Андре склонился ко мне, и я почувствовала его теплое дыхание на своем лице.
– У него другая женщина?
У меня пересохло во рту. Как он смеет спрашивать о подобном? Я должна бы оскорбиться, выплеснуть вино ему на голову и разразиться гневом из-за такого унижения. Столь небрежно упомянуть о глубоко личном! Однако я снова ответила честно:
– Весьма возможно.
– Этот мужчина дурак. Моя дорогая, вы потрясающе красивы. У вас особая красота.
Я не удержалась и расхохоталась:
– Вы очень, очень хороший, капитан.
Он усмехнулся:
– Значит, вы согласны?
– Да, я поужинаю с вами.
Наш ужин на следующий день был восхитительным. Грусть, которая так давно одолевала меня, начала развеиваться. В конце трапезы у обоих кружилась голова от шампанского. А моя – еще и от прелестных комплиментов Андре. Тело покалывало от его легких прикосновений к моей руке. Интересно, его сердце билось так же сильно, как мое?
Когда мы вышли из ресторана, он увлек меня в проулок и прижал к стене. Рука его небрежно оперлась о кирпич над моим плечом, большой палец еле заметно дотрагивался до моей шеи. Если я не ошиблась, он тоже слегка дрожал. Сердце мое застряло где-то в горле, а сама я будто покинула свою оболочку. Кто эта женщина, ужинавшая с мужчиной, который ей не муж, флиртующая с ним, позволившая увлечь себя в проулок? Я мечтала, чтобы он поцеловал меня.
– J’ai envie de t’embrasser [78], – сказал Андре, прочитав мои мысли.
Я на мгновение задумалась. Роман может вызвать громкий скандал. Если я предам клятвы, данные у алтаря, то буду чувствовать себя виноватой – несмотря на то, что Питер постоянно изменял мне. Но в следующий момент я поняла, что мне все равно. Мне нравилось, как возбуждение пульсирует в моих венах, мне нравилось чувствовать себя молодой, беззаботной и желанной.
Я положила руку на его лацкан, впившись пальцами в шерстяную ткань мундира, и слегка притянула к себе.
Когда он прижался губами к моим губам, каждая клеточка моего тела закричала от наслаждения. Его поцелуй поглотил меня, сломив остатки сопротивления. Пряный аромат одеколона Андре – бергамот и кедр – обострил мои чувства, а жар его рта лишил меня дыхания.
Как только его губы оторвались от моих, я нырнула под его руку и понеслась прочь. Я боялась того, что непременно случится, если расстояние между нами не увеличится. Одно дело – ужинать вместе и целоваться и совсем другое – отдаться страсти и улечься с Андре в постель. Я помахала ему на прощание, садясь в такси.
После бессонной ночи я послала Андре записку в отель «Коннот» [79]. Ответ пришел быстро. Испытывая чувство вины, я встретилась с ним за ланчем в «Савое», заполненном, к моему удивлению, множеством офицеров из «Свободной Франции».
– Я рад, что вы позволили мне снова увидеть вас, мадам, – Андре склонился над моей рукой, слегка коснувшись губами костяшек пальцев, после чего мы последовали за метрдотелем к столику в самый центр зала.
Я огляделась, опасаясь увидеть кого-нибудь из знакомых или, не дай бог, Питера, обедающего с Аделаидой. Но вокруг сидели лишь незнакомцы. Люстры сверкали в солнечных лучах, проникавших через окна. На заднем плане звучала легкая музыка. Официанты в белых фраках суетились, разнося блюда, наливая вино, подавая чай. Мой взгляд вернулся к спутнику, и я улыбнулась.
– Не понимаю, что я делаю, – призналась я.
– Со мной? Или вообще? – Андре вопросительно склонил голову.
– И то и другое, – ответила я с нервным смешком.
– Мы двое друзей, наслаждающихся трапезой. И вы должны позволить мне заплатить – я настаиваю.
Я совершенно растрогалась. Разве прежде кто-нибудь угощал меня вином и ужином? Никогда… Хэмиш обыкновенно ждал, когда я сама заплачу по счету, а Питер просто забирал все деньги из моего кошелька.
– Благодарю вас, капитан.
– Это доставляет мне удовольствие. – Как он произнес это «удовольствие»… Я еле сдержала дрожь, когда его колено на мгновение прижалось к моему под столом.
Мы заказали мидии со свежим сливочным маслом, креветки в соусе из белого вина с чесноком и артишоки по-парижски. Я сто лет так не пировала. Из-за войны лондонцы вынуждены довольствоваться скудным пайком. Однако карточная система пока не коснулась ресторанов.
Еда и легкий флирт чудесным образом развеяли мое чувство вины. За все годы брака с Питером у меня никогда не возникало желания поквитаться с ним. Да и сейчас я не думала о том, чтобы наказать его. Нет, это что-то совсем другое. Сейчас я думала о себе.
Я пыталась подслушивать разговоры между офицерами «Свободной Франции», однако за столами речь в основном шла о семьях и о развлечениях в Лондоне. Извинившись, я удалилась в дамскую комнату, чтобы освежить помаду. Там шептались две женщины, и мое внимание привлекла интересная информация. Эти две дамы должны были стать хозяйками вечеринки, на которой планировалась встреча старших военных офицеров «Виши» с членом «Свободной Франции».
Улыбнувшись, я завела разговор о музыке. Мне удалось узнать имена обеих женщин, чтобы после написать о них в отчете Глэдвину.
Когда я вернулась, Андре вскочил и пододвинул мне стул, при этом мимолетно коснувшись пальцами моей шеи, а усевшись на место, он одарил меня дразнящей улыбкой. На столе стояло блюдо со свежими фруктами и лимонными пирожными.
– Я позволил себе заказать десерт, – его широкая улыбка была соблазнительнее, чем все, что принес официант.
Все, хватит. Как бы сильно я ни мечтала о поцелуях Андре, следовало выполнять задание. В конце концов, благодаря моей шпионской миссии мы и познакомились, даже если отношения перешли в личную сферу.
– Я кое-что подслушала в дамской комнате. – Я сделала паузу, не уточняя детали. – Как выяснилось, не все члены «Свободной Франции» верны генералу де Голлю. Некоторые могут оказаться тайными сторонниками «Виши». – С нарочитой растерянностью я прикусила губу. – Я не впервые слышу подобные разговоры. Какой ужас, если это правда! Вас это огорчает?
– О, моя дорогая, вам не стоит беспокоиться из-за подобных вещей. – Он поднес к губам чашку с кофе.
– Я переживаю за Британию. Я волнуюсь за народ Франции, а сейчас… – я слегка коснулась его руки, – сейчас я волнуюсь за вас.
Он придвинулся ближе:
– В самом деле?
Я кокетливо повела плечом.
– Мы едва знакомы, но… мне ужасно не хотелось бы, чтобы вы вернулись обратно во Францию, на войну.
Андре поставил свою чашку, и его пальцы начали подбираться к моим.
– Вы пленили меня, мадам, – настолько, что я планирую вернуться только в свой отель.
Слова прозвучали как приглашение, и капитан подкрепил