Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая. Страница 112


О книге
Орса унесла сундучок с подарками, а Лайга помогала девочке приготовиться ко сну.

Карей охала и изо всех сил изображала заботливую тётушку, готовую хлопнуться в обморок от переживаний, зато Горлэйт с безразличным взглядом блуждала по покоям Эйслинн, задержавшись ненадолго у той стены, на которой раньше висел портрет Хелены. Забавно, но со слов той же Таймы, ранее девушка ни разу не поднималась в эту башню, предпочитая проводить время с Эролом и пытаясь его всячески закадрить. Я могла бы ещё предположить, что Горлэйт привлекло светлое пятно на каменной стене, если бы не одно «но»: под предлогом замены рамы мой муж распорядился убрать портрет первой жены и вместо него повесить один из гобеленов, подходящих к интерьеру по своей гамме. Если кто-то из Вилиарте подкупил наших слуг, то каким образом удалось при этом обойти присягу, данную лорду? Хороший вопрос, на который не смог дать ответ даже Эрол.

Пожелав Эйслинн скорейшего выздоровления, я дождалась, когда Орса закроет дверь в спальню, и обратилась к Карей: – Вы с племянницей останетесь на ужин или предпочтёте отправиться в дорогу до наступления темноты, чтобы успеть добраться до придорожной гостиницы?

Мой вопрос явно застал её врасплох, как будто подобный вариант развития событий даже не предполагался. Горлэйт так и вовсе замерла, с недоумением глядя на свою тётку, меня же интересовало, насколько далеко зайдёт наглость этих двоих. Будь моя воля и знай я истинные планы Тарга Вилиарте, а также короля, вышвырнула бы нахалок из замка, причём самым коротким путём: отправив в свободное падение с одной из внешних стен. Вот раньше не отличалась кровожадностью и всегда ратовала за мирное разрешение конфликтов, но первый брак научил меня, что нужно вовремя показать зубы, дабы не отправиться самой к праотцам раньше времени.

Карей достала расшитый своими инициалами шёлковый носовой платок и промокнула абсолютно сухие глаза: – Мне так тревожно за нашу любимую Эйслинн, что покажусь бесчувственной, если сейчас уеду. Моя дорогая Горлэйт тоже разделяет мои тревоги, поэтому хотим и завтра поддержать вас, чтобы убедиться – опасность миновала. К тому же с нами нет лорда Вилиарте, а значит, мы никоим образом не сможем скомпрометировать своим присутствием. Тем более отправляться в ночь в такую дальнюю дорогу...

Диву даюсь, как не раскрошила свои зубы, слушая все эти фальшивые аргументы, но для себя решила, что раз эти двое так настаивают, то явно задумали что-то нечистое, а потому следует держать ухо востро и максимально проконтролировать каждый их шаг.

– Конечно, увидимся за ужином. Я пока отдам все соответствующие распоряжения.

Одна из служанок, дожидавшаяся, как только мы покинем покои Эйслинн, присела, низко склонив голову, и показала, чтобы гостьи следовали за ней.

Нарочито громко, чтобы все услышали, я произнесла: – Тайма, узнай у целителя о состоянии Эйслинн и доложи мне сразу же!

Я специально скосила глаза вниз, намекая, что буду ждать Деклана в лаборатории, едва гостьи спустились на один пролёт и не могли меня видеть.

– Слушаюсь, леди Тэйнайл, – Тайма жестами подала мне знак, что всё передаст, а потом предупредит отца, об изменениях в планах.

Айк с Шерадом были готовы выделить людей для сопровождения наших соседок, только чтобы точно убедиться, что те не уклонятся от маршрута. Я, не спеша, начала спускаться по лестнице, а когда Карей с Горлэйт уже были далеко, быстро свернула в сторону лаборатории. Осторожно протиснувшись между столами, чтобы не испачкать платье, достала успокоительное и накапала немного в стакан. Хорошо, что у Деклана было снадобье без запаха, иначе благоуханием валерьянки я выдала бы себя с головой.

Как только целитель вошёл и закрыл за собой дверь, тут же подскочила к нему.

– Деклан! Вы могли хотя бы меня предупредить, что перед нашим приходом в башню, дали Эйслинн снотворного! Я чуть с ума не сошла, когда увидела её заторможенные движения!

Целитель в притворном сожалении развёл руками: – Леди Элена, простите старика, но не мог я. Иначе леди Вилиарте и лиа Стомарт могли что-то заподозрить, а так у вас на лице всё было написано: внезапная тревога, потом страх, отчаяние... То, что нужно. Правда, потом вы всё-таки догадались о моём фокусе и немного успокоились. Однако это легко можно списать на моё появление, ведь присутствие целителя всегда вселяет надежду.

Опустившись на лавку, я закрыла лицо рукой и покачала головой, чувствуя, как меня начинает отпускать: – Вы жестокий, но мудрый плут, Деклан. Правильно понимаю, что с Эйслинн действительно всё в порядке, и она попросту проспит до самого утра?

– Именно так, леди Элена. Вам не о чем беспокоиться! Впрочем, вижу, что вы уже предприняли необходимые шаги, чтобы унять свою тревожность.

– Я стала бы гораздо спокойнее, если бы ещё кое-кто уснул до самого утра и не докучал своим присутствием лишний раз. А ещё лучше, чтобы на более долгий срок, если невозможно «навсегда»!

Широко улыбнувшись, Деклан налил себе из кувшина воды и отсалютовал кружкой, словно бокалом: – Уже, леди Элена!

У меня внутри всё похолодело, а по спине пробежала противная липкая струйка пота: – Что значит «уже», Деклан?! Вы что-то подмешали в еду или питьё гостьям?

– Нет. Пока нет, – целитель опустошил свою кружку и плеснул в неё какого-то зелья. – Но гарантирую, что и помощник вашего супруга, и добросердечные соседки, так нежданно-негаданно нагрянувшие в гости, проспят сном младенца до самого рассвета.

– Деклан, нас с вами казнят за такие фокусы! Если Найла, скажем так, не особо кому-то будет жаль, то вот за леди Вилиарте и лиа Стомарт с нас точно головы снимут.

– Не казнят, потому что никто ничего не узнает. Снотворное, которое я пустил на это благое дело, не распознает ни один артефакт, можете поверить мне на слово. Не забывайте, где раньше мне доводилось служить до того, как попал в Неданлор. У фавориток Его Величества порой сон был совсем никудышный. Кстати, возьмите, – целитель протянул мне крохотный пузырёк с какой-то прозрачной жидкостью. – Примите в течение часа после ужина, если не собираетесь лечь раньше чем обычно. Кстати, поделитесь потом, в каком именно блюде было снотворное? Если, конечно, сможете разгадать мой трюк.

Забрав антидот, я спрятала его в карман и поднялась: – А не покажется ли слишком подозрительным, что все, кто был за столом, кроме меня, уснут? Я так точно не сомкну глаз, пока Карей Вилиарте и Горлэйт

Перейти на страницу: