Лорд зверей (ЛП) - Кросс Джульетта. Страница 8


О книге

— Могучий древний, — мой голос, дар моей Богини Немии, раскатился эхом — и дрогнул от страха. — Ты не причинишь мне вреда. Ты отпустишь меня.

На миг он действительно будто плавал в моём наитии; чёрные глаза распахнулись в благоговении, когда под платьем засветилась кожа.

— Ты больше, чем один глоток, — прохрипел он и оскалился, обнажив ряды острых, чёрных зубов, склоняя рогатую голову. — Такая яркая. Такая сладкая.

Он собирался съесть меня?

Паника сжала грудь. Я забилась ногами, колотя его в корпус сапогами. Он хрипло отреагировал — но держал крепко.

И вдруг раздался яростный рёв — и нас снесло в сторону. Дриад разжал хватку, я рухнула на землю. Щелчки, рычание, ломкий треск ветвей — вот и всё, что я слышала. Я едва различала в полумраке мускулистую фигуру Редвира, сцепившегося с длиннолапым дриадом.

Они покатились к устью пещеры, в ореол огня. Редвир зарычал и вцепился зубами в горло дриада. Пронзительный визг рассёк ночь — и стих: зверо-фейри оторвал голову дриада от тела собственными зубами.

Он поднялся, поднял отсечённую голову за рога. С раскатистым рёвом швырнул её в расселину далеко внизу. Послышался глухой удар — и тишина. Редвир наклонился, выламывая конечности из тела и бросая их вслед, в темноту.

Он был в исступлении, в ярости, разламывал и рвал дриада на части.

— Редвир, — позвала я и шагнула ближе.

Он не слышал — всё ещё ломал тело, будто тот мог ожить и снова броситься.

— Редвир! — крикнула я громче.

Он резко метнул на меня взгляд и зарычал — страшно, яростно; зубы испачканы зелёной кровью.

— Его нет, — сказала я, подняв ладони безоружным жестом.

Редвир продолжал рычать, сгорбившись над останками, в глазах — дикость, жаркая, как солнце. Мышцы вздулись — готов к броску.

— Тише, — заговорила я мягко: знала, что из такого исступления не сразу выходят. — Ты убил его. Опасности нет.

Он приподнял губу, открывая длинные, заострённые клыки. Он действительно был свирепым чудовищем. Но я знала: меня он не тронет. Что-то в груди подсказывало: надо успокоить его ярость. Он в неё сорвался, чтобы спасти меня. В который раз — спас.

— Всё хорошо, — сказала я тише, подойдя так близко, что почувствовала его дикий, тёплый запах.

Хвост хлестал воздух, уши прижаты — поза угрозы. Умнее было бы забиться в пещеру и укрыться под шкурой баргаса. Но я не могла. Ему нужна была я.

— Я в безопасности, — уверила я. — Мы оба в безопасности. — Я протянула руку к его плечу; пальцы дрожали: — Ты убил его.

Сидя на земле, он всё равно был мне почти до груди. Кончики моих пальцев коснулись тугих мышц плеча — он снова рыкнул, но не двинулся. Мой собственный яд и клыки уже спрятались, но слабое свечение кожи ещё держалось — и он пристально смотрел на него.

— Спасибо, что спас меня, — прошептала я, гладя его плечо.

Он тяжело выдохнул; его рычание сменилось на глухое урчание — скорее мурлыканье, чем грозное предупреждение мгновение назад.

— Со мной всё хорошо. Его больше нет, — повторила я.

Редвир опустил голову между плечами, всё ещё сидя на корточках над телом, и мурчал глубоко, пока моя ладонь скользила от плеча к основанию шеи и обратно.

— Видишь? Всё в порядке.

Он хватал ртом воздух, пока дыхание не выровнялось. И вот он уже не рычал и не урчал — не издавал ни звука. Поднял голову — и звериная маска смягчилась; возвратился тот зверо-фейри, с которым я прошла весь день. Он выпрямился во весь рост, и моя рука соскользнула.

Он повернул лицо в темноту; гнев в чертах остался, но уже не тот, дикий.

— Ты в порядке? — спросила я.

— Внутрь, — коротко бросил он.

Я дёрнулась.

— Мне надо… ну…

Сейчас тело буквально ныло от нужды. Пережитая смерть только усугубила мучение.

— Сейчас. И не выходя из моего поля зрения, — его голос был тёмным и холодным.

Я не возражала. Подошла к самому краю пещеры, следя, чтобы он не смотрел. Он не смотрел — держал взгляд на расселине.

Справившись, я вскочила, проскочила мимо него и юркнула на своё ложе. Устроилась под шкурами — моё маленькое тепло и безопасность. Обернулась к выходу.

Редвир сел спиной к стене, перегородив собой вход.

— Тебе дать шкуру? — спросила я.

— Спи, ведьма, — ответил он так же холодно.

— С тем дриадом было что-то не так, — сказала я. — Дриады не нападают на других фейри и не едят их. Или у вас в Нортгалле это норма?

Он не ответил, но повернулся ко мне лицом. В умирающих углях я увидела: ярость ушла, хотя глаза всё ещё светились нездешним блеском.

— Спи, — сказал он мягче и снова отвернулся, сторожа тьму.

Я не понимала, отчего он так зол. Может, для зверо-фейри нормально впадать в безумие в бою. Моё тело всё ещё дрожало — от всего пережитого, — но на каком-то глубинном уровне я не боялась его.

Слипаясь глазами, я уснула, глядя на моего стража. Он — туда, в темноту, где скрывались опасности, которых я не видела.

Глава 6. ДЖЕССАМИН

Когда мы вошли в его деревню — рядом, Волк позади, — я поняла, что представляла её неправильно. Услышав, что у них нет ни трактиров, ни постоялых дворов, я вообразила частную общину из одних жилищ. Здесь вообще не было домов. По крайней мере, не таких, как в моём Мородоне, где белый камень теснит море, и не таких, как в Пограничье, где трактир Халдека сложен из брёвен и камня.

Деревня тянулась рядами шатров — похожих на тот, в котором ночевал Редвир, только многие крупнее и добротнее. Зверо-фейри выходили к тропе, по которой мы шли, — приветствовали Редвира и, не стесняясь, разглядывали меня. Взгляды — от любопытных до неприветливых.

К нам прямо по тропе вышел особенно грозный зверо-фейри; жёсткое лицо треснуло улыбкой для Редвира. Он остановил нас и протянул руку — Редвир сцепил с ним предплечья, выровняв хват.

— Рад твоему возвращению, лорд Редвир, — сказал новоприбывший.

Я вздрогнула и подняла взгляд на Редвира. Я знала: у зверо-фейри титул «лорд» — для их властителей. Значит, он — король этого клана?

— И я рад, Безалиэль.

К нам широким шагом подошли ещё трое воинов, окружили и поздоровались. На всех — схожая одежда: безрукавки и штаны или юбки из выделки. У одного коса спускалась по спине. По непринуждённости было видно: близкие к звериному лорду.

— Похоже, охота удалась, — Безалиэль скосил на меня лукавую улыбку.

Он был почти Редвиру ровня по росту и ширине, хотя и не дотягивал. На груди под рыже-коричневой жилой — голая кожа; руны, как водовороты, ложились на мышцы; четыре чёрных рога расходились от головы величавой дугой. Впечатляющий зверо-фейри.

— Волк затащил её в мой лагерь позавчера, полузамёрзшую.

— Вот как? — Безалиэль и вправду улыбнулся гигантскому волку за нашими спинами.

— У неё просьба. Её нужно вынести на совет, — сказал Редвир.

— Не представишь? — спросил более жилистый зверо-фейри с красивым лицом.

— Лейфкин, — назвал его Редвир, а затем, кивая на двух других: — Дейн и Бром — это Джессамин.

Трое слегка склонили головы:

— Рад знакомству.

Безалиэль посерьёзнел и кивнул:

— Соберу совет у келла’мира. А пока её бы неплохо привести в порядок.

Редвир повернулся ко мне, нахмурился:

— На неё напал дриад прошлой ночью.

— Дриад? — переспросил Безалиэль.

— У него было чёрное безумие, — тихо добавил Редвир.

— Но у дриада? — Безалиэль не скрывал удивления.

— Обсудим позже. Дичи в этом году мало, но на Волке — самец красного оленя.

— Я распоряжусь.

— Привет, — вмешалась я и протянула Безалиэлю руку: раз уж Редвир толком не представил. — Я Джессамин.

Безалиэль пожал мои пальцы своей большой, шершавой ладонью:

— Рад, Джессамин. Я Безалиэль, главный воин Редвира из клана Ванглосы. Похоже, у тебя выдалось приключение.

— Пока совет не соберётся, она будет в моём шатре, — добавил Редвир.

— Я пришлю Тессу.

Редвир коротко буркнул в знак согласия и зашагал вперёд:

Перейти на страницу: