— Я опаздываю на работу, — зачем-то сказал он.
Как будто нам было до этого дело.
— Разве это вас должно волновать? — спросил я. — Мне кажется, вас должно волновать другое. Как вернуть сорок миллионов на место и остаться чистеньким.
— Какие ещё сорок миллионов, о чём вы? — окрысился он, прижимая портфель ещё плотнее к себе. — Я вызову полицию! Я не понимаю, о чём вы говорите!
Ложь столь наглая и очевидная, что мы даже рассмеялись.
— Фукуда-сан всё уже рассказал, — сказал я.
— Это не я! Это его идея! И вообще, это всё Кимура! Кимура Кацухиро! — торопливо начал Нишизава.
Такуя и Хироми покосились на меня, я молча поиграл желваками. Подошёл к перепуганному Нишизаве вплотную, смахнул несуществующую пылинку с его плеча, поправил ему галстук. Тот смотрел на меня, как кролик на удава, не смея даже пошевелиться.
— Не люблю, когда мне лгут, — тихо процедил я.
— Я не лгу, — просипел он.
Какой-то прохожий неторопливо прошёл мимо, пришлось подождать, пока он отойдёт подальше.
— Может, тебя тоже надо прокатить в лес, как Фукуду? — спросил я. — Чтобы ты был посговорчивее. Он молодец, он сразу же соловьём запел. А ты чего-то упрямишься без причины. Мы всё равно уже всё знаем.
Нишизава побледнел, нервно сглотнул.
— Или ты думал, что никто ничего не узнает? После того, как вы решили повесить всё на другого человека? — прошипел я.
Остро захотелось его ударить, выплеснуть злость. В конце концов, эта мразь хотела подставить Кимура-сана, моего здешнего отца, одного из немногих моих близких людей. Фукуда был всего лишь сообщником, подельником, а этот хлыщ был непосредственным исполнителем и организатором всей схемы.
Я взглянул по сторонам. Улица была пуста. Такуя и Хироми маячили рядом, так, что деваться Нишизаве было некуда.
— Ну, что скажешь, Нишизава? — прошипел я.
— У меня нет денег, — просипел он.
— Меня это не волнует. Найди, роди, укради, — сказал я. — Сорок миллионов должны вернуться в «Ёсикацу Электроникс». Сегодня же.
— А если нет? — собрав в себе остатки смелости, спросил он.
Я вздохнул, прищурился, глядя ему в глаза. Он был из того поколения, которое поднимало Японию из послевоенных руин. Да и саму войну он ещё должен был застать, ребёнком, но всё-таки.
— Тогда я тебя убью, — будничным тоном сказал я, а затем достал пистолет из-под пиджака и ткнул ему под нос. — Веришь?
— Верю, — пробормотал он.
Такуя и Хироми сами такого поворота не ожидали. Застыли точно так же, как и Нишизава-сан.
— Что у тебя в сумке? — спросил я.
— Н-ничего, — сказал он.
— Открывай, — потребовал я.
Он, путаясь в застёжках, начал открывать портфель. Отнимать и лично шариться внутри я не стал, это будет классифицироваться уже как ограбление, а так… Попросил посмотреть, Нишизава-сан добровольно мне показал. Внутри, кроме нескольких папок с документами, обнаружилось ещё и несколько тугих пачек десятитысячных банкнот.
— А вот и денежки, — хмыкнул я.
— Я повёз их возвращать! — возмутился Нишизава.
— Да, так я тебе и поверил, — поморщился я. — Фукуда согласился, что ваше преступление стоит десять миллионов. Помимо того, что вы должны вернуть компании. С тебя ещё десять, Нишизава. Иначе всё вскроется. Фудзивара-сан узнает, полиция узнает, совет директоров и так далее. Соседи, знакомые.
Нишизава мелко кивал, то и дело поглядывая на воронёный ствол в моей руке.
— Надеюсь, мы друг друга поняли, — сказал я, убирая пистолет. — Всё, пошёл отсюда.
— Да-да, я всё понял! — забормотал он.
Я пропустил его, и он побежал прочь, даже не застегнув портфель. Мы посмотрели ему вслед, а затем пошли в ту же сторону, к станции метро. Оба якудза выглядели какими-то подавленными. Закурили на ходу, я даже не погнушался дать им обоим прикурить.
— Думаешь, это сработает, Кимура-кун? — спросил меня вдруг Такуя.
— Должно, — пожал я плечами. — Припугнули мы их неплохо, так что они либо всё сделают, либо побегут из города, роняя тапки.
— А если побегут? — осторожно спросил Хироми.
Ещё один хороший вопрос. Резонный. Своевременный. Точного ответа у меня пока не было, но я знал, что найти эту сладкую парочку не составит труда. Сложнее, конечно, чем просто прийти по домашнему адресу, но всё-таки не так сложно.
— Если побегут — найду, — сказал я.
— И убьёшь? — хмыкнул Такуя.
— Скорее всего, — сказал я.
— Страшный ты человек, Кимура-кун, — вдруг произнёс Хироми.
Глава 26
На станции мы распрощались до вечера и разъехались кто куда. Парни пересели на синкансэн и уехали дальше, в Адати, я вышел на Кита-Сэндзю. Перед эскалатором столкнулся с отцом, который спешил на работу.
Значок семьи якудза пришлось прикрыть рукой.
— Доброе утро! — крикнул я ему.
— О, сынок! Домой? — спросил он очевидное.
Мимо нас проносился поток людей, мы отошли немного в сторону, чтобы никому не мешать.
— Ну да, надо ведь заглянуть хотя бы, — улыбнулся я. — Мама же обещала булочки оставить.
— Уже не осталось, — рассмеялся отец. — Ну ничего, она ещё сделает.
Он взглянул на часы.
— Ладно, пора бежать! Вечером увидимся! — сказал он.
— Погоди! Насчёт недостачи, спроси Фукуду-сана и Нишизава-сана. Их рук дело, — сказал я.
Отец нахмурился.
— Точно? Никогда бы не подумал… — сказал он. — А как?.. Фукуда-сан ведь…
— Точно-точно, — кивнул я. — Информация проверена.
Он не поверил, это было видно по лицу, так что пришлось использовать единственный понятный ему аргумент.
— Одзава-сан, мой босс, это дело раскопал, — сказал я.
— А-а… — он закивал. — Ладно, я побегу…
— До вечера, — сказал я.
Я не был уверен, что вечером мы увидимся. Особенно если вспомнить, куда нас пригласили сегодня. Признаться, я немного нервничал перед назначенной встречей, всё-таки Ямада-гуми это организация совсем другого уровня, и простые уличные боевики с главой всей организации встречаются крайне редко. На их уровне… Эти наши проблемы, с грузом на триста миллионов, недостача в сорок миллионов, там это так, плюнуть и растереть. Там крутятся суммы совсем иного порядка.
Вернулся домой я ещё до ухода сестрёнки. Она как раз собиралась в школу. Тоже опаздывала, поэтому просто ткнула меня пальцем в грудь.
— «Дюна»! От Диор! Понял, Кадзуки-кун⁈ — тихо спросила она, заглядывая мне в лицо.
Сильно захотелось поставить её на место. Раздражение пересилило.
— Или что? Ты поаккуратнее на поворотах, сестрёнка, не забывайся, — сказал я.
Она демонстративно закатила глаза.
— Дурак! — невпопад выпалила она. — Дай пройти, я опаздываю!
— Раньше выходить надо, — буркнул я.
Юрико-тян хлопнула дверью, а я наконец присел на банкетку и стянул опостылевшие туфли. Ноги после долгого ночного путешествия гудели, как телеграфные столбы.
В прихожую выглянула мать.
— Спать пойдёшь, Кадзуки-кун? — вместо приветствия спросила она. — Или покушаешь?
— Привет, — сказал