Младшая же дочь Джошуа, Элиза, совсем по-другому распорядилась своим приданым: в двадцать лет покинула дом, путешествовала, училась рисованию, помогала различным благотворительным организациям. Все думали, что она навсегда останется старой девой (Бог не дал ей той красоты, что была у старшей сестры), однако в тридцать пять лет Элиза неожиданно вышла замуж за некоего мистера Джойса Грегори, владельца небольшой фабрики по производству красок. И поселилась в Ньюфолке.
Брак оказался удачным, супруги прожили вместе почти двадцать лет, но детей, к сожалению, у них не было. Примерно семь лет назад мистер Грегори неожиданно умер от апоплексического удара. Он, знаете ли, был весьма тучным, к тому же любил хорошо выпить и плотно закусить. А переедание и всякие излишества, как известно, до добра не доводят! Элиза после смерти мужа продала фабрику, дом в Ньюфолке и взамен приобрела особняк в Лондоне, в котором сейчас живет. Все свои силы она отдает помощи бездомным животным, это так благородно с ее стороны!
— Вы сказали, что Артура сильно разозлил отказ миссис Грегори дать ему в долг, — напомнил Шерлок.
— Да, — кивнула моя хозяйка, — он обвинил тетушку в том, что для нее какие-то кошки намного дороже родного племянника. В общем, наговорил много всякого, случился целый скандал. И Элиза отказала ему от дома. Артур, насколько я знаю, никогда больше у нее не появлялся и не делал никаких попыток к примирению. Можно сказать, они прекратили всякое общение…
— Значит, ему не стоит рассчитывать на наследство? — спросил Холмс. — Миссис Грегори ему ничего не оставит?
— Не совсем так, — вздохнула миссис Хадсон, — кое-что ему все-таки перепадет. У Элизы очень мягкое, доброе сердце и отзывчивая душа, она сама уже не рада, что не сдержалась и все так печально закончилось. Все-таки Артур — ее единственный племянник, родной человек, больше никого у нее нет. Поэтому она решила оставить ему весьма хорошую сумму — насколько я знаю, две тысячи фунтов. Так она сама мне сказала.
— Значит, Артур — ее единственный наследник… — задумчиво произнес Холмс. — А каково сейчас его финансовое положение?
— Весьма плачевное! — вздохнула моя хозяйка. — Помнится, Элиза как-то обмолвилась, что после смерти деда и матери Артур довольно-таки быстро потерял почти все. Ему по завещанию досталось поместье и весьма неплохая сумма в банке, однако он, к сожалению, не унаследовал деловых качеств своего деда, умения копить и преумножать капитал. Артур не любит и не умеет трудиться, может только тратить деньги. Он не захотел заниматься поместьем, как дед, быть военным, как отец, служить где-то в качестве чиновника: посчитал все это слишком скучным занятием. Зато с большим энтузиазмом принялся участвовать в довольно сомнительных предприятиях, если их устроители обещали вкладчикам хорошую прибыль. Делать, мол, ничего не надо, только отдай свои деньги, а потом счастливо живи на дивиденды. Так, например, Артур отдал весьма значительную сумму на разработку каких-то эквадорских серебряных шахт, а затем еще вложился в некие южноафриканские медные месторождения. Однако все эти проекты оказались дутыми и ничего, кроме больших убытков, ему не принесли. И еще он активно играл на бирже — и тоже не слишком удачно… В результате довольно быстро потратил почти все.
Чтобы расплатиться с долгами, ему пришлось продать поместье, а оставшиеся земли — надолго сдать в аренду. Сейчас он живет буквально на крохи от бывшего капитала. Тем не менее Артур по-прежнему страстно желает разбогатеть и охотно ищет новые проекты, сулящие большие прибыли. Вот для одного из таких дел он и попросил денег у миссис Грегори. И когда та ему отказала, пришел в дикую ярость… Он до сих пор уверен, что, если бы получил деньги, сейчас был бы очень богатым человеком и поправил бы все дела… Но скорее всего, полагаю, он опять бы все потерял, как это уже случалось не раз. Поэтому Элиза и не дала ему в долг — решила не рисковать. Да что там рисковать! Не захотела отдавать свои деньги каким-то мошенникам! Тем не менее, несмотря на ссору, она упомянула Артура в своем завещании. Воистину, у нее золотое сердце и ангельская душа!
— Выходит, племянник после смерти миссис Грегори получит две тысячи фунтов, — сказал Шерлок. — Неплохая сумма!
— Думаю, он быстро все промотает, — сказала моя хозяйка. — Такие люди неисправимы. Если человек не умеет усердно трудиться, а привык только тратить… Да еще и потакать всем своим капризам и прихотям…
— И вот завещание пропало, — перебил миссис Хадсон Шерлок. — И это показалось вам странным… Так?
— Да, — вздохнула моя хозяйка, — и еще это очень расстроило Элизу. Если завещание не найдется в самое ближайшее время, ей, по-видимому, придется составлять новое, а это дополнительные хлопоты и траты.
— Скажите, миссис Хадсон, — спросил Шерлок, — а почему завещание не хранилось в сейфе? Уж оттуда-то оно бы точно не пропало!
— Все просто, — улыбнулась моя хозяйка. — Элиза боится, что положит куда-то ключ от сейфа, а потом забудет. И не сможет открыть. Поэтому, кстати, она всегда клала завещание в одно и то же место — верхний ящик своего стола. Память у нее, к сожалению, стала уже совсем не та, часто все забывает, иногда даже как зовут ее саму! Представляете?
— Хорошо, — подвел итог Шерлок, — мне более-менее стало ясно. Конечно, мы можем сегодня же начать расследование, но предлагаю все-таки еще немного подождать: вдруг завещание само найдется?
— Надеюсь, что так оно и будет, — согласилась миссис Хадсон. — Элиза вспомнит, куда его засунула, достанет и успокоится.
По голосу Холмса я почувствовала, что он очень разочарован: дело не состоялось, расследовать, по сути, было нечего. Значит, его снова ждет скука. Я тоже огорченно вздохнула: надоело уже сидеть без дела и медленно плавиться от жары. Хочется действий! Но приходилось пока скучать…
Глава третья
Однако я оказалась не права: расследование все-таки состоялось.
На следующий день, рано утром, к нам прибежала Элли Купер — горничная миссис Грегори. На ней буквально лица не было от волнения. Я в это время на кухне ждала, как обычно, свой завтрак — овсяную кашку с кусочком сливочного масла, а потому, как только услышала треньканье дверного колокольчика, сразу же вылетела в коридор. Наконец-то кто-то пришел! Вслед за мной вышла и миссис Хадсон.
Она открыла входную дверь. На пороге стояла бледная и чрезвычайно взволнованная мисс Купер.
— Миссис Хадсон! — сразу же запричитала Элли. — Помогите! Такое горе! Миссис Грегори… Она… она… С ней случилась большая беда!
И залилась слезами. Моя дорогая хозяйка тут