А теперь переходим к команде «Сторма». Я хотела бы поблагодарить Кэтрин Тоссиг за блестящие замечания, сделанные в самом начале: с их помощью и оформилась эта серия книг. Эмили Гоуэрз, встречаясь с которой я улыбалась; она до мельчайших деталей понимала все, что я хотела сказать и сделать. Какое счастье, что мне повезло найти столь безупречного редактора! Спасибо Александре Холмс, которая заставляла колеса вертеться, и Белинде Джоунс, блестяще одаренному литературному редактору. Я хотела бы также поблагодарить Эмили Курделл за великолепную обложку, которая заставила меня онеметь от восторга. Спасибо всем сотрудникам «Сторма», которые трудились не покладая рук, чтобы эта книга увидела свет.
Спасибо Пэм, которая продолжает рассказывать в своем книжном клубе, что я — писательница, и даже сподвигает людей читать кое-какие мои книги. Спасибо Нику и Лиз, которые научили меня ориентироваться в творческой жизни самыми разными способами. Спасибо моим детям… и, конечно, коту. Простите за все подгоревшие обеды и ужины. И наконец — спасибо Барри. Я многие годы живу, надолго пропадая в своем кабинете и внутри собственной головы. Спасибо, что всегда дожидались меня, когда я наконец возвращалась.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
В соответствии с Федеральным законом № 436-ФЗ от 29 декабря 2010 года маркируется знаком 16+
Данное издание является художественным произведением и не пропагандирует совершение противоправных и антиобщественных действий. Описания противоправных и антиобщественных действий обусловлены жанром и/или сюжетом, художественным, образным и творческим замыслом автора и не являются призывом к действию.
Эшби, Аманда.
Смерть в вязаных носочках : роман / Аманда Эшби ; худож. Son ; пер. с англ. Е. Тепляшиной.
— М. : РОСМЭН : О2 Young adult книги, 2025. — (Клубок смертей. Уютный детектив).
ISBN 978-5-353-11736-0
Copyright © Amanda Ashby, 2025
© ООО «РОСМЭН», 2025
В серии «Клубок смертей. Уютный детектив» вышли книги:
1. Смерть в вязаных носочках
Перевод с английского Е. Тепляшиной
Иллюстрация на обложке Son
Руководитель направления Л. М. Мирхусанова
Ответственный редактор И. В. Бакулина
Литературный редактор А. Д. Волоткович
Художественный редактор Л. В. Чуплыгина
Корректор Е. В. Барановская
Технический редактор А. Т. Добрынина
Верстка Е. В. Тё
Примечания
1
Тарт из песочного теста, ореховой массы и джема, назван по городу Бейквелл (Дербишир).
2
В Англии происходила примерно с 1780-х по 1840-е годы.
3
1 миля = 1,6 км.
4
Бутербродная паста на основе дрожжей (богата витамином В1).
5
Ли Чайлд (наст. имя Джим Грант) — современный английский писатель, автор многочисленных детективов и триллеров.
6
Уильям Бакстер (1787–1871) — британский ботаник, куратор Оксфордского ботанического сада. Автор работы British Phaenogamous Botany or Figures and Descriptions of the Genera of British Flowering Plants (в шести томах).
7
Судебное дело по обвинению в колдовстве около двух десятков невиновных женщин из деревни Пендл-Хилл, закончившееся пытками и казнью в 1612 году.
8
Роман английской писательницы Стеллы Гиббонс (1902–1989). «Неуютная ферма» — пародия на «провинциальный» роман, книга написана в 1932 г.
9
Ликер на основе шотландского виски, с медом, анисом, мускатным орехом и травами.
10
Перси Биши Шелли (1792–1822) — английский писатель и поэт, муж Мэри Шелли, автора готического романа «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818).
11
Выходил на британском телевидении с 1980 по 1984 г., на российском телевидении показан в 1994 г.
12
В декабре 2024 г. на некоторые районы Великобритании обрушился шторм «Дарраг».
13
Хью Хефнер (1926–2017) — основатель и шеф-редактор журнала «Плейбой».
14
Пивной ресторан на открытом воздухе с длинными столами, расположенными в тени лиственных деревьев. Подобные заведения распространены в Германии.
15
Пятая поправка Билля к Конституции США гласит, что любое лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право на надлежащее судебное разбирательство, не может привлекаться к ответственности за одно и то же преступление дважды и имеет право не свидетельствовать против самого себя.
16
Британский сериал-долгожитель, выходит с 1960 г.
17
Разновидность морского узла.
18
Примерно 0,9 м. 1 фут = 30,48 см.
19
Трикси Белден — главная героиня детективных историй, первые шесть из которых принадлежат перу Джулии Кэмпбелл Татэм (1908–1999), американской писательницы, автора детских книг.