем появятся лишние свидетели.

— Верно, — ответила Лира.

Я повернулся к ней.

— И кто там? — спросил я.

Она лениво указала на двух тварей, которые как раз разорвали на части корову.

— Два Гнилозуба. Второй уровень. Твои старые знакомые.

«Проблеск» «Проблеск» «Проблеск», и вот я в пяти шагах от демонов.

— ЭЙ! ТВАРИ! СЮДА! — взревел я.

Оба Гнилозуба повернулись ко мне, оставив свою добычу, и с ревом, от которого задрожали стекла в уцелевших домах, бросились в мою сторону.

Я не отступил ни на шаг.

Воздух вокруг моих рук замерз, и с них сорвался целый веер ледяных стрел. Они, как рой ос, впились в массивные туши тварей, заставив их взвыть от боли. Пока они ревели, отвлеченные на мгновение, я действовал.

— Меч! — мысленно приказал я браслету.

Рукоять клинка тут же легла мне в ладонь.

Рывок. Подкат. Мой меч, гудящий от вложенной в него маны, полоснул по коленному суставу демона, что был справа. Раздался отвратительный хруст. Тварь на мгновение подкосилась, ее рев перешел в визг.

Не давая ей опомниться, я вскочил на ноги и, развернувшись, нанес глубокий, рубящий удар по спине второму. Черная, вязкая кровь хлынула из раны.

Отскок!

Я разорвал дистанцию, и начал засыпать огненными

Перейти на страницу: