Стать Капитаном Крюком - Мэри Мехам. Страница 60


О книге
с самого начала. — Он собирается захватить…

— Весь Пикси-Глен, — закончила Динь, и у нее перехватило дыхание. — Имея на своей стороне столько Потерянных Мальчиков, он может одолеть всех пикси сразу.

Сми переводил взгляд с пирата на пикси и обратно.

Джеймс встал, его крюк поблескивал в лучах утреннего солнца, отражавшихся от блестящей поверхности.

— Мы должны предупредить их.

Глава 29

Пираты поставили «Надежду Лондона» на якорь немного восточнее рифа Стингрей, недалеко от того места, где находилось новое убежище Потерянных Мальчиков в домике на дереве. Сми решил остаться и пообщаться с другими мальчиками, которые так хорошо его помнили, заявив, что он все равно слишком взрослый для похода по джунглям. Джеймс подвез Динь-Динь на веслах к берегу. Пикси, все еще мокрая и неспособная летать после купания, держалась за живот, когда лодка поднималась и опускалась с каждой волной.

Вдалеке кричали чайки, перекликаясь, пока Джеймс осматривал небо в поисках каких-либо признаков Питера Пэна, направляющегося в его сторону, но все оставалось по-прежнему.

Как только дно лодки коснулось песка, Джеймс выпрыгнул, шлепая ботинками по мелководью, подтащил лодку поближе к берегу и поставил на якорь. Закрепив веревку, он вытащил Динь-Динь из лодки и, прижимая ее к груди, понес мимо последних накатывающихся волн. Теперь ему нечасто удавалось побыть наедине с Динь, и ощущение тепла ее кожи на своей только усиливало его отчаянное желание защитить ее. Он хотел быть тем, кто оберегал бы ее, кто уделял бы ей столько времени и внимания, сколько ей полагалось, кто любил бы ее и получал ее любовь в ответ.

— Как галантно с твоей стороны нести меня, — заметила Динь, обвив руками его шею.

— Мы, пираты, известны своей рыцарственностью не меньше, чем вы, пикси, своей любовью к воде. — Джеймс осторожно опустил ее на сухой песок и взял за руку, наслаждаясь ощущением того, как ее пальцы вплетены в его.

Самый короткий путь к Долине Пикси-Глен требовал подъема по Крокодиловой протоке — путь, который был легким, если только крокодил не появлялся в неподходящее время. «Это было бы просто моей удачей», подумал Джеймс.

Он осторожно пробирался через подлесок, переступая каждой ногой с пятки на носок, пробираясь через джунгли, стараясь производить как можно меньше шума. Динь-Динь продолжала теребить кутикулу на ногтях и свое платье, чем ближе они подходили, и постоянно хлопала крыльями, чтобы помочь им быстрее высохнуть.

Пикси жили на самой вершине горы Эрозии, самой высокой точке во всей Нетландии. Это была единственная обзорная точка, недоступная никаким иным способом, кроме как с пыльцой пикси, поскольку большая часть горы за столетия была разрушена, образовав один огромный пик, плавно уходящий вниз, на который оказалось невозможно взобраться. Трудный подъем к подножию горы займет несколько часов.

Когда Джеймс приблизился к середине пути от устья Крокодиловой протоки до горы Эрозии, он услышал воодушевляющее пение, и земля слегка завибрировала. Он спрыгнул в кусты, когда Динь-Динь уменьшилась до размера его ладони и спряталась в складках его куртки, все еще выглядывая из-под нее. Джеймс поднял руку, чтобы прикрыть ее от посторонних глаз, когда мимо прошла процессия мальчиков во главе с мальчиком в нелепом цилиндре.

— Это Джон, один из внуков Сми, — прошипела Динь-Динь ему на ухо.

Джеймсу не стоило беспокоиться о том, что мальчики услышат пикси, потому что в этот момент Джон протрубил:

— Будьте осторожны, мои товарищи по оружию, опасность подстерегает на каждом шагу! Кого бы мы ни боялись, пирата, пикси или дикого зверя?

— Я не знаю, что это значит, — признался один из мальчиков после продолжительной паузы, и несколько других шумно согласились с ним.

Джон вздохнул и почесал в затылке, сдвинув при этом цилиндр.

— Это значит, что ты боишься?

— О-о-о. Тогда нет!

— Поторопитесь, ребята, ибо худшее еще впереди! Вперед! — Джон целеустремленно продирался сквозь подлесок, распугивая насекомых и мелких грызунов своим топотом.

Когда они с грохотом проносились мимо Джеймса, скорчившегося под папоротником с широкими ярко-зелеными листьями, Джеймс услышал, как один из Потерянных Мальчиков пробормотал своему другу:

— Я не понимаю, что он говорит, но мне нравится, как он говорит.

Джеймс улыбнулся, глядя, как мимо проходит группа мальчишек, надеясь, что их громкие шаги удержат крокодила на расстоянии, а не заставят его броситься вперед. Он не сомневался, что этот юноша с доблестным сердцем больше всего на свете хотел бы возглавить атаку на дикого зверя, но, несмотря на то, что целью Джеймса было развязать войну против Питера Пэна, у него не было желания, чтобы кто-либо из детей оказался втянутым в это грязное дело.

— Это Майкл, — прошептала Динь-Динь, и ее дыхание защекотало Джеймсу ухо.

Маленький мальчик в спортивной пижаме тащил своего плюшевого мишку по грязи в конце колонны, стараясь не отстать от других. Сердце Джеймса упало при виде маленького мальчика, которому на вид было не больше пяти лет. Он был слишком мал, чтобы находиться вдали от нежной материнской заботы. Питер Пэн никогда не позаботиться о нем так, как ему было нужно.

— Как думаешь, он знает, что его дедушка здесь? — выдохнул Джеймс Динь-Динь, когда мальчики скрылись из виду.

— Сомневаюсь в этом, — прошептала она, затем взглянула на гору вдалеке. Серая скалистая поверхность горы казалась серебристой в ярких лучах солнца, но на вершине был оазис зеленой листвы. Было невозможно подняться без помощи пыльцы пикси. Она снова взмахнула своими высыхающими крылышками, и с нее слетело небольшое количество пыльцы пикси. — Почти высохли. В любом случае, мы почти на месте.

Джеймс кивнул, и они продолжили свой путь. Как только они приблизились к пикси, их ушей достиг испуганный звон сотен голосов, похожий на звон колокольчиков, в сочетании со звуком заливистого смеха Питера Пэна, раздавшегося прямо над их головами. Динь и Джеймс посмотрели вверх и сквозь густую листву увидели Питера Пэна и четырех других Потерянных Мальчиков, которые неслись по небу, держа в руках огромный ящик, выкрашенный в зеленый цвет.

— Нет! — голос Динь прозвучал сдавленно и хрипло, ее измученное лицо исказилось от страха, и она бросилась бежать.

Когда они, наконец, выбрались из джунглей у подножия горы Эрозия, то никого не увидели ни в небе, ни на земле.

— Ты сможешь летать? — спросил Джеймс, беспокойно вглядываясь в небо в поисках каких-либо признаков возвращения Питера. — Мы должны посмотреть, нет ли кого-нибудь из остальных…

— Может, это и неудобно, но это лучшее, что мы можем сделать. — Крылья Динь-Динь едва успели высохнуть, чтобы образовалось небольшое количество пыльцы пикси, и ее полет был неустойчивым.

Перейти на страницу: