Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда - Алена Шашкова. Страница 62


О книге
кто? — слышу голос Мэла.

Взглядом мастер просит меня выйти и узнать, в чём дело. Мэл — частый посетитель нашей лавки, он то и дело покупает что-то по мелочи, помогает Эрику и мне с тяжёлыми коробками, всегда интересуется делами. Парень работает в охране, но подрабатывает разнорабочим. Когда-то артефакт Эрика спас его, и с этого дня Мэл, видимо, считает своим долгом проявлять такую заботу об одиноком старике-мастере.

— Лаура, есть спирт? — Мэл показывает мне расцарапанную руку. — Мой, который лежал в тайнике, куда-то исчез, — посмеивается он.

Я качаю головой, глядя на крупного парня с короткими темно-серыми волосами. Возвращаюсь в мастерскую и приношу оттуда баночку, которую мы используем для очистки некоторых деталей.

— Кто тебя так? — интересуюсь я, разглядывая царапины.

Пусть у нас относительно тихо и мирно, но наша лавка не в самом благополучном квартале. В основном благодаря Мэлу, который гоняет всяких нарушителей спокойствия, на кулаках объясняя им, что они были неправы.

— Не поверишь, обычная кошка, — Мэл улыбается, и становятся заметны его клыки, чуть длиннее, чем обычно у людей. Он оборотень, насколько я знаю. — Райончик у нас не очень чистый, кошка тоже выглядела так себе, я боюсь что-нибудь подцепить.

Он морщится, протирая царапины. Я бросаю взгляд на прилавок, где одиноко лежит лист бумаги, который я забыла убрать. Хотела написать Райану, он, насколько я знаю, уже удачно прошёл операцию и вышел из больницы. Но… не знаю даже, с чего начать.

— Представляешь, — болтает Мэл, заканчивая с царапинами. — Сестра пошла в информационную гильдию, чтобы узнать, изменяет ей возлюбленный или нет. Денег спустила-а… Ужас. Лучше б меня спросила: я бы быстро ответ из этого типа выбил. Правдивый.

— Что за гильдия? — спрашиваю я как бы невзначай.

При воспоминаниях о Когте и Джее теплеет в груди. Было весело, хоть и опасно иногда. Сейчас уже нет повода обращаться в гильдию, и я даже не знаю, как дела у главы.

— Шёпот, — отвечает Мэл.

— Они ещё живы? — с недовольством спрашиваю я. — Коготь лучше.

— О Когте слухи так себе хо…

Мэл вдруг замолкает, останавливается и внимательно смотрит на дверь. Хмурится, хочет что-то мне сказать, как вдруг раздаётся стук.

— Лаура, спроси, кто там, — кричит мне мастер.

Мэл явно напрягается, закрывает банку и смотрит, как я подхожу к двери.

— Откройте, сыск, — раздаётся глухой мужской голос. — Нам нужен Эрик Калвер.

— Мастер сейчас… — я сомневаюсь, но решаю ответить честно: — занят. Что случилось?

Спрашиваю через двери, держась за ручку.

— По нашим данным, он занимается незаконным производством артефактов.

Их слова как поток холодной воды, опрокинутой на голову. Незаконным? Я была уверена, что лицензия у нас есть, она на стеночке висела долгое время, пока не упала от очередного хлопка дверью.

Мэл скрывается по направлению к мастерской. Я не знаю, что мне делать, поэтому просто тяну время:

— Но проверкой лицензий занимается не сыск, а администрация, — возражаю я.

— Только если из-за некачественного изделия не пострадал кто-то другой, — на этот раз звучит женский голос. — Его незаконная деятельность и торговля артефактами привела к смерти Райана Льюиса. Открывайте сейчас же.

Перейти на страницу: