Волшебство - Елена Федоровна Янук. Страница 70


О книге
пережечь эльфийским огнем якорь, чтобы посудину унесло в море, подальше от остальных, а Кипар с Крапивниками-поджигателями постарается уничтожить все судна, что остались у берега. Жаль, у нас лодок мало, если одновременно уничтожить корабли не удастся, порки могут сбежать.

Я помог Ольгерде бесшумно забраться на палубу. И прижал дрожащее тело к себе. Оль была без личины, которую последнее время я уже тихо ненавидел. Уверен то, что всегда вижу ее в естественном виде, только в полной темноте — часть проклятия драконов. Но ничего, я скоро все ей расскажу.

Эти объятия стали большой ошибкой. Пытаясь согреться, не сдержался, поцеловал в шею… и не смог остановиться. Это было закономерно, столько мучительно долго манить, соблазнять тем, что она рядом, но не со мной.

И я сорвался. Горячо целуя в губы, замершую в изумлении девушку, пытался не потерять остатки разума.

Оль твердо выставила руки, отодвигаясь всем телом:

— Что-то мне подсказывает, что ты не удивлен… Давно знал?

— С самого начала… — Воспользовавшись ее шоком, я обнял так, чтобы ее руки больше не составляли преграды.

— Остановись, — тяжело выдохнула она, впрочем, больше не пытаясь вырваться.

— У нас есть время, пока весь отряд окажется на борту. Я хочу прямо сейчас украсть кусочек возможного будущего.

— У кого украсть? — удивленно прошептала она.

— У проклятой магии, которая то сводит нас, то чинит нам препятствия…

Она попыталась понять, о чем это я, но была слишком взвинчена собственной душевной сумятицей.

Но, увы, недолго. Оль рывком высвободилась и стала медленно поправлять влажную рубашку, выгадывая несколько секунд, чтобы успокоиться. Напряженность обстановки ускорила и сгладила происходящие события.

Я чопорно поджал губы, весело наблюдая, как она пытается взять себя в руки и скрыть волнение от обрушившейся новости. Ей все же удалось мягко убрать от себя мои руки, и Оль спокойно предложила:

— У нас бой впереди, давай отложим эти… ошеломительные рассказы на более подходящее время.

— Время… Его может и не быть, — проворчал я, накладывая на нее теплый кокон. — Стой здесь, пока личина не проявится.

Она медленно кивнула, внимательно наблюдая, как я отхожу. Когда дошел почти до кринолина*, когда она вдруг растерянно прошептала:

* Выступающий кормовой балкон, на котором крепилась пара мощных рулевых весел.

— Андриэль…

Я, улыбаясь, медленно обернулся и, не надеясь, что она что-то увидит в этой темноте. Оль хорошо соображала, и дважды повторять ей не требовалось.

Но отвлекаться больше нельзя.

Я дошел до первой мачты и огляделся. Трехуровневый, двухмачтовый, с боевыми марсами, на полторы сотни гребцов, — безукоризненно подходящее судно для перевозок, вмещает триста пленных и команду. В общем, обычный, порковский, построенный для набегов корабль.

С этой стороны борта поднялись еще трое бойцов. Дождавшись всех, я тихо сказал:

— Их могут прятать только здесь, но, пока все наши не появятся, мы туда не суемся. Все проделаем тихо. — Я указал на корявый деревянный люк на второй уровень, оббитый тем же ржавым металлом, что и остальные части корпуса.

Лис послушно кивнул и по знаку пошел за мной. Появилась Ольгерда. Уже в личине. Согрелась. Я улыбнулся. Избегая смотреть в мою сторону, она оглядела отряд и тихо спросила:

— Все здесь? — Получив положительный ответ, повернулась ко мне и невозмутимо поинтересовалась:

— У них всегда так пренебрегают охраной?

— Скорее всего, они около пленных. Хотя меньше охранников, целее груз: «Легче остановить время, чем найти десять ответственных порков». Заморская поговорка.

Лис кивнул. Остальные остались равнодушными.

Оль молча оглядела бойцов и вынула меч из ножен. Однако я мягко отодвинул командира от входа и тихо приказал:

— Если пленные там, сначала надо выманить порков сюда, иначе лучники бесполезны. Будьте готовы! — Я накинул на себя невидимость и открыл люк.

Оттуда раздался гневный рык главаря, решившего, что это собратья решили полакомиться пленниками. Я нагло зажег светлячок и огляделся. Пленники были в огромных клетках. Десятка три людоедов, похрапывая, караулили добычу возле них. Я громко приказал:

— Ол, подавай сигнал, они здесь!

Зажженные ею факелы подадут знак не только Таниелю, но и Лорму. Едва мы отплывем, остальные корабли подожгут наши люди, а дядя начнет штурм.

От шума и света порки быстро очнулись и с диким ревом, мешая друг другу, кинулись к люку. На выходе их обстреляли лучники во главе с Оль, уничтожив сразу на месте с десяток порков. Тех, кто успел отбежать в сторону, встретили мечники, к которым присоединился Таниэль.

Самые умные моментально засели в крюйт-камере, укрываясь от яростной атаки наших стрелков. Но главный людоед, рыком поднял застрявших порков и, вскинув меч, кинулся на наших мечников, показывая своим бойцам личный пример.

Несмотря на яростный огонь стрелков, у мечников шансов выстоять не осталось.

Насколько хватило магии, я обдал наступающих порков драконьим огнем, вызвав панику и ужас, а сам с мечом поспешил на помощь Таниелю. Когда порки смешались с мечниками, стрелки остановились в нерешительности. Но следом за Оль кинулись в сражение чуть ли не врукопашную.

В этот момент я пробрался к главарю и схватился с ним на мечах. Ольгерда прикрывала мою спину. У порков был численный перевес, а мне приходилось следить еще и за ней, чтобы отрубать свинообразные головы, нацелившие мечи на девушку.

Краем глаз увидел, что невдалеке загорелся первый корабль и что мы все еще в опасной близости от огня. Но схватка захватила все мое внимание.

Прежде, чем я смог покончить с противником, в глаза ударил ослепительный свет.

Перед нами явилось нечто страшное, излучающее мощную магию… Я невольно содрогнулся. Существо черного цвета, распахнув крылья, в темноте парило над кораблем, иногда обдавая ночное небо ослепительным огнем, угрожая вмиг спалить корабль со всем содержимым.

Вот и хозяин праздника пожаловал, а я ломал голову, появится он или нет.

Все замерли, наблюдая явление дракона. Одна Оль, любившая говорить, что надо решать проблемы по мере их появления, отдала короткий приказ:

— Добить порков! Потом разберемся с ним! — И решительно приступила к выполнению своего приказа. Однако незваный гость ждать не стал, окутав корабль клубами дыма, он схватил меня когтями поперек туловища и унес вверх.

* * *

Когда дым рассеялся, я не сразу поняла, что Дрион исчез. Над нами промчался огромный черный дракон или что-то похожее…

Струю огня никто не видел, но корабль внезапно загорелся, его надо было безотлагательно тушить. Так же как безотлагательно добить оставшихся порков.

Это невыносимо тяжело —

Перейти на страницу: