* * *
Для того чтобы разобраться в этом вопросе, следующей весной я отправился к тому же месту вместе с одним геологом. Хёскульд Буи Йоунссон — специалист по оползням, и его работа заключается, помимо прочего, в том, чтобы определять соотношение воды, снега и льда на различных территориях. Его выводы опровергли версию о том, что название Ильтурка связано с природными условиями. И флора, и расположение пирамиды подтверждали, что они находятся в сухом месте, ниже по склону произрастает пушица, а значит, если там бывают водные массы, то они скапливаются в районе произрастания пушицы.
Но выяснилось кое-что ещё.
Мы видели перед собой не просто каменную пирамиду, а чёткий круг, выложенный из валунов. Диаметр круга — около шести метров, и около 23 метров по периметру. Мы не увидели настоящий каменный знак во время первого обследования территории, потому что в то время он был покрыт снегом.
Геолог Хёскульд и археолог Гёрилль Нильсен сошлись во мнениях: этот каменный круг сделан руками людей, потому что природе не под силу создать такую конструкцию. Многие археологи позже присоединились к выводу о том, что перед нами «памятник культуры». Есть несколько причин, по которым этот каменный знак является уникальным для Исландии.
И сказание об Ильтурке в этой связи вновь стало крайне актуальным.
Оказалось, что речь, скорее всего, идёт не о каменном ориентире, поскольку знак расположен не на самом высоком месте склона. По мнению геолога, в этом месте никогда не собиралась влага и оно не было болотистым. Каменный знак выложен из тяжёлых валунов, большая часть которых весит от десяти до двадцати килограммов. Их пришлось поднимать метров на сто вверх по склону, поэтому вряд ли пирамиду сложили простые путники. Валуны выложены в форме ровного круга, значит, их не могли накидать прохожие. Сама же пирамидка на вершине могилы, естественно, сложена в более поздние времена. [549]
Различные источники, упоминающие Ильтурку, рисуют противоречивую картину. В реестре топонимов начала XX века утверждается, что северянка Хердис или Херрид, жена Гейрмунда из «Книги о занятии земли», похоронена под каменным знаком. Почему же тогда каменный знак не носит её имя?
Это требовало изучения, и после долгих поисков, как мне кажется, я установил, как эта идея попала в традицию. Она появилась в церковно-приходском описании Фридрика Эггерца, сделанном в 1846 году. [550] Возможно, всё произошло из-за горячего желания Фридрика не только описывать, но и объяснять описываемое. [551] Имя собственное Ильтурка Фридрик не опознал как имя человека, поэтому он обратился к «Книге о занятии земли» и поместил в могилу жену Гейрмунда Херрид. [552]
Нам ещё очень повезло, что существует другое описание той же территории. Кристьяун Скуласон Магнусен сделал его за четыре года до Фридрика, то есть в 1842 году. Конечно, наивно полагать, что источник XIX века может поведать что-либо об обстоятельствах тысячелетней давности, поэтому в данном контексте необходимо кое-что помнить. В Скарде один и тот же род проживал с XII века, это создало идеальные условия для передачи сказаний из поколения в поколение. Кроме того, мы имеем дело с топографической традицией, как, например, вышло с Гудлаугсхёвди и Утёсом согнцев. Богатый опыт археологов и фольклористов более поздних времён показал, что традиции народных сказаний могут уходить корнями вглубь веков. [553] Когда я впервые прочитал следующий текст, у меня просто перехватило дыхание:
В Скаре между Скардом и Бармом у главной дороги стоит каменная могила, где, говорят, в древности похоронили Ильтурку, поэтому каменный знак назван в её честь. [554]
В соответствии с традицией, которую описывает важное должностное лицо сюссельманн Кристьяун Магнусен, Ильтурка — антропоним, а точнее, имя женщины, похороненной в том месте, и каменный могильник назван в её честь. [555]
Собрав воедино все эти сведения, мы получаем имя жены Гейрмунда Чёрная Кожа, которая похоронена под камнями. Её зовут Ильтурка.
Традиция видит в ней «чужака», женщину-шамана, колдунью.
К счастью, каменный знак — важное место у главной дороги — получил её имя, а иначе оно уже давно было бы забыто. Ландшафт и топонимика помогают нам здесь, как и во многих других случаях, докопаться до истории чёрного викинга.
* * *
Illþurrka — не древнескандинавское имя. Это фонетически приспособленное к древнескандинавскому слово из другого языка. Всё указывает на то, что оригинальное имя пришло издалека. Существует много примеров такого приспособления как топонимов, так и антропонимов. На территориях, где проходит граница между норвежским и саамским языками, рядом с Альтой мы находим топоним Hjemmeluft, который происходит от саамского Jiebmaluokta, что в некоторых диалектах звучит как Jiebmaluofta. Другой пример — озеро Luktvannet к северу от Мушёэна. Название не говорит нам о существовании в этом районе какого-то резкого запаха, просто в озере много заливов, а по-саамски залив называется luokta. [556] Жена Браги Старого Боддасона, Lopthœna, тоже является примером: её имя приспособлено к древнескандинавской фонетике и грамматике, но в то же время семантика его непонятна. Это имя связывали с кланами йотунов на севере, то же самое говорят об имени бьярмской матери Гейрмунда, Льюфвине. [557] Все эти факторы действуют при разборе имени «колдуньи» Ильтурки.
Язык сихиртя, охотников на моржей с «чёрными лицами», утрачен, и если мы попытаемся подойти к происхождению имён Ильтурки и Льюфвины с этой стороны, то нам практически не на что опереться. Если всё же набраться смелости и попробовать, то следует исходить из того, что традиции использования имён собственных народом сихиртя частично сохранилось у народа, с которым сихиртя слились в XVII–XVIII веках: у ненцев. Мы знаем, что ненцы заимствовали мореходные термины из языка сихиртя и до сих пор используют их.
Все источники сходятся в том, что у Гейрмунда была дочь, стоит обратить внимание на её имя. В рукописях оно записано в именительном падеже — Ýri/Ири. [558]
Здесь есть странность. Если бы имя было древнескандинавским, то форма Ири в именительном падеже должна была бы иметь так