Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева. Страница 59


О книге
Когда я вошла, лорд Сеймур уже сидел за столом. На нём был строгий костюм: тёмный сюртук и кремовая сорочка. Волосы, как всегда, аккуратно зачёсаны. Но при этом он выглядел… уставшим. Тень под глазами, лёгкая бледность кожи, и что поразило особенно, тонкая дрожь в руке, когда он поднёс чашку к губам. Он отпил глоток, кашлянул тихо, едва заметно, но я всё равно услышала.

— Доброе утро, милорд, — произнесла я, подходя к столу.

Он поднял на меня взгляд. В нём не было вчерашней холодности, но и тепла — тоже.

— Доброе утро, Аврора, — кивнул он.

Я села напротив, и несколько минут мы ели молча. Слуга подал яйца, поджаренный хлеб, тушёные грибы. Я размешивала чай, и, наконец, не выдержав, заговорила первой:

— Вы неважно выглядите. Плохо спали?

Он помедлил с ответом, поставил чашку.

— Бывают такие ночи. Наверное, и вы не спали?

— Почти не сомкнула глаз, — призналась я. — Мне нужно вам кое-что рассказать.

Он кивнул, жестом давая понять, что слушает. Его кашель вернулся — сдержанный, хрипловатый, будто бы с усилием подавляемый.

— Я спустилась вечером в служебные помещения. Хотела увидеть, где живут мои служанки. И… — я помолчала, подбирая слова, — была неприятно поражена. Бетси, моя горничная, живёт в общей комнате с прачками. Элла — в сыром чулане возле кухни. Там едва хватает места, чтобы развернуться. Ни о каком комфорте и речи быть не может. А ведь она кормилица моей матери и меня воспитывала с детства.

Он поднял брови, искренне удивлённый.

— Я не знал. Действительно. Полагаю, это упущение со стороны домоуправления.

— Не только, — мягко, но твёрдо сказала я. — Это отражение общего подхода. Всё помещение для прислуги в запущении. Потолки низкие, вентиляции почти нет. Окна маленькие, стены облуплены. Мебель старая. Это недопустимо, милорд. Люди, работающие в доме, должны чувствовать себя людьми.

Он провёл рукой по лицу и вздохнул.

— Аврора… Я никогда особо не задумывался об этом. В детстве нас учили, что дом работает как часовой механизм и не нужно интересоваться его внутренностями. Слуги — это шестерёнки. Уверен, вы понимаете, о чём я говорю.

— Понимаю, — кивнула я. — Но не разделяю этой точки зрения.

Сеймур молча кивнул, отвёл взгляд к окну, где всё ещё клубился туман.

— Вы правы. Вы — хозяйка. И если увидите необходимость перемен — вам дозволено всё. Я вам полностью доверяю. Управляйте, распоряжайтесь, вводите то, что считаете нужным. Я рад, что вы отнеслись к этому с таким вниманием. Пусть управляющий выделяет любые средства, какие потребуются. Я отдам соответствующее распоряжение сегодня же.

Я почувствовала, как напряжение в груди немного отступило. Он уловил мою реакцию и тихо добавил:

— Поверьте, это вовсе не из равнодушия. Это... облегчение. Знать, что дом в надёжных руках. Мне... всё сложнее быть в курсе всего. А вы замечаете то, мимо чего я проходил годами.

— Благодарю вас, — сказала я, — за доверие и за поддержку. Я действительно собираюсь начать как можно скорее. Уже сегодня хочу заняться садом.

— Садом?

В его голосе послышалась лёгкая заинтересованность.

— Да, там беспорядок и много зарослей. Есть старый розарий, заброшенные клумбы и пустые гряды. Я хочу создать место для выращивания лекарственных трав. Чтобы не покупать их в аптеках, а собирать самой. Некоторые растения можно переместить в зимний сад с помощью садовника, если вы не против. Возможно, даже построить небольшую теплицу. И разделить сад на две зоны: декоративную и полезную.

Он смотрел на меня внимательно. Не перебивал. Лишь лёгкая тень улыбки мелькнула на губах.

— Вы, похоже, уже всё продумали.

— Почти. Осталось обсудить только детали. Думаю, часть растений будет требовать особых условий. Я посоветуюсь с ботаником, если вы позволите мне пригласить его из города. Или, возможно, вы кого-то знаете?

Он немного подумал.

— В оранжерее маркиза Эндли трудятся очень искусные садовники. Могу порекомендовать вам одного из них, если решите нанять. К тому же… — он замолчал, потом добавил: — Это придаст саду цель. Вы придаёте дому смысл. Благодарю вас за это.

Эти слова прозвучали почти неожиданно. Я подняла глаза, встретила его взгляд. Он смотрел искренне. И в этом взгляде я уловила что-то ещё — грусть, усталость, одиночество.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы Элдорн стал не только местом силы, но и местом покоя. Для всех, кто здесь живёт.

Он кивнул. Несколько мгновений мы молчали. Снаружи в окне промелькнула тень — Марс, наконец, вернулся с ночных прогулок. Лапы его были мокры от росы, шерсть спуталась. Он замер на подоконнике, глядя на нас с лёгкой усмешкой и некоторой долей снисходительности. Это было его особое умение, так смотреть. Как всегда, он умел произвести впечатление.

— Вот и ваш верный спутник, а также главный советник. — С улыбкой сказал Сеймур.

— Мой сторож и лучший друг, — усмехнулась я. — Иногда лучшее из обществ.

— Ему тоже повезло, что он ощущает вашу теплоту и заботу, — тихо заметил он, снова кашлянув, на этот раз с усилием.

— Вы снова кашляете, — сказала я мягко. — Вы себя плохо чувствуете?

Он не ответил сразу, потом откинулся на спинку стула и выдохнул:

— Так и есть… Эти последствия старой болезни периодически проявляются. Не стоит беспокоиться. Просто усталость. Всё под контролем.

Я поняла, что он не хочет вдаваться в подробности. Не сейчас.

— Позвольте мне приготовить для вас отвар из корня девясила и шалфея. Это должно облегчить ваш кашель.

Он кивнул, и на его губах мелькнула лёгкая, усталая, но благодарная улыбка.

— Конечно, графиня, я полностью в ваших руках.

Я слегка наклонила голову.

— И я в ваших, милорд.

Глава 45

После завтрака, когда мы уже собирались расходиться каждый по своим делам, лорд Сеймур задержал меня жестом.

— Аврора, прошу вас, подождите минуту.

Я остановилась и обернулась. Он подошёл ко мне медленно, словно собираясь с мыслями. Его взгляд смягчился, и я заметила — он как будто снова стал ближе. Не таким чужим и сдержанным, каким был вчера. Не таким усталым, каким казался этим утром.

— Хотел сказать вам… — начал он, слегка хмурясь, словно испытывая неловкость. — Я действительно рад, что вы не скучаете здесь. Это… — он посмотрел в сторону, потом снова на меня. — Это было одним из моих опасений. Я думал, что Элдорн может показаться вам слишком тихим, даже гнетущим. Но вы, удивительно деятельная натура. И, похоже, этот дом уже начал преображаться под вашим влиянием.

Я чуть улыбнулась, не зная, как ответить. В этих скупых словах звучала искренняя признательность.

— Мне не сидится на месте, — просто сказала

Перейти на страницу: